№ 134
Инструкция, данная принцем Мельфийским сеньору де Монбазену
Турин, 23 марта 1548 г.
Памятная записка о том, что вам, сеньор де Монбазен, надлежит сказать и представить королю от моего имени.
Во-первых, узнав из сделанного вами мне доклада об успешном исходе [дела] с замком Ревелло, я считаю (но могут быть и лучшие мнения), что, несмотря на любые соображения, представляемые его величеству, он не должен отказываться от намерения поместить в замок Ревелло отобранных и назначенных им самим людей нашей нации для постоянного пребывания там в качестве гарнизона, равно как на некоторое время и во все прочие крепости маркизата Салуццского. Сделав ото, его величество сможет затем выказать милосердие и сжалиться над сеньором маркизом Салуццским, простив ему его проступок, о чем я со своей стороны нижайше его умоляю, принимая во внимание его (т. е. маркиза, — Ред.) ранг и то, что причиной его проступка могли быть либо незнание, либо злой умысел.
Если то был действительно злой умысел, то теперь он не может не обнаружиться, если его величество вторично предпишет указанному сеньору маркизу передать сеньору де Пешере или кому-нибудь другому (кого назначит его величество) указанный замок Ревелло, ибо в этом случае у него (т. е. маркиза, — Ред.) уже не будет предлога [для отказа], поскольку тот, кем он раньше прикрывался, 1 умер, тем более что нынешний, находящийся там, начальник, а именно шателен, являющийся подданным означенного сеньора маркиза, уже обещал и заверил, что исполнит приказ своего господина и сеньора, как вы, Монбазен, мне сообщили.
Однако, в случае если прощение будет дано, вышеозначенная сдача должна сопровождаться более многочисленными условиями, а именно все чиновники, судьи и пребывающие при маркизе для надзора за его персоной и для управления государством лица должны зависеть от его величества и быть им назначены.
Поступив таким образом, его величество проявит безграничную доброту к означенному сеньору маркизу, своему подданному и вассалу, и укрепится, устранив все опасения, в государстве и маркизате Салуццо, каковым сможет затем воспользоваться всякий раз, когда сочтет это нужным.
На основании доклада, сделанного мне сеньором Пьетро Марино, комиссаром по артиллерии, который вместе с сеньором де Рие там побывал и выбрал место, где можно расставить орудия для обстрела замка Ревелло, я полагаю, что если бы те предприняли безрассудные действия, то, по прошествии некоторого времени, будет нетрудно подчинить силой указанный замок Ревелло его величеству.
Скажите также, что Реж при своей жизни имел некие сношения с испанцами, как вы узнали из проведенного в означенном замке дознания, и что, как мне сообщили из многих других мест, дон Ферранте осуществил свое посещение границы с целью захватить маркиза и Салуццский маркизат.
Составлено в Турине, 23 марта тысяча пятьсот сорок седьмого [года]. до пасхи.
Собственноручная подпись: Джоан Караччоло.
Т. 6, лл. 14-15
Комментарии
1 Речь идет о Реже.