30

30, секретнейшая.—21 декабря.

Вчерась я имел честь получить в—го и—го в—а всемилостивейший рескрипт от 24-го ноября пода № 4-м, в котором в. и. в. изволит подтверждать мне указ свой от 16-го октября под № 3-м о желаемом между в—м и—м в—вом и аглицким двором союзе: на оной в. и. в—у всепод—ше доношу, что по силе рескрипта под № 3-м я в тож время, как оный получил, здешним министрам представление чинил и о том, как по полученных ответах в. и. в—у обстоятельно доносил в секретнейших моих реляциях от 13-го ноября под № 25-м, от 16-го того ж месяца под № 26-м и от 27-го ноября ж под № 27-м, на которые я ссылаюсь, не имея ничего о том более в. и. в—у донести, понеже как я в оной из них упомянул, для учинения новых о союзе министрам здешним представлений я имею ожидать повторительный в. и. в—а указ. Завтрашнего дни паки прежняя представления так милорду Гаринтону как и Горасу Валполу обновлю, и какой ответ получу, немедленно в. и, в—у донести не оставлю. Между тем я смелость приемлю в. и. в—у представить, что министры здешние для менажирования в. и. в—а письменных кондиций желаемого союзу требуют, как мне кажется, для одного продолжения времени, понеже, как в. и, в. изволили усмотреть из. учиненных мне от них ответов, в нынешних так европейских, как и [227] их домашних смущениях заключить мало склонности являют, наипаче же в том мнении стоять будут, пока от Англии война Франции не объявится, когда ж напротив свободнее оной союз воспоследствовать может, будучи нужно для безопасности аглицкого торгу и без всякого с в—м и—м в—м обязательства содержать эскадру в Балтике, что одного от в. и. в—а требуется, я однакож в сем деле всевозможное старательство прилагать не премину, вместе с цесарским послом, которому сегодня в. и. в—а последний раз сообщу.

Присем всепод—ше прошу в. и. в. снабдить меня своим указом, не соизволите ли, чтоб о вышеупомянутом союзе предложил ганноверскому министру барону Гаторфу, понеже я надеюсь, что его к—ое в—о, яко курфюрст, к заключению того союза не столько трудности иметь будет.

Сколько касается поступок голштинского министра 95, я прилежно всегда за ним смотрю, но до сих пор он никаких важых представлений при здешнем дворе не чинил, кроме генеральной рекомендации интересов своего государя. О сватовстве ж с здешней второй принцессою никакого виду нет, будучи известно здешнему двору, что дети здешней принцессы наследствовать не могут, и в—е и—ое в—о может быть благонадежна, что его к—ое в—о дружбу е—го в—а всегда прилежно охранять имеет.


Комментарии

95 См. рескрипт от 24 ноября т. г.—"на поступки голштинского министра надлежит вам со всяким прилежанием смотреть".