Neue Seite 97

№ 122. Ордер графа Румянцова — г. генерал-поручику и кавалеру князю Прозоровскому.

От 19-го января 1777 г. № 2 1.

Ея императорское величество, находя к благоугодности своея приведение дел татарских в Крыму, так и на Кубани, сходственно ее высочайшим предположениям, каковы на будущее время повеления высочайшим рескриптом от 13-го настояшего, дать мне соблаговолила, копию для точного вашего руководства прилагаю.

Я по содержанию его начиная о привозе хана в Крым, предлагаю вам разные по времени, удобности и безопасности пути: первый через пролив Еникольский, когда бы был оный открыт и турки из Тамана и Девлет-Гирей из Крыма были уже вытеснены и все крымцы или знатная часть оных новому хану покорились; другой, на противный случай в рассуждении турок и татар, не касаясь Тамана и Темрюка, ежели-бы сии оба заняты были турками, от другого ближайшего места Азовского моря, от стану настоящего ханского, прямо на Геничи и через Шунгур к постам деташамента генерал-маиора графа де-Бальмена; третий и дальний: если-бы Азовское море все или частию покрыто было льдом, или другия вышеупомянутые обстоятельства препятствовали: через Азов, крепость св. Димитрия, Таганрог, крепость Петровскую и далее через Овечий брод, который из тех вы ему предложите или сам он изберет. Вашему сиятельству надлежит приказать первым двум генерал-маиору Борзову и крепости Петровской коменданту, чтоб отправлено было от Ениколя или крепости Петровской, где есть, к перевозу ханскому, судно безопасное [252] и которое бы могло приставать без затруднения при берегах Азовского моря полагаемых мест, и командующий оным наставлен был во всех подробностях, где-б он точно пристать и от бригадира Бринка дальнейшия повеления получить мог — а потом бригадиру Бринку, генерал-маиору графу де-Бальмену и другим по дороге от Азова начальствующим, чтоб все меры предвзяты были о его безопасности о возможных и нужных в дороге выгодах, а особливо по диким и необитаемым отчасти местам последнего пути и чтобы все везде в лучшем соображении времени и месте — следовательно, с точностью учреждаемо было, и на пути через Азов потребное количество лошадей и для препровождения команды приготовлены были. А между ожиданием его (нового хана) ваше сиятельство безпосредственно сами и чрез г. генерал-маиора Борзова и графа де-Бальмена старайтесь уверить, как наискорее благонамеренных крымских мурз о скором прибытии сего нового хана в Крым и созывайте их в собрание к принятию оного; укажите им и место к пребыванию, которое бы было с выгодами их, а под глазами и руками вашими для надобного обезпечения, а в то самое время употребите кроме жестокости и неприязни все другие способы посредством-ли самих татар или денег вытеснить Девлет-Гирея из Крыму; возмитеся препроводить его так, как и Орду-агаси из Тамана и чрез Перекоп.

Что до занятия постами пристани в упреждение десанта турецкого, то хотя воспрещается и ныне туркам ни малейшего вида неприязни не подавать, однакожь возьмитесь ваше сиятельство тотчас за распоряжения ваши, чтоб по первым известиям о турецких приуготовлениях или отправлении войск в Крым, или же и по признанию Шагин-Гирея ханом от знатного числа крымцев, по просьбе и его к тому приглашению, вы могли оные тотчас занять. Прошедшей войны последняя кампания может вам служить лучшим к тому планом, и кроме Козлова, занятием которого мне видится, прикрыт будет ваш [253] правый фланг, должен предоставить впрочем вашего сиятельства на месте лучшему определению и соображению с внутренними сего полуострова обстоятельствами и с главными правилами, чтоб раздроблением войск не ослабить главное ваше положение. А в рассуждении квартир прежние свои виды за умеренный платеж найма употребляйте.

С письма от меня к хану и данного для выигрывания времени г. бригадиру Бринку ордера 2 следует при сем копия, где ваше сиятельство усмотрите, что г. бригадиру Бринку велено по утверждении сообщения чрез пролив во всем учреждать свои движения по предписаниям вашего сиятельства, вы и не оставьте его от времени в другое снабдевать вашими наставлениями относительно общей связи и его стороны особо.

При отправлении сего получено уведомление ваше от 31-го о проезде от Порты курьера в Крым и с приложением визирского с оным письма к Девлет-Гирею: содержание оного может подлинно вам навести новые и разные трудности; но по собственным вашим о них понятиям и рассуждению, ни мало и не сумнюся я, чтобы ваше сиятельство верными каналами не употребили уже всех средств к опровержению оных. А как по прямому разуму сего письма должны и сами крымцы однакожь понимать, ежели других чрез того курьера им внушений не сделано, что Порта не находит в настоящих своих и заботливых с персиянами положениях совместным прихотям Девлет-Гирея и его сообщников во всем удовлетворить, но паче ищет дело оное со всяким ко двору нашему уважением привесть доброю манерою и сходственно мирного трактата с постановлениями к концу, а посему и предъявляется вам лучший способ к истолкованию оного и далее в пользу ее императорского величества предположений и сходственно с обстоятельствами каковы вновь вам там предстанут, делав в потребном случае в лучшую демонстрацию иногда и [254] движение, которое бы разом и Девлет-Гирея заставило убираться, не употребляя-жь без крайности оружия и жестоких мер.


Комментарии

1 Ордер этот хотя и напечатан (Чтения Общес. ист. и древ. 1875 г., кн. IV), но для полноты сведений мы признаем необходимым поместить здесь как его, так и некоторые другия распоряжения.

2 См. ниже № 126.