Конрад III. Второе письмо Вибальду, аббату Корвейскому

 Библиотека сайта  XIII век

КОНРАД III

ВТОРОЕ ПИСЬМО ВИБАЛЬДУ, АББАТУ КОРВЕЙСКОМУ

(1148)

Конрад, милостью Божей король римлян, преподобному Вибальду, аббату Корвея и Штабло Ставело, [шлёт] его самое доброе приветствие.

Поскольку мы знаем ваше особое желание услышать от нас и узнать о нашем благополучном состоянии, мы думаем, в начале подобает сказать об этом. Милостью Божьей мы в добром здравии и мы погрузились на наши суда, чтобы вернуться к празднеству благословенной Девы в сентябре 1, исполнив в этих землях всё, что Бог пожелал, и народ этой страны позволил.

Теперь позвольте говорить о наших войсках. Когда, следуя мнению общего совета 2, мы пошли к Дамаску и после многих трудностей разбили наши лагери у ворот города, он был несомненно близок к взятию. Но определёные личности, кого мы меньше всего подозревали, предательским образом настаивали, что город с этой стороны неприступен, и спешно отвели нас на другую позицию, где невозможно было обеспечить войска водой, и где никто не мог действовать. Так все, в равной степени возмущённые и огорчённые, и вернулись, оставив это предприятие незавершённым 3. Тем не менее, все они единодушно пообещали, что совершать поход против Аскалона и назначили место и время. Прибыв же туда согласно этому соглашению, мы едва ли нашли единого человека. Напрасно ждали мы войска 8 дней. Обманутые во второй раз, мы обратились к нашим собственным делам.

Потому вскоре, если Бог пожелает, мы вернёмся к вам. Мы приносим вам благодарность, которую вы заслуживаете за вашу заботу о нашем сыне и за столь большую преданность, что вы проявили к нам. И, полные намерения достойно наградить вас за ваши услуги, мы просим вас продолжать так и далее.


Комментарии

1 1149.весна (т.е. на полгода позже, чем указано в письме) Остатки германского войска Конрада III через Константинополь и Солунь вернулись в Германию. Второй крестовый поход выдохся.

2 1148.06.24 В Акре состоялась встреча Людовика VII и Конрада III с регентшей Мелизандой и иерусалимской знатью. Было решено штурмовать Дамаск.

3 1148.07.23-27 Крестоносное войско осадило Дамаск, но вскоре отступило,-с севера к осажденному городу приближались войска Саиф ад-Дина Мосульского и его брата Нур ад-Дина из Халеба.

Текст переведен по изданию: Dana Carleton Munro. Letters of the Crusaders. Original Sources of European History, (Philadelphia: Department of History, University of Pennsylvania, 1894)   vol. 1, no. 4, 2-5.

© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© перевод -Стариков И. В. 2003
© дизайн - Войтехович А. 2001