Комментарии
46 По образцу кордовского сафьяна.
47 О трех прюдомах, как в статуте VIII.
48 Feutrure — приспособление, служившее для придерживания копья.
49 Эти слова заменены далее в этом абзаце многоточием.
50 См. ниже в этом же статуте.
51 Значение неясно.
52 Fenestre — отверстие между верхней половиной ставни, откинутой наверх, и нижней, образующей прилавок. Через это отверстие продавец разговаривал с покупателем.
53 Т. е. чтобы лука приходилась на середину крюка.
54 Эти слова заменены далее в этом абзаце многоточием.
55 О карауле и талье, как в статуте III.
56 О карауле и талье, как в статуте VIII, но короче.
57 О карауле и талье, как в статуте VIII.
58 О прюдомах (их шестеро), как в статуте VIII.
59 О карауле и талье, как в статуте III; прюдомы караула не несут.
60 Они изготовляли сапоги из козьего сафьяна (кордовской кожи — cordouan).
61 Пьер де Немур.
62 Эти слова заменены далее в этом абзаце многоточием.
63 О трех прюдомах, как в статуте VIII и X; их назначает камергер. О карауле и талье, как в статуте II.
64 Далее о карауле и талье, как в статуте III.
65 Они изготовляли ременные пояса.
66 Эти слова заменены далее в этом абзаце многоточием.
67 О запрете работать ночью и в праздничные дни, как в статуте XII.
68 О трех прюдомах, как в статуте VIII; они избирают старшину цеха и приводят его к парижскому прево для принесения клятвы. О карауле и талье, как в статуте III; прюдомы караула не несут.
69 Т. е. представитель графа.
70 О двух прюдомах, карауле и талье, как в статуте VIII; прюдомы караула не несут.
71 О прюдомах (их шестеро), как в статуте VIII; о карауле и талье, как в статуте III; прюдомы караула не несут.
72 Точнее: об изготовителях венков из цветов.
73 О прюдоме, как в статуте VIII.
74 Мелкая медная монета.
75 Тонлье брался с шерсти и с сукна.
76 О карауле и талье, как в статуте II
77 О талье, как в статуте III.
78 Т. е. в случае, если они работали над уже проданной шляпой.
79 О двух прюдомах, как в статуте VIII, но короче.
80 Эти слова заменены далее в этом абзаце многоточием.
81 О двух прюдомах, как в статуте VIII.
82 О прюдомах, как в статуте VIII; прюдомы тальи не платят.
83 О карауле и талье, как в статуте III; прюдомы караула не несут.
84 Сен-Мор-де-Фоссэ.
85 Т. е. денье «за разрешение».
86 Т. е. пока королевские повара покупали рыбу на рынке по установленной ими цене.
87 О карауле и талье, как в статуте III; прюдомы караула не несут.
88 Бочонок на тысячу сельдей.
89 Сорт сельди, значение неясно; пишется также frene laye.
90 О прюдомах (их четверо), как в статуте VIII.
91 О карауле и талье, как в статуте VIII; прюдомы караула не несут.