Комментарии

Комментарии

1. Византийские землемеры. Одесса, 1888 г.

2. Так не точно перевожу я слова koujotelwn autourgiwn kai loiphV apashV enqhkhV . Что значит koujotelwn autourgiwn, я не понимаю.

3. Речь идет, конечно, о сыне кесаря Иоанна Дуки, брата Константина X Дуки, отца Михаила VII. Этот Андроник Дука принимал участие в последнем походе Романа Диогена и погубил его. Из истории Вриенния известно, что он был протовестиарием в царствование Михаила VII; а из истории Атталиата, что он имел чин протопроедра и должность доместика Востока. Скабаланович. Визант. государство и церковь, стр. 102 сл., 172, 323.

4. Этот документ сам себя называет практиком. IV, 5.

5. Записки Новороссийского университета т. 38., стр. 1. А на самом деле praktikon значит опись; когда речь идет о земельной описи наш термин «писцовая книга» оказывается подходящим, во встречаются выражения "практик церковных сосудов" или «практик расходов», и в таком случае слово практик никак нельзя переводить словами писцовая книга. В одном монастырском уставе говорится, что сосудохранительница должна хранить священные сосуды, переданные ей по практику, т. е. по описи. В Пире практикон встречается в смысле сметы расходов.

6. Сказать в точности, сколько земли было отведено Андронику Дуке, невозможно, потому что одно имение, именно Прин, не было измерено. Из нашего документа видно, что oikoproasteion значит имение, в котором находилась господская усадьба. В Пире об этом термине сказано (XXXVI, 15). Термин oikoproasteion соответствует латинскому термину saltus, в который тоже входили отдельные fundi. Модий составляет 193, 179 кв. саж., несколько меньше 1/12 десятины.

7. Kamarwth в словаре Леграна affectё dans sа toilette оu dans ses manieres, voutё.

8. Abinai в словаре Софоклеса abinai от habena. В описи имущества монастыря Ксилургу упомянуты поликандилы (Акты русского на Афоне монастыря, стр. 54). Соединение многих кандил, говорит проф. Голубинский, устроялось или посредством подвешивания их к кругам или посредством навешивания их на протянутые цепи (История русской церкви II, 241).

9. Manoualia thV eisodou, переносные подсвечники, по объяснению проф. Голубинского, происходит от manus и значит ручной подсвечник.

10. Miliaria встречается в вышеупомянутой афонской описи. У Дюканжа под этим словом приведена следующая цитата: ***.

11. VI, 6 osphtion makrwnarion надо исправить на makrunarion продолговатый; makrunari в современном, языке значит коридор.

12. Geopon. 9, 22, 2. Gеоpon. 2, 27, 1.

13. (Metrologicorum scriptor. rеl. еd. Hultsch, vol. I, 189). Оргия составляет 0,98 сажени.

14. В поле Каламно ширина 2 сок. 4 орг., длина 5 сок.; 6 модиев, как сказано в писцовой книге, получается, если 2,4, а не 2 1/3 помножим на 5 и потом разделим на 2. В поле Ородафни ширина 10 сок., потому что 10 сок. 8 орг. (восток) + 9 сок. 2 орг. (запад) = 20 сок., которые надо разделить на 2; при веревке в 12 орг. ширина поля была бы не 10 сок., как сказано в писцовой книге, а 19 и 3/6 : 2 = 9 и 11/12 (VI, 12).

15. Византийские землемеры, стр. 19.

16. 29 сок. 3 орг., 7 сок. 2 орг., 26 сок., 22 сок. 5 орг., 20 сок. 30 сок., 54 сок. (после этого частный итог omou 180 сок. вместо 189 сок.), 20 сок., 19 сок., 20 сок., (правильный частный итог 59 сок. но перед словом swkaria nq очевидно пропущено 41 сок., 120 сок., 101 сок.

17. (Меtrоlоg. script. I, 190)

18. В первом поле Алонионе (VI, 11) ширина определена в 2 сок. 9 орг., длина в 4 сок. 7 орг., а модиев показано 6 1/2:, что приблизительно верно (точнее 6,81 мод.) при данной ширине и длине; но тут же сказано, что северная сторона имеет 5 сок. 6 орг., южная 4 сок. 3 орг., следовательно ширина почти б сок., восточная 8 сок., западная 6 сок., следовательно длина 6 1/2 сок., тогда модиев выходит 16 1/4. Во втором участке не к месту стоит mhkoV swkaria b, вместо platoV swkaria d В участке Скинарие ширина 3 сок., длина 6 сок., а модиев тоже 6, вместо 9.

19. Раньше даны четыре измерения 9,80, 2 1/2, 22, сумма которых составляет 63 1/2 сокария, а не 60 1/2. Но если примем цифру 68 1/2, длина будет не 59,2 сок., а 61,2.

20. Напечатано (VI, 13) modion tza очевидно вместо txa.

21. Восточная сторона не отмечена, она вероятно равна была западной и длина будетъ 25 сок. Но ширина не 17 сокариев, а 12, если на севере 15 сок., а на юге 7.

22. В другом месте сказано, что аренда с полей Мандракла составляет 14 номизм. Если предполагать, что вся пахотная земля была сдана в аренду по указанной в писцовой книге цене (номизма с 10 модиев), мы можем сделать заключение, что поля в имении Мандракла было только 140 модиев.

23. Акты русского на Афоне монастыря, стр. 34—35. При споре, возникшем у Лемвийского монастыря, 80 летний старик пошел, с крестом в руках и указал старые пограничные столбы, сделавшиеся мало заметными от времени. Васильевский. Материалы для внутренней истории византийского государства (Ж. М. Н. Пр. 1880 г., Июль, стр. 161)

24. Этот итог не соответствует по-видимому приведенному перечислению, актимонов названо не 12, а 11. Но сумма подати, выведенная в итоге (13 ной. 8 мил.), больше той, которая получается, если сложим отдельные цифры в каждом столбце (получится 18 ном. 4 мил.). Отсюда как будто следует, что не пропущен ни один крестьянин. Может быть во втором столбце (Георгий Тсик и сын его Иоанн) поименованы два актимона вопреки общему правилу, тем более что и подать здесь тройная против остальных актимонов.

25. В греческом тексте в этом месте поставлено несколько точек; из общего итога легко вывести, что Георгий платил 1 1/2 номизмы.

26. Зевгарий записан у крестьян с высшим наделом в 100 коблов, со средним в 50 коблов, с ничтожным наделом в 2 кобла виноградника и даже у некоторых крестьян, совсем не имеющих подворного участка. Ф. И. Успенский в издании Хиландарской писцовой книги сделал из этого такой вывод: «Есть зевгари с 70 коблами, есть с 50, наконец, встречаются зевгари и без пахотной земли. Из этого вытекает, что в понятие о зевгаре не входит необходимо определенный надел землей, зевгар есть административно податная квалификация крестьянской стаси (стр. 25)». Впоследствие Ф. И. Успенский заметил свою ошибку и исправил ее такими словами: «слово зевгар должно быть толкуемо в простом непереносном смысле; в столбце является зевгар, если у хозяина была пара волов и наоборот записано вол, когда в хозяйстве нет пары, а один только бык (Ж. М. Н. Пр. 1885 г., июль, стр. 20)». Следовательно таблица зевгарей, составленная Ф. И. Успенским и приложенная к изданию Хиландарского практика (стр. 27), представляет список волов по селам; из нее узнаем, что в Градце было 38 пар волов, а в Лужьце три; начинающие ученые придут вероятно в некоторое смущение от того, что волы поделены здесь на церковных, помещичьих и свободных, хотя мы ничего не знаем об этихъ трех породах. Но даже опытный ученый недоумевает, при виде следующего факта, Ф. И. Успенский признает, что зевгар в Хиландарском практике значит пара волов, но в той же статье пишет: «Общее число описанных дворов 127, между ними меньше половины полных хозяйств, именно только 49: 27 зевгарей у церковных крестьян, 20 у прониарских и 2 у свободных (стр. 8)». Следовательно здесь автор причисляет к полным хозяйствам (иначе зевгаратам) и некоторые безземельные дворы, на том основании, что у них есть пара волов.

27. Место это не совсем ясно, по всей вероятности его надо понимать так: актимоны, имеющие ослов, платят вдвое больше против актимонов, не имеющих ослов, но за то первые освобождены от каких-то повинностей, по всей вероятности это повинность, называвшаяся agora onokilwniwn, onoqhleiwn (Асt. gr. VI, 20, 22, 27, 47). Snuoni натуральная повинность, обязательная поставка хлеба по пониженной цене, которая здесь обращена в денежную.

28. Это единственное исключение Георгий Тсик в Варисе, о котором сказано apo boidatou akthmwn. Можно предполагать, что здесь под одним столбцом записано два актимона, так как итог не верен, и затем один из них как будто был прежде воидатным, но все-таки подать с обоих должна была бы составлять 1 номизму, а не 1 1/2 номизмы.

29. Особенно неудачны его попытки объяснить некоторые непонятые им термины из славянского языка, тогда как терминология Хиландарской писцовой книги вообще греческая, Ф. И. Успенский старается объяснить абелопахто тем, что тут будто бы выпало начальное з и нужно читать забелопахто, а в древних памятниках встречается забел. Однако абелопахто есть несомненно греческое ampelopakton, — термин, встречающейся в одном греческом хрисовуле Стефана Душана (Акты Русского на Афоне монастыря св. Пантелеймона, стр. 290).

Далее Ф. И. Успенский утверждает, что строение слова икомоде очень странное; если производить из греческого, то представляется чуждым греческому языку такое напр. слово oikomodh или okomodo или h komodh; пришлось бы предположить перестановку слогов и видеть в славянском написании испорченное чтение, напр. вместо oikodomh или oikonomia (стр. 44). Поэтоиу автор ищет объяснения этого термина в славянских словах комат, комад, комид, из которых первые два не подходят по значению, а третье неизвестного происхождения и значения. Но раcсуждение Ф. И. Успенского опровергается греческими документами, в которых встречается термин oikomodon. Не раз говорится, что монастырь Иоанна Богослова освобождается от разных податей, в том числе и от подати, называвшейся oikomodon (Асtа gгаеса VI, 20, 21, 27, 47).

30. При составлении этой таблицы я считал, что земля под виноградником стоит в 10 раз дороже, чем пахотная земля, что следовательно 1 кобл виноградника все равно что 10 коблов пахотной земли. Расчет мой не произволен, а основан на самой Хиландарской книге, где сказано, что за 60 коблов поля аренды платится 1 иперпир, а за 5 коблов виноградника тоже 1 иперпир. Ф. И. Успен-ский не заметил этого указания и высчитывая наделы крепостных, внесенных, в Хиландарскую книгу, принимает, что «виноградная плантация считалась теоретически в 8 раз выше и доходнее пахотной земли среднего качества», т. е. руководствуется данными Сирийскаго Законника V века (Ж. М. Н. Пр. 1885 год, июль, стр. 30). Крестьян, которые названы елевтери, я не помещаю в своей таблице, потому что термин этот не истолкован, хотя думаю, что елевтери были тоже крепостными.

31. Этот документ от 1420 г. напечатан в издании Константинопольского Силлога, т. 25, стр. 167—168.

32. Монастырь Афинской Божией Матери *** (Acta graeca VI, 121). *** (Ib. IV, 318). В вышеупомянутом документе, напечатанном в Константинополе, говорится также о подати kejaliatikon. Византийские юристы XI века переводят латинское capitatio термином kejalitiwn. Zacharia von Lingenthal. Zur Kenntniss des roemischen Steuerwesens (Memoires de l'Academie Imp. des Sciences, t. VI, p. 12).

33. В. Г. Васильевский доказывал, что поголовная подать существовала в Византии, а Цахариэ думал, что ее заменил kaptikwn. Может быть последний был прав в том смысли, что поголовная подать высчитывалась вместе с подымным и в писцовую книгу вписывалась общая сумма.

34. Есть указание, что в Римской империи поголовную подать платили мужчины с 14 лет, женщины с 12 лет и вплоть до 65-го года. О. Seeck. Die Schatzungsordnung Diocletians. Zeitschrift fuеr Social u. Wirthschaftsgeschichte 1896 T. IV p. 816).

35. Ф. И. Успенский высказал предположение, что при взыскании дани принимался в разсчет не только земельный надел, но и количество скота. (Журн. Мин. Н. Пр. 1885 г. июль, стр. 24). В подтверждение своей мысли он приводит только один пример (III разр. № 4 и № 1). «Первая стась, говорит он, имеет земли вдвое меньше, чем вторая, виноградника у обоих домохозяев одинаковое количество, а между тем обе стаси приравнены и обложены одинаковой податью и конечно на том основании, что в первом хозяйстве есть коровы, овцы и свиньи, которых во втором нет». По моему предположению основание здесь иное: в первом хозяйстве 5 душ, во втором 3 души. За рогатый скот, за овец, даже за свиней платилась отдельная подать. Предполагая, что при обложении крестьянского двора еще раз принималось в расчет количество скота, мы должны прийти к заключению, что в Византии один и тот же предмет облагался два раза, а это невероятно. Вышеприведенный мной пример пряно противоречит предположению Ф. И. Успенского. Три крестьянских двора (IV разр. № 1—3), имеющих 70 коблов земли и от 2 1/2 —4 1/2 коблов виноградника, платят. 2 1/2 иперпира, а два двора, у которых меньше и земли, и виноградника, платят 3 иперпира. По предположению Ф. И. Успенского у последних должно быть больше скота; на самом же деле как раз наоборот, у сильнее обложенных не только меньше земли и виноградника, но и меньше скота. Из платящих 3 иперпира у одного даже совсем нет скота, кроме пары волов.

36. Из записанного в трех имениях зевгаратикия трудно делать какие-нибудь выводы. Если предположить, что поземельную подать платили только зевгаратные и воидатные и первые вдвое больше вторых, то в Варисе на зевгаратного падает 1 1/2 милиарисия, в Олинфе больше 3 милиарисиев, в Гамме 3 милиарисия.

37. EisodoV logariki доход, получаемый деньгами в противоположность доходуj получаемому натурою. Это ясно видно из устава монастыря Богородицы Благодатной. Logaria противополагается gennimata. *** говорится в 14-й главе (Acta gr. V, 345), а в главе 24-й делается ссылка на это место: *** (Ib. V, Т, 351). Следовательно eisodoV logariwn или eisodoV logariki все равно что eisodoV twn nomismatwn Это подтверждается следующим текстом: ***(Acta gr. VI, 131).

38. Надо исправить apo paktou proasteiou tou Melaniou.

39. О кобле Ф. И. Успенский сказал следующее: «так называется в практике пахотной земли, садовой и виноградной. Какой именно меры кобл, это до некоторой степени можно определить на основании меры греческого модия, с которым он по-видимому сходен (Записки Новороссийск. Унив. т. 38, стр. 50). Если кобл соответствует модию, величину его можно определить не только до некоторой степени, но и вполне точно. Вопрос заключается в том, равен ли кобл модию или нет? Хотя кобл не раз встречается в сербских грамотах и как мера сыпучих тел и как земельная меpa, нет точных указаний, по которым можно было бы судить о его величине В сербском словаре Даничича сказано: величине за сада не познате. Слово кобл по всей вероятности не славянское, а германское. В немецком словаре Миклошича находим: kabolja, schacht, tasche, vergl. das deutsche Kobel, art fass. Из славянского словаря Миклошича узнаем, что коблом переводили различный греческие меры: медимн, модий и хиник coinix. Но медимн равен 12 модиям и 48 хиникам, следовательно словом кобл передавали в одно и то же время медимн и меру в 12 и даже в 48 раз меньшую.

В рукописном. Патерике Синайском XI века (т. е. переводе Луга Духовного Иоанна Мосха) кобл поставлен вместо греческого модия (Материалы для словаря древнерусского языка И. И. Срезневского). В словаре Востокова приведена следующая выписка из толкового Евангелия XVI в.: «Якож и мы нарицаем некоа меры кобл или копане». Хиник действительно равен 10 литрам или четверти модия, и если бы можно было вполне доверять этому точному указанию, мы должны были бы считать кобл в смысле земельной меры равным четверти модия или 48,3 кв. саж.

Обратив внимание на некоторые подробности Хиландарской писцовой книги, нетрудно убедиться, что (принимая кобл = модию) у крестьян, принадлежавших. Хиландарскому монастырю, было больше земли, чем они могли обработать. У крестьян села Градца, насчитывавшего 71 двор, находилось в пользовании 10160 модиев, следовательно на каждый двор приходилось 143 модия, по 48 мод. в поле (по 4 десятины), предполагая трехпольную систему. По словам Колумеллы один мужчина может обработать 7 иогеров (или 21 модий). См. вышеуказанную статью Зека, стр. 289. Значит для обработки двух третей поля, отведенного Градцу, потребовалось бы 322 человека, на самом же деле в селе Градце не могло быть больше 145 мужчин, предполагая, что записаны только взрослые. В двух других селах положение было еще затруднительнее. В Муньзенях 9 дворов (18 мужских имен) и 2100 модиев поля, следовательно на двор приходится 233 модия, около 20 десятин или свыше 6 десятин в поле. С таким количеством немыслимо справиться малочисленному крестьянскому хозяйству, состоявшему не больше как из двух человек. По сведениям Колумеллы для обработки двух третей 2100 модиев потребовалось бы 66 взрослых работников, вчетверо больше, чем их было в Муньзенях. В Лужьце земли еще больше, на 9 дворов 2230 модиев (приблизительно 185 десятин). Если под землей, находившейся в подворных участках, понимать поле, то земля, находившаяся в общем пользовании, была тоже полем, так как в обоих случаях употребляется тот же термин. При таком понимании, мы должны сказать, что кобл не равен модию, а значительно его меньше. Допустим, что перевод толкового Евангелия вполне точен и кобл равенъ хинику, т.е. 1/4 модия. Тогда в 1) в Муньзенях было приблизительно наибольшее количество пахотной земли, которую могли обработать перечисленные там 9 дворов; во 2) арендная плата Хиландарской писцовой книги (1 перпер за 12 1/2 модиев) совпадает с вышеуказанным документом и подходит к арендной плате Патмоской писцовой книги. Возможно конечно еще другое предположение. Когда мы читаем «земле обладающу тому саму Градцу 8 хиниад особь от паричских стасей», под землей надо понимать не только пахотную, но землю вообще, поля, луга и даже неудобную. При таком понимании невозможно сказать, сколько нужно было рабочих рук и какова могла быть арендная плата.

40. Ж. М. Н. Пр. 1885 г. июль, стр. 47. Второй случай, приведенный Ф. И. Успенским, не представляет обычной аренды. Митрополит Смирнский отдает монаху Калинику в полную собственность поле в 3 модия с тем, чтобы он платил церкви ежегодно четверть иперпира (Acta graeca IV, 85).

41. Очень вероятно, что тут надо читать не twn autwn proasteiwn, а сообразно с напечатанным несколькими строками выше tou tioutou proasteiou, т. е. имения Варис.

42. TeloV постоянно отделяется от pakton, это подать и оброк по терминологии Московского государства, подать и арендная плата. У Дюканжа можно прочесть следующее: paktunein, pakteuein praedia elocare, ekmisqoun ta kthmata. Mich. Attal. in Synopsi cap. 13. ***.

43. В Хиландарской писцовой книге напечатано: земле обладающу тому селу Градцу восемь сот (должно быть: восемь) хилиад особь от паричских стасей, и цак този место 160 перп. (стр. 20). Следовало напечатать и пакьто за место 160 перп. Здъсь речь идет о pakton об арендной плате, которая и в Хиландарском практике отделяется от дани. А Ф. И. Успенский смешивает эти основные понятия, подать и арендную плату, отчего получается не малая путаница. В своем комментарии к Хиландарскому практику (стр. 29) он подсчитывает дань, записанную при каждом крестьянском дворе (178 перп.), разные другие податные статьи (390 перп.) и в итоге получает 568 перп. Но в практике сказано: то все купно сложено перперам 402. "Появление этих чисел, говорит Ф. И. Успенский, мы объясняем следующим образом. Никак нельзя думать, что подать с помещичьих крестьян идет в пользу церкви (следовало бы сказать в пользу Хиландарского монастыря), и так следует вычесть из общего итога 568

a) подать в пользу прониаров 62 1/2 перп.

b) подать со свободных крестьян 11 перп.

Далее, многие (почему не все ?) податные статьи должны быть признаны государственными, напр. офелия, хиродокатия и т. под., на государственные сборы должно быть отнесено около 93 перп. Таким образом из суммы 568 должны быть отняты 166 (62+11+93) перп., остаток же и будет составлять поступающую в пользу Хиландарского монастыря сумму».

Прежде всего заметим, что в писцовой книге совсем не сказано, будто 402 перп. поступают в пользу Хиландарского монастыря; далее, это может быть вторым частным итогом, не совсем точным (402 вместо 390). Первый частный итог тоже не точен 178 вместо 173 1/2 перп., и следовало бы сказать, что общая сумма дает не 568, a 564 1/2 перп. То, что Ф. И. Успенский называет государственными сборами, дает в итоге не 93, а 92 перпера, и следовательно получается все-таки 399 1/2, а не 402 перп.

Этими мелочами не стоило бы заниматься, если бы все рассуждение Ф. И. Успенского не страдало коренными ошибками и если бы он не внес всей этой путаницы в свои статьи «Следы писцовых книг».

Само собою разумеется, что подать с помещичьих крестьян не идет в пользу церкви; подати всегда и везде поступали в казну. Удивительно не это, а то что подати поступают в пользу прониаров, т. е. помещиков, и то, что Ф. И. Успенский усмотрел помещиков на земле, принадлежавшей Хиландарскому монастырю.

Почтенный издатель Хиландарского практика нашел в нем церковных, крепостных и помещичьих и даже делит их на церковных жителей и прониарских, представляющих разное состояние (стр. 27). «Все население упомянутых сел, говорит он в своем исследовании о писцовых книгах, доходит до 482 душ. Из общего числа в зависимости от церкви находится 252 души; это суть церковные парики. Очень значительное число крестьян, именно 170, зависит от помещиков, по тогдашнему выражению находится в пронии. Самая крупная цифра зависящих от одного помещика крестьян выражается в числе 67, самая меньшая в числе 5. В одном селе Градце владеют пронией шесть помещиков (на всех приходится 146 крестьян), в том же селе за церковью считается 115 душ (Ж. М. Н. Пр. 1885 г. июль, стр. 5—6)».

Хиландарский практик в том вид, как он дошел до нас, есть ничто иное, как список крестьян, зависимых от Хиландарского монастыря. Следовательно все перечисленные тут крепостные должны быть названы монастырскими. Правда, в нескольких местах сказано "от пронии такого-то", но смысл этих слов ясен. Некоторые крестьяне находились прежде в пронии у таких-то лиц, а затем отошли к монастырю. В одном случае прямо сказано, что крестьяне по повелению царя выделены из пронии такого-то (стр. 19). В селе Градце Ф. И. Успенский причисляет к церковным крестьянам тех, кто записаны первыми (стр. 9— 11), забывая, что тут обозначено: В жупе Струмсцей село Градец прежде державшому е Вардану Георгие. Значит и эти крестьяне были прежде помещичьими. Следовательно в момент составления писцовой книги в селе Градце было не шесть помещиков, а всего один именно Хиландарский монастырь, и ни о какой подати в пользу прониаров не может быть речи, тем более что подати вообще едва ли шли в пользу помещиков.

Стараясь определить ценность военно-податного участка, Ф. И. Успенский говорит: «Сумма дохода с участка может быть рассчитана или по аналогии с обычной арендой, один перпер на 12 модиев, или по аналогии с обычной податью на пахотную землю, установленную Хиландарским практиком, по которому подать на землю распределяется несколько благоприятнее, чем при отдаче в аренду, а именно идет 1 перпер на 18 коблов (Ж. М. Н. Пр. 1885 г. июль, стр. 50)». Все это рассуждение основано на смешении подати и арендной платы, Ф. И. Успенский подсчитывает, сколько в селе Градце было земли в подворных участках и сколько поступало дани, и находит, что пахотной земли было 2160 коблов (или модиев), а дани собирали 120 перп., следовательно за 18 модиев платили 1 перпер. При этом он забывает, что в Градце имелось еще 150 коблов виноградника (равных по моему счету 1500 коблам пахотной земли), и что сам он ставит дань в зависимость от имевшегося у крестьян скота. Если бы он продолжал свой расчет, то увидел бы, что в Муньзенях 1 перп, приходился с 23 коб., в Лужце с 19 коб., а в Коньдогрице с 2 коблов. Какая же была обычная подать, установленная Хиландарским практиком, 1 перпер с 23 коблов или с 2 коблов? С тем, что Ф. И. Успенский называет обычной арендой, можно сравнивать только арендную же плату Хиландарской книги, т. е. 1 перп. за 50 коблов.

44. VI, 10 *** все равно что ***.

45. В словаре Дюканжа под словом kouratwr говорится: ***; praeterea appelati qui *** dicuntur. Agathias lib. 5. ***. (Патмоский монастырь) *** (Acta gr. VI, 131). У Феофана встречается ***. Куратория, о которой говорится в одном документе 1259 г., по всей вероятности округ казенных имений, термин однозначущий с *** (Acta graeca, V, 12). Упоминаются *** (Ibid. V, 9). *** несомненно округ царских имений. ***.

46. В смысле попечения, управления: (Act. gr. V, 117), говорится в монастырском уставе, написанном Атталиатом, (Act. gr. V, 308).

47. *** (XLII, 18).

48. Ius Greco-Romanum I, 13.

49. На это указывают слова: *** (VI, 15), a также выражение *** (VI, 7) о новом парике Иоанне, собиравшемся поселиться на земле Варийской.

50. Но не 800 тысяч, как напечатано в хиландарской писцовой книге. Немыслимо, чтобы в пользовании у крестьян было 66 тысяч десятин (даже 16 тысяч, считая кобл равным четверти модия); ошибка легко исправляется на основании арендной платы в 160 перперов. Так как с 50 коблов взимали 1 перп., у села Градца было 8 тысяч коблов земли. Эта явная ошибка не исправлена Ф. И. Успенским, и въ статье о писцовых книгах. «Одно село Градец, говорит он, владеет площадью нераздельной земли в 800 хилиад, т. е. 800,000 коблов, между тем как в подворном владении у него всего 2160 коблов, т. е. менее 4% (следовало сказать: более 1/4 процента) всей земли (Ж. М. Н. Пр. 1885 г. июль, стр. 7). Через пять лет Ф. И. Успенский заметил свою ошибку и сказал: "мы скорей склонны объяснять дело ошибкой в тексте, или в нашем чтении. Нужно читать не восемьсот хилиад, а восемь хилиад, что и правдоподобней (Византийские землемеры, стр. 44)".

51. По разсчету проф. И. И. Кауфмана, им не опубликованному, но любезно мне сообщенному, номизма = 5,58 рубля. Гульч говорит, что в номизме VII века было 4,4 грамма частого золота; 1 гр. чистого золота = 129,16 коп.

По вычислению Гульча 1 модий = 839,42 кв. метрам (Hultsch, Griechische und roemische Metrologie p. 617). Следовательно модий составляет 193,179 кв. сажени, несколько меньше 1/12 десятины.