Документ № 2
Ориентальный отдел Народной библиотеки имени Кирилла и Мефодия, София, ф. 121, арх. ед. 885 1.
Он [бог]! (Хува)
21 шевваля [12]69 (28.VII.1853) года.
Из Шумена
Было написано 2
Его Превосходительству главнокомандующему.
После рассмотрения последовательно поступивших двух писем Вашего покорного слуги — его превосходительства силистрийского вали Саид-паши, эти два письма вместе с приложениями к ним представляются в приложении к настоящему, чтобы стать достоянием Вашего мудрого военачальнического понимания.
Известное время тому назад я донес и известил Вашу высокую особу о том, что я разослал письменные распоряжения некоторым местным чинам относительно средств пресечения возможных проявлений и явных признаков интриг и подстрекательств к бунту, которые по моему, Вашего скромного слуги, разумению Россия предпримет среди реайи. Как следует из содержания письма, полученного от Вашего [170] покорного слуги достопочтенного тырновского каймакама Галиб-паши в качестве ответа [на те мои письменные распоряжения] и приложенного к настоящему, эти предполагаемые бунтарские подстрекательства среди реайи — уже действительность.
Поскольку при теперешних обстоятельствах оглашение вопроса относительно этих подстрекательств и призывов к бунту, непрестанно распространяемых среди реайи, является вполне естественным, все жр при противодействии этим намерениям наряду с проявлением мягкости [в отношении реайи] необходима бдительность как с моей стороны, так и со стороны других чиновников; с божьей помощью, под сенью нашего могущественного государя и при благотворных заботах Вашего превосходительства не будет допущено никаких изъянов при осуществлении средств, которыми будут пресечены вредные воздействия упомянутых выше подстрекательств, и не допущено превращение их из слов в дела.
По соизволению Аллаха, после того как Вы соблаговолите ознакомиться с вышеизложенным, все относящееся к данному вопросу в дальнейшем будет зависеть от Ваших приказов и распоряжений.
Комментарии
1 Документ представляет собой черновик. Он хорошо сохранился. Содержит один лист размером 25х18,3 см; написан почерком рик'а.
2 Так как документ представляет собой черновик письма, это выражение означает, что он был переписан начисто, официально.
(пер.
Б. А. Цветковой)
Текст
воспроизведен по изданию: Турецкие документы по
истории болгаро-русских отношений в XIX в. //
Восточные источники по истории народов юго -
восточной и центральной Европы. Т. 3. М. Институт
Востоковедения. 1974
© текст
- Цветкова Б. А. 1974
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© OCR - Николаева Е. В. 2004
© дизайн
- Войтехович А. 2001
© Институт
Востоковедения. 1974