13

13. — 23 февраля.

Последнем моею покорнейшею реляциею обещал было я в—му имп—му в—у чрез сию прислать обстоятельную ведомость о вооружаемой эскадре и о кораблях, которые здесь для гард-де-кот остаться имеют, но по сие число о том что подлинное выведать я не мог, и для того до предыдущей почты об оном в—му имп—му в—у донести принужден отставить, а о третьей ленте жаретьеры сказано мне, что дана будет дюку Девоншир, богатому аглицкому господину и королевскому тайному советнику, причем пристойно мне кажется в—му имп—му в—у донести, что повышение его знак есть, что он не только королевской партии но и в провинции своей инфлюентю имеет в выбирании членов к парламенту, которой авторитета за большую к его в—у заслугу почитается, какова и подлинно есть, понеже большинством голосов его в—о в парламенте силен. Нынешнее министерство для содержания оного большинства голосов два способа обыкновенно употребляет, а именно: господ и знатных, и богатых дворян, которые больше чести, нежели богатства ищут—повышением в великие чины и в кавалерские ордены к своей стороне привлекает, а которые в имении недостаточны пансионами в интерес придворной обязаны бывают, для чего ныне все почти дела государственная, которая бывали в ведомстве одного человека, определены в комиссии, в которых заседают по семи и более персон; и тем разделяется жалованье, которое получал преж сего один человек, так, например, вместо великого адмирала учреждена адмиралтейская комиссия, в которой заседают вместо великого адмирала 7 персон, и обыкновенно те самая из комиссии персоны в нижней парламентской каморе членами. [86]

С гр. Кинским о медиации в—го и—го в—а для согласия здешнего двора с прусским при визите, которую он у меня третьего дни отдал, я говорил, и он того мнения, чтоб, о том деле представление чинить немного умедлить, понеже к тому согласии с стороны здешнего двора никакой прямой склонности не видеть. Однакож если в—му имп—му в—у подлинно угодно, чтоб я о том милорду Гаринтону представил, всеподданнейше прошу в. и. в. указом вашим снабдить, которого я ожидать имею, притом он г. граф в разговоре мне объявил, что его цес—го в—а намерение есть стараться, чтоб на престол польской возвышен был Эммануэль принц португальский, о чем хотя в—му имп—му в—у без сомнения известно, всеподданнейше вам донести не мог преминуть.