АКАДЕМИЯ НАУК СССР

Библиотека сайта  XIII век

ПОМЕЗАНСКАЯ ПРАВДА

Это права, установленные на Помезанских вечах и признанные правильными во времена в тысяча триста сороковом году от рождения нашего господа и позднee.

1. О доказательстве ран.

Муж, который ранен, должен доказать свои раны камереру, если он его может достать, или подкамереру. Для этого следует брать и других честных людей 1.

2. О ранах женщин.

Женщины, которые будут ранены, должны доказать свои раны камерерше; для этого следует брать и других честных женщин. Если одна женщина обвинит другую в нападении на нее в доме, то если та, которая подверглась нападению, не сможет этого удостоверить криком или свидетелями, другая освободится, [присягая] сама-двенадцатая с женщинами.

3. О доказательстве ран.

Доказывать [полученные] раны камереру хорошо и имеет полную силу в первый день и во второй, и также в третий, если они в первый день были доказаны старосте. [117]

4. О ранах.

Если муж будет ранен насмерть и проживет так долго, что будет иметь время и возможность сообщить о своей [предстоящей] смерти или доказать свои раны честным людям [и] если он не может заполучить камерера или подкамерера, и если он их [раны] не докажет и затем умрет, то тот, кого обвиняют в убийстве, оправдывается, [присягая] сам-двенадцатый на святых, если он посмеет.

5. О ранах.

Муж, который доказывает [вину] другого в ранах, должен подтвердить это [в соответствии со] своим правом. Если он будет побежден, он теряет возмещение ран, а господа своего не теряет.

6. О присягах.

Если муж присягает со свидетелями и будет побежден, он признается виновным в делах, в которых его обвиняли, и не может оправдаться; и каждый свидетель теряет полмарки. Если свидетель, который должен присягать, будет побежден на первый раз, он оправдывает себя полумаркой, во второй раз — опять полумаркой. Если он будет побежден в третий раз, он не может оправдаться, а тот, кто доказывал, признается виновным в делах, по которым он присягал, и каждый свидетель платит полмарки.

7. О плате за лечение.

Камерер и другие честные люди, которым доказываются раны, должны оценивать врачебную плату, и врач должен ею удовлетворяться. [119]

8. Отсюда исключается пролом головы, с которого, врачу, если он вылечит раненого мужа, должна причитаться одна марка пфеннигов.

9. Если же случится пролом и тот не вылечит, то ему должна причитаться в вознаграждение 1 четверть [марки] и не больше.

10. О ранах в дороге.

Если муж будет ранен в дороге, и ран одна или больше, и в нанесении каждой отдельной раны он обвиняет отдельного мужа, [то] каждая рана судится отдельно.

11. О выморочном имуществе.

Если господа от убийства получит выморочное имущество, [то] донесшему должна причитаться из него одна марка пфеннигов.

12. Об обвинении.

Если один обвиняет другого в каком-либо деле, и если [обвиняемый] хочет заставить его взять обвинение обратно, то он должен это сделать, пока тот не произнесет своей присяги, позднее же это не имеет никакой силы.

13. Об убийстве.

Если подерутся два равно достойных мужа и будут оба мертвы, то и по возмещению за них оба будут равны. Но господе должно причитаться с обоих убийств следуемое по суду.

14. Об убийстве.

Если один брат убьет другого, он должен возместить его [смерть], как чужого. Если подерутся двое, которые не равны, так что один лучше, чем другой, каждого следует судить по его достоинству и положению. [121]

15. О раздоре.

Если есть раздор или спор о муже, благородный он или неблагородный, или судить его выше или ниже, победит другого тот, кто представит доказательство больше или лучше.

16. О разделе.

Если кто-либо из детей придает свое недвижимое или движимое имущество к имуществу своего отца и детей, которые с отцом, и это имущество не поименует или не выделит, [то] оно идет в равный раздел с отцом и детьми.

17. О потерянном праве.

Если муж был свободен и имел детей и отдал себя в крестьянское право, то если [его] дети потом захотят оспаривать, это не поможет, они должны судиться по крестьянскому праву.

18. Об убийстве.

Если прусс убьет холостого немца, который не имеет ни огорода, ни наследственного владения, его возмещают VIII марками; если же он имеет огород, его возмещают XII марками; если же он имеет наследственное владение в деревнях или в городах, его возмещают XXX марками.

19. Об убийстве.

В тайном убийстве можно обвинять троих подряд.

20. О жалобе на общину.

Если кто-либо обвиняет общину, то сколько в ней есть хозяев, каждый должен оправдаться, [присягая] [123] своей одной рукой. Если хозяев меньше, чем двенадцать, то они должны взять других, чтобы их стало двенадцать, и присягать. Если их больше, чем XII, то сколько бы их ни было, они все должны присягать собственной рукой.

21. О грабеже.

Если один муж обвинит другого в содействии грабежу, то обвиняемый должен оправдаться, если посмеет, [присягая] сам на святых.

22. О ранах и свободе.

В содействии [нанесению] раны нельзя никого обвинять.

Если свободный обеднеет так, что добывает себе средства к существованию как крестьянин, [то] его судят как свободного; если же он добровольно на то согласился, то если заслужит, чтобы отвечать своей шеей, как всякий другой крестьянин, то он теряет свою свободу.

23. О насилии.

Если женщина обвинит мужчину в том, что он хотел ее изнасиловать и докажет это не иначе, как кровью или синяками, она получает [за] кровь или синяки, в которых она [его] обвиняла. В противном случае он оправдается [от обвинения в] насилии своей присягой, если посмеет.

24. О задержании.

Если муж имеет прусское право и ранит другого, и если он после этого добудет себе немецкое право и [125] будет обвинен в том же деле по немецкому праву и сообщит, что он в [этом] праве по делу оправдан и освобожден, то его уже нельзя ни задерживать, ни обвинять по прусскому праву.

25. О вдовах.

Помезане говорят, что когда фон Альденборг был магистром, [то] будто бы он разрешил вдовам быть свободными без повинностей три года после смерти мужа.

26. О краже.

Если у кого-нибудь что-либо будет украдено и он по следу придет в деревню, то это не имеет никакой силы. Если же преследователь, у которого было украдено, обвинит в своей покраже деревню, то она оправдается, [присягая] сам-двенадцатый, если посмеет.

27. О праве немцев.

Каждый немец остается в своем немецком праве и должен быть по нему судим.

28. О ранах.

Если будут ранены люди, которые идут работать [или] от своего господина, или к нему, это следует судить вдвойне.

29. О старосте.

Староста должен быть судим не иначе, чем всякий другой прусс.

30. О жалобе.

Если один жалуется на другого, что тот упустил или погубил его лошадь или скот, тот оправдается в этом, [присягая] своей одной рукой. [127]

31. О порицании.

Кто несправедливо порицает на суде свою господу, тот теряет три марки.

32. Об озорстве.

Всякое озорство следует судить в полмарки; если же кто совершит озорство в доме другого мужа, то это [следует судить в] три марки.

33-а. Об озорстве.

Если кто у лошади какого-либо мужа отрежет или отрубит хвост, это озорство осуждается в полмарки, и тому мужу надлежит возместить его лошадь.

ЗЗ-б. Об озорстве.

Если один муж даст другому по суду заклад или лошадь, и возьмет это, из озорства, обратно, если также это случится без крика 2, это не больше чем озорство, и следует судить [его] в пол марки.

34. О разделе.

Если свободный умрет без наследников и оставит незамужних сестер, которые не могут ужиться с его женой, [то пусть] они берут половину имущества и оставляют половину жене, поскольку они не могут отстранить жену с ее правом.

35. Об озорстве.

Отрезать или отрубить мертвому мужу голову есть озорство, которое следует судить в полмарки. [129]

36. О преступниках.

Если преступник бежит в дом или во двор какого-либо мужа и камереру станет известно, что он остается не пойман и так скрывается, то хозяин [дома] должен отвечать своей шеей.

37. О присвоении.

Присвоение в полях или на огородах, на пастбище или в других подобных вещах следует судить не иначе, как и присвоение зерна.

38. О воспрепятствовании взять заклад.

Кто камереру или подкамереру трижды препятствует взять заклад, тот отвечает своей шеей.

39. Об общине.

Если в деревне соберутся общинники и будут обсуждать плату пастуху или какое-либо другое дело, и если тогда один ударит другого по щеке или бросит в него чем-нибудь и будет в этом уличен общиной деревни, он даст общине три марки, а тому, кого он ударил, 1 четверть [марки].

40. О нападении и оправдании.

Если муж будет обвинен в том, что он напал на другого в его доме, он должен оправдаться в этом, [присягая] сам-двенадцатый на святых, если он посмеет.

41. О грабеже.

Если один муж ограбит другого на дороге, то следует судить грабеж, а не дорогу, если же в пути, [то] грабеж следует судить вдвойне. [131]

42. О нападении.

Если муж нападет на другого со щитом или оружием, это следует судить вдвойне.

43. О потраве.

Если лошадь или корова произведет потраву и это в деревне не будет объявлено, то за потраву следует отдать лошадь. Если же это объявлено, то следует возместить потраву.

44. О нападении в доме.

Если кто-либо будет обвинен в нападении в доме [и обвиняющий заявит, что] ему [при этом] с озорством порубили его забор или ворота, и [если] он этого не доказал своим соседям громким криком, то тот другой [обвиняемый] оправдается, [присягая] своей одной рукой. Если же он доказал это громким криком, [то] он [обвиняемый] освободится, [присягая] сам-двенадцатый.

45. О преступнике.

Если камерер поручит людям охранять преступника и если они дадут ему скрыться или убежать, они должны вместе уплатить за преступника столь дорого, сколько он стоит. Если же преступник, который убежал, захочет после этого искупить вину, [то] он должен свой проступок оплатить и искупить.

46. О воре.

Если какой-либо муж найдет или поймает своего вора, то тот, кто совершит самосуд, должен отвечать своей шеей и 3 вор должен быть освобожден. [133]

47. Об увечьях.

Если кому-либо одним ударом будет отрублен один палец, или три, или четыре, то помезане нашли, что один палец следует судить как увечье, остальные же — каждый палец — расценивать как рану.

48. О покраже.

Если найдут краденое у какого-либо мужа и он будет говорить, что он его купил, однако мужа того [у которого купил] не может достать, то если признает покупку владелец вещи и другие люди, которые запивали покупку [пили магарыч], он будет освобожден, но потеряет купленое.

49. О краденых лошадях.

Если люди найдут краденых лошадей и отдадут их обратно [владельцам] без разрешения и ведома своих господ, то каждый из них потеряет на этом полмарки к четверть [марки] за лошадь.

50. О крови и ранах.

Если один другому причинит кровь или раны и истец будет жаловаться на умысел, то виновный должен отвечать своей шеей, если против него будет показано криком или соседями, или же он должен освободиться, [присягая] сам-двенадцатый на святых.

51. Об обвинении.

Если один муж обвинит другого в присвоении его недвижимого или движимого имущества, но не признает к [135] этом грабеж или кражу, то муж, которого обвиняют, освободиться своей собственной присягой, если он осмелится в том присягать.

52. Об утерянных вещах.

Если две вещи [такие], как лошадь и седло, будут потеряны вместе, но не вследствие кражи или грабежа, и если какой-либо муж признается в том, что он нашел одну из утерянных вещей и отдаст ее обратно, то он будет свободен. Если же его обвинят из-за другой [вещи], то он освободится своей присягой, если посмеет.

58. О разделе.

Если братья не поделили наследство своего отца и если из братьев один или двое нажили другое имущество и хотят взять часть отцовского наследства, они должны внести в раздел нажитое ими имущество; если [же] они не хотят, [то] они не имеют никакой доли в отцовском наследстве.

54. О проломе.

Если один человек обвинит другого в проломе и если тот признает пролом, то должен пролом возместить, справедлив [он] или нет. Если выломают кость из руки или откуда-нибудь еще, то это не пролом; если же это будет увечье, то его следует возместить как рану. Пролом же бывает только в голове

55. О зубах.

Если какому-либо мужу одним ударом будет выбит один зуб или больше, то это следует судить как увечье. [137]

56. О ранах в дороге.

Если один муж обвинит другого в ранах, случившихся в дороге, и тот признается в ранах и будет отрицать, что [они случились] в дороге, то он должен возместить дорогу вместе с ранами, если он тогда же не докажет, что это не в дороге случилось.

57. О границах.

Если где господа и управители сделают и установят границу, то тот, кто ее нарушит или сожжет, будучи в этом уличен, должен отвечать своей шеей.

58. О ранах.

Если какой-либо муж докажет свои раны камереру или подкамереру и умрет от этих ран, то истец имеет больше оснований на возмещение убийства, чем другой [обвиняемый — на оправдание], если посмеет [оправдываться].

59. О шрамах.

Все шрамы на лице, которые нельзя прикрыть, следует судить вдвойне.

60. О жалобе на чужеземцев.

Если бедный чужеземец предстанет перед судом и на него будет жалоба в каком-либо деле, в котором он должен оправдаться с помощью честных людей, и тех людей или свидетелей не может достать, то он должен оправдаться так, как ему будет положено, [присягая] своей собственной рукой на святых.

61. О свободном.

Как должен цениться свободный — меньше XXX марок или больше — он должен доказать с помощью честных людей, что его отец ценился так же, или своими грамотами. [139]

62. О женской упряжке.

Женщина может оставить за собой свою упряжку, [присягая] сама-шестая с женщинами и мужчинами на святых.

63. О ложной клятве.

Если какой-либо муж присягает ложной присягой в озорстве или в другом деле, касающемся шеи, то он платит полмарки, если же он присягает в отношении долга, то нет.

64. О вызове на суд.

Если какой-либо муж будет вызван на суд и не предстанет, то на первый раз он платит полмарки. На второй раз столько же, на третий раз столько же. На четвертый раз он должен отвечать своей шеей.

65. О краже.

Если какой-либо муж будет обвинен в краже, меньше, чем на полчетверти [марки, то] он должен оправдаться в ней, [присягая] сам-шестой. Если он будет побежден, [то] он отвечает своим ухом.

66. Об увечье.

Если какому-либо мужу будет присуждаться [возмещение] увечья руки, и если он в ту же руку будет ранен, то следует судить ему [лишь] рану, а не увечье. Никто не может обвинить другого в проломе [чего-либо], кроме головы.

67. О преступнике.

Помезане установили, что если кто приютит преступного мужа не зная, то ему это не ставится в вину.

68. О подложных грамотах.

Кто ссылается на помезанское право по подложным грамотам и будет в этом уличен, тот отвечает шеей. [141]

69. О границе.

Если двое спорят о границе, то тот, кто имел во владении собственно границу, которую он доказывает, скорее ее удержит за собою, [присягая] сам XII с не подговоренными мужами, чем другой его победит.

70. О нападении на дом.

Если один обвиняет другого в ранах или в убийстве, которые случились при нападении на дом, и тот в этом признается, но отрицает нападение на дом, то он должен возместить раны или убийство вместе с нападением на дом, если истец сможет доказать нападение на дом.

71. О разделе между братьями.

Помезане установили, что если два брата живут вместе, разделившись или не разделившись, и если один умрет и жена его не сможет жить в согласии с деверем, то жена может поделить с деверем пополам движимое и недвижимое имущество и остаться одна при имуществе своего мужа [на все] дни своей жизни.

72. О краже.

Если кто-либо будет обвинен в краже, которая в среднем составляет около получетверти [марки] и отрицает кражу, то он должен оправдаться в ней [присягая], сам-шестой; если же он признается, то [платит] возмещение [в] три марки.

73. О засаде.

Если кто-либо обвиняется в устройстве засады и истец не имеет никакого доказательства, то тот оправдывается, [присягая] своей одной рукой. [143]

74. Об огороднике.

Если огородник или крестьянин погорит от собственного огня так, что должен отстраиваться, то ему следует дать дерева.

75. Об убийстве.

Если будет убит какой-либо муж и обвинит [умирая] кого-либо и тот признается и возместит смерть, [то если] и другие тоже признаются, каждый [из них] должен возместить смерть.

76. Об увечьях.

Если какой-либо муж обвинит двоих, каждого в нанесении одного увечья, [то] каждый должен возместить одно увечье. Если он обвинит одного, [то] тот должен возместить одно увечье и одну рану.

77. О плате слугам.

Слуга должен уведомить о своей плате, [получаемой от господина], старосту или своих соседей. Если он этого не сделает, то удостоверить плату может скорее господин, чем холоп.

78. О ранах в дороге.

Если кто-либо будет ранен в дороге и уведомит об этом камерера и после того не возбудит дела в судебном дворе, он поплатится полумаркой; не возбудит его в другом судебном дворе, то потеряет еще полмарки, а если не возбудит его в третьем судебном дворе, то должен сам возместить дорогу и раны.

79. О назначенном дне.

Если мы кому-либо положим в назначенный день предстать перед Помезанами и он не придет и также не сообщит свое оправдание 4, то он проигрывает дело. [145]

80. О близнецах.

Если будут убиты близнецы, то каждого [из них] следует возместить как одного человека.

81. О ранах женщин.

Если мужчина, ударит или ранит женщину, он возмещает ее вдвойне; если женщина ударит или ранит мужчину, она возмещает его однократно.

82. О примирении.

Если между людьми произойдет примирение и честными людьми на это будут положены деньги, [то] кто нарушит примирение, обязан выплатить деньги.

83. О покупке наследства.

Если кто-нибудь купит наследство и не отдаст плату в положенные ему дни наличными деньгами, а [отдаст] закладом, то продавшего следует ввести обратно во владение наследством.

84. О воре.

Если кто-либо помогает убежать вору, или убийце, или преступнику, тот признается виновным в том самом, что совершил один из этих трех.

85. О взятии заклада.

Если кто-либо примет у другого заклад и не дает оценить ущерб [причиненный закладу] и оставит заклад у себя, [то] он теряет полмарки и возвращает другому его заклад.

86. О закладе.

Если кому-либо камерер доверит заклад и если тот, [147] кому он будет доверен, оценит заклад у себя дома, а не повезет его на рынок, то он теряет полмарки и должен возвратить заклад [камереру].

87. О домашнем мире.

В чьих четырех столбах будет нарушен домашний мир, тому причитается половина [возмещения] домашнего мира 5.

88. О носах.

Если кому-либо отрубят нос, это судится как увечье вдвойне.

89. О присягах.

Если кто-либо присягает по какому-либо делу и произносит все слова [присяги], но все же искажает их, повторяя слова переводчика, он [от этого] не проигрывает.

90. О присягах.

Если будет опровергнут тот, кто присягает в своих ранах или увечьях, и если он имел врача, то он должен дать ему врачебную плату.

91. О беременной женщине.

Если побьют женщину, которая беременна, то плод считают за полчеловека.

92. О пасынках.

Если у какого-либо мужа умрет жена и она оставит детей, и муж возьмет другую жену, а дети не смогут ужиться с мачехой и уйдут от своего отца, [то] отец, пока живет, [149] дает им лишь то, что хочет. После смерти отца дети берут [каждый] равную часть.

93. О быке.

Если община имеет быка и он причинит какой-либо ущерб, то тот, кто пользуется быком, должен возмещать ущерб, который причинил бык.

94. Об ухе.

Если кому-либо отрубят ухо и он от этого оглохнет так, что не сможет слышать, это — увечье.

95. Об убийстве.

Если какой-нибудь человек служит у своих господ и ему будет дано разрешение идти домой, а [он] пойдет в корчму или в дом другого человека и будет мешкать там за едой и питьем или делать там что-либо другое, то если он будет убит, это — простое убийство и также не [убийство] в дороге.

96. О краже.

Если кто-либо обвиняет какого-либо мужа или женщину в краже и не уведомит об этой краже ни камерера, ни подкамерера в течение года и дня, то он сам отвечает за кражу, велика ли она, или мала.

97. О краже.

Если один обвинит другого мужа в краже, и тот, кого в краже обвиняют, докажет с камерером или с другими честными людьми, что вещь, в [похищении] которой его обвиняют, он купил, [то] если она в среднем составляет около получетверти [марки], истец платит господе три марки. [151]

98. О помезанине.

Если умрет муж, имеющий помезанское право, и оставит двух сыновей, [то] грамоту получит старший сын, младший же не потеряет вследствие этого своего права.

99. О краже.

Если один обвинит другого в краже, умерщвлении и убийстве, то он скорее может доказать свое, [присягая] сам-седьмой с теми, кто это видел, чем тот оправдаться [присягая] сам-двенадцатый.

100. Об убийстве при сопротивлении.

Если господа пошлет своего камерера или своего нарочного, [чтобы] кого-либо упрятать или схватить, и если случится, что те, кого хотят упрятать или схватить, возьмутся за оружие и станут сопротивляться, если при этом кого-либо из них убьют или ранят, [то] суда не последует.

101. Если кто-либо обвиняет камерера.

Если кто-либо обвиняет камерера в том, что он утаил от господы ее судебные доходы или ее наследство, или обвиняет в таком деле, за которое он должен отвечать шеей или честью перед господой, [то] камерер скорее может оправдаться, [присягая] сам-третий, чем тот доказать, будучи сам-двенадцатый. И тот, кто обвиняет, должен отвечать своей шеей.

102. О несовершеннолетнем ребенке.

Несовершеннолетний ребенок, будь то девушка или парень, может выбрать одного из своих близких опекуном, чтобы [он мог] возбуждать разные дела и брать и давать за него присяги. [153]

103. Об убийстве.

Если будет убит муж, который имел тяжелые раны, и если будет судимо убийство и виру за него отдадут близким, и если раны не были доказаны камереру или другим честным людям, [то] судить раны потом не следует.

104. О братьях.

Если братья [живут] вместе на одном хлебе, и если один станет отрицать, что они вместе [живут] на одном хлебе, он поплатится полумаркой.

105. О мире 6.

Если будет установлен мир между людьми, то тот, кто нарушит мир, должен дать двойную виру; и если один дал другому деньги на примирение и если нарушит мир взявший деньги на примирение, то ему не нужно отдавать деньги на примирение, но виру он должен дать, как это установлено; так что он дает виру вдвойне за нарушение мира.

106. О том, что мать уступает.

Если мать уступит [что-либо] из своих прав и после будет иметь сыновей и они не согласятся с тем, что мать уступила, то это не имеет никакой силы.

107. Выделившийся сын.

Если какой-либо муж имеет сына и сын отделился от отца и потом умер, и если умерший имел еще сыновей, то дети ближе к наследству, чем дед. Его следует сделать опекуном детям и женщинам. [155]

108. Об убийстве.

Если двое поссорятся и один из них будет при том убит или если один будет ранен, так [что] между ними произойдет примирение, то если на это были положены деньги, Кому бы деньги ни были обещаны, господину или церкви, должен дать деньги тот из них, кто мир нарушит.

109. О слуге.

Если какой-либо муж имел холопа или слугу и если тот муж послал слугу по своему делу и слуга при этом сломал себе шею, то господин должен принять вину на себя.

110. О заикающемся.

Если присягает заикающийся и заикается, когда присягает, то если он заикается от природы, это не вредит ему в его праве.

111. O свинье.

Если какой-либо муж в ночное время застигнет свинью, причиняющую ему потраву и убьет ее, ему не нужно за нее платить.

112. Об огороднике.

Если кто-либо имеет огородника и прогонит его от себя, то огороднику не нужно давать ему долю сбора.

113. О потраве в поле.

Если у кого-либо случится потрава в поле или где бы то ни было и те, кто причинили потраву, живут в другой деревне, то они должны возместить потраву, как она будет оценена [в соответствии с тем], в какое время года потрава случилась.

114. Если ребенок утонет.

Если какая-либо женщина или какой-либо муж будут жаловаться на то, что ребенок девяти лет утопил их ребенка, и если та женщина или тот муж не будут иметь в свидетелях никого кроме их собственного ребенка шести лет, то, поскольку тот ребенок несовершеннолетний, за [виновного] ребенка должен отвечать отец и оправдываться в том деле, [присягая] сам-двенадцатый по праву. [157]

115. О краже.

Если какой-либо муж обвинит другого в краже, к примеру лошади, и тот, кто обвинен, оправдается в том деле, [присягая] по праву сам-двенадцатый, и если обжалованное или краденое имущество найдут у другого и обвиненный не виновен, то истец сохраняет права по делу, которое он ранее возбуждал против невинного, будь оно велико мало.

116. Об отрицающем обвинение.

Если какой-либо муж стоит перед судом и обвиняется в каком-либо деле и он дело отрицает, и если суд поступит с ним по праву и он сознается в деле, он должен уплатить господе полмарки.

117. О праве.

Если какой-либо муж имеет прусское право и побьет кульмца, то если прусс выйдет из этого по своему прусскому праву без поручительств, он и останется при своем прусском праве.

118. О притязаниях.

Если какой-либо муж владеет имуществом год и день без притязаний на него, и если какой-либо совершеннолетний муж жил в той земле и потом захотел бы притязать на это имущество, то он не имел бы на это никакого права; если же было так, что муж [владеющий имуществом] покидал землю, то он может иметь притязания [в течение] XII лет, а позднее — нет.

119. О плате врачу.

Если какой-либо муж будет ранен и возьмет врача, и умрет, то живой должен оплатить мертвому врачебную плату.

Если же мертвый ранил живого и тот также возьмет врача, то мертвый выплачивает живому его врачебную плату. [159]

120. О скоте.

Если какой-либо муж пасет скот за пастуха, и если он скот потеряет так, что [сам] он не будет об этом знать, то, если он не может показать или доказать это с помощью двух честных людей, [то] он должен уплатить за него.

121. О жалобе.

Если какой-либо муж жалуется на долг с имущества по праву мертвой руки [выморочного], то если тот, кто владеет этим имуществом, не хочет его отдавать, он может оправдаться, [присягая] своей одной рукой на святых, если посмеет; если же он не хочет присягать, то истец может выиграть [дело, присягая] своей одной рукой на святых, если посмеет.

122. Об увечье.

Если какой-либо муж обвинит [кого-либо] в увечьи и тот будет отрицать, и если истец доказал это камереру или подкамереру, то истец скорее одержит верх, [присягая] своей одной рукой на святых, если посмеет, чем виновный оправдается, [присягая] своей одной рукой, если посмеет.

123. Об озорстве.

Если кто-либо намеренно с озорством нападет на другого за плугом в поле и причинит ему рану или кровь, то если виновный это отрицает, он должен оправдаться в этом, [присягая] на святых сам-двенадцатый, если посмеет.

124. Об убийстве.

Если кто-либо убит и имеет раны, кроме той, что повлекла за собой смерть, то нанесший вред должен возместить не больше, чем смерть. Если же нанесший вред получил раны или увечье от мертвого, то мертвый должен оплатить живому его раны.

125. Об обвинении.

Если какой-либо муж обвинит другого в одном деле, в двух или больше, и каждое дело возбудит как дело особое, и если тот, кто обвиняется, в каждом деле говорит “нет”, [161] тo в каждом деле он должен оправдаться отдельно, [присягая] двумя пальцами на святых, если посмеет.

126. Об обвинении.

Если какой-либо муж или женщина обвиняет кого-либо из-за денег или из-за имущества, и если тот муж отрицает деньги или имущество, то он должен в этом оправдаться, [присягая] двумя пальцами на святых, если посмеет.

127. О ранах.

Если кто-либо обвинит другого в ранах или крови и если он докажет раны и кровь камереру или подкамереру, то он сам должен присягать в своих ранах. Если же он их не доказал, то должен присягать тот, кого он обвиняет в ранах и крови.

ПРИЛОЖЕНИЕ К ПРУССКОМУ ПРАВУ

Так как отравление было издавна повсюду распространено среди пруссов (когда они были завоеваны Орденом), когда они брались в заложники или иначе захватывались братьями, [то] они много и часто при питье отравляли христиан, отчего умерли многие храбрые герои. Чтобы это предупредить, установил господин Зигфрид, двенадцатый великий магистр земли прусской, навсегда следующий закон: если прусс допивает напиток до дна, он должен также сперва отпить от свежего. Кто будет уличен двумя или тремя, что не выполнил это право, тот должен по праву поплатиться своей шеей.


Комментарии

1. На полях статьи в списке R приписка: Каким свободные гогенштейнские пруссы считают право своей земли. Его применяют они еще и поныне. Я считаю это наше прусское право глубоким, как Гильбинг; высоким, как дуб; твердым, как камень, право оно или не право. Дайте юнкеру бургграфу Ротту пару сапог.

2. В основу перевода положено более исправное чтение списка W.

3. В основу перевода положено более исправное чтение списков WRO.

4. В основу перевода положено более исправное чтение, не сохранившееся в списке S.

5. Перевод следует более исправному чтению, не сохранившемуся в списке S.

6. Название статьи, отсутствующее в списке S, взято из других списков.

(пер. В. Т. Пашуто)
Текст воспроизведен по изданию: Помезания.  М. 1955

© текст - Пашуто В. Т. 1955
© сетевая версия - Тhietmar. 200
4
© OCR - Мурдасов А. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН СССР. 1955