Neue Seite 146

№ 140

Письмо кардинала дю Белле к коннетаблю Монморанси

Рим, 16 апреля 1548 г.

Монсеньер, я описал королю довольно подробно, в каком положении находится дело, о котором вы были уведомлены через последнего курьера, посланного г. де Жье; посылаю также господину кардиналу де Гизу копию [депеш], присланных из Германии, и сообщаю о делах консистории. Никогда я не видел стольких интриг и такого бахвальства и не знаю, зачем вести себя так вызывающе, ибо, если бы император обладал такими возможностями причинить нам неприятности, как они это пытаются изобразить, он не распорядился бы, с одной стороны, исподтишка угрожать нам, а с другой стороны, не расточал бы столько любезностей. Я полагаю, что сегодня прибудет знатный дворянин, посланный португальским королем, дабы способствовать тому, чтобы между упомянутым императором и нашим святым отцом прекратились все эти разногласия и намечающийся разлад и чтобы все было улажено. Кардинал Визео сказал мне по секрету, что это посольство устроено по настоянию упомянутого императора, и знает он это непосредственно от прибывающего [посла], являющегося его племянником. 1 Думаю, что когда перейдут к принятию решения о переносе [собора], он (т. е. император, — Ред.) обнаружит, что испанская церковь не будет ему столь покорна, как он рассчитывает, а с другой стороны, немцы, видя, что перед ним не падают на колени, не будут этим слишком удручены. Но этот добрый сеньор 2 хорошо знает, что, чего бы он в Германии ни делал, он не сможет ни устроить свою лигу, 3 ни сделать многое другое, не достигнув какого-то единства по части религии; и он хорошо видит, что не может сделать это без папы, ибо иначе католики на это не согласятся. И если пфальцграф, [маркграф] бранденбургский, Мориц и многие другие перешли в католичество, о чем нам поют столь торжественные гимны, тем лучше для нас, тем мы сильнее и тем больше людей примкнет к нам. Так вот, этот добрый государь, видя, как уже было сказано, что [обойтись] без нас он не может, старается убедить нас то лаской и согласием, то строгостью и силой, и везде тем или иным способом привлекает к себе людей, даже тех, кои, видя дряхлость этого старика, 4 стремятся лишь извлечь отовсюду для себя выгоду, но уверяю вас, что тот не допустит провести себя и не сдастся. Примите только (если уже не приняли) решение относительно того, что предложил Фиеско, 5 и не бойтесь, что он потом переменит [решение]. Он мне сказал, что упомянутый император желает мне самого большего зла, говоря, что я здесь мешаю тому, чтобы он привел в порядок германские дела, и что для христианского мира требовалось бы, чтобы я не так хорошо в них разбирался, ибо тогда все пошло бы лучше, и что лишь от меня зависит, вступить ли в соглашение и подчиниться тем, кого он прислал сюда, чтобы командовать. 6 Над этим стоит подумать, ибо не всегда, когда захочешь, можно снова получить такие предложения. На худой конец, монсеньер, я с вами об этом посоветуюсь, но лишь по моем возвращении. Одно мне не нравится — то, что у папы столь плохие слуги и столь ненадежные, что нельзя доверять их словам, и несомненно, монсеньер, было бы весьма полезно для общих дел, чтобы Марильяк предупредил [вашего] здесь посла об истинном положении вещей. Нижайше вверяю себя вашей благосклонности, моля бога, монсеньер, да дарует он вам свою [милость]. Из Рима, 16 апреля.

Собственноручная подпись: Ваш смиренный друг и преданный слуга Ж. кардинал дю Белле.

Т. 9, лл. 21-22


Комментарии

1 Далее до слов получаешь такие предложения включительно напечатано у Рибье (Lettres et memoires d'Estat des roys, princes et ambassadeurs sous les regnes de Francois I et Henri II, par G. Ribier, t. II, стр. 132) как конец письма дю Белле к Генриху II оттого же числа.

2 Дю Белле употребляет здесь это выражение в ироническом смысле по адресу императора.

3 Речь идет о задуманной Карлом V реформе; предполагалось создать в Германии союз (лигу) всех сословий (вроде Швабского союза).

4 Речь идет о папе.

5 У Рибье вместо Фиеско ошибочно господин де Гиз, что меняет смысл.

6 Возможно, что речь идет о требовании Карла V перенести заседания церковного собора обратно в Триент.