ПРИМЕЧАНИЯ

Комментарии

1. Шейх Яхья б. Ахмед ал-Бохарзи (умер в 736/1335 — 36 г.), внук знаменитого бухарского „Шейха мира” Сайфиддина Бохарзи (о нем см. ниже, прим. 6). В 1326 г. шейх Яхья пожертвовал часть своих многочисленных имений в вакф, посвященный памяти Сайфиддина Бохарзи, так что доходы с пожертвованных недвижимостей должны были употребляться для содержания мавзолея и дервишеского хонако при могиле Сайфиддина Бохарзи в Фатхободе, близ Бухары. См.: „Voyages d'Ibn Batoutah”. Texte arabe, accompagne d'une traduction par C. Defremery et le Dr. B. R. Sanguinetti t. III, Paris, 1855, p. 27 — 28; Китоби Муллозода, соч. Ахмеда б. Мухаммеда, литогр. изд. Бухара, 1904, стр. 41 — 42; О. Д. Чехович. Новый источник по истории Бухары начала XIV века, журн. ”Проблемы Востоковедения”, М., 1959, № 5, стр. 150 — 151. И. Афшар. Саргузашти Сайфиддин Бохарзи, стр. 21 — 26.

2. Джунейд — известный багдадский мистик Абу-л-Косим б. Мухаммед б. ал-Джунейд ал-Хаззоз ал-Каворири, умер в 910 г. См. El, I, p. 1063.

3. Шибли — знаменитый законовед из Усрушаны (современное Ура-Тюбе ТаджССР). Его полное имя — Сироджиддин Абу Хафс Умар б. Исхак б. Ахмед ал-Газневи ал-Давлатабади ал-Кинди ал-Ханифи, умер в 773 г. См.: El, IV, р. 361.

4. Абу Езид Тайфур б. Иса б. Сурушах ал-Бистами — один из крупнейших мусульманских мистиков, умер в 874 или 878 г. См.: El, I, p. 162-3.

5. Абу Саъид Фазлулла б. Абу-л-Хайр из Мейхене (современная Меана в Афганистане) — известный мистик и поэт, умер в 1049 г. См.: В. А. Жуковский; Тайны единения с богом в подвигах старца Абу-Саида, персидский текст, СПб., 1899. Он же. Жизнь и речи старца Абу-Саида, СПб., 1899, а также EI, l, p. 145 — 7.

6. Сайфалхаккваддин Абу-л-Маъони Саъид б. ал-Мутаххар б. Саъид ал-Бохарзи (сокращенно Сайфиддин Бохарзи) — бухарский шейх, носитель громкого титула шейхалъалам, т.е. „Шейх мира”, родился в 1190 г., умер в 1261 г. См. Джамол Карши, Мулхакат ас-сурах, в кн.: В. В. Бартольд, Туркестан.., т. I, Тексты, стр. 136 — 152; The Ta'rikh-i Jahangusha of 'Ala ud-din Ata Malik-i Juwayni, Ed...by Mirza Muhammad ibn Abdul-Wahhab-i Cazwini, GMS, XVI, III, Leyden — London, 1937, p. 9; Voyages d'ibn Batoutah, texte arabe, accompagne d'une traduction par C. Defremery et le Dr. B. R. Sanguinetti, t. Ill, Paris, 1855, p. 27; The Ta'rikh-i guzida or “Select History” of Hamdullah Mustawfi-i Qazwini... ed. by Edward G. Browne, GMS, XIV, I. Leyden — London. 1910, p. 791; Иредж Афшар. Саргузашти Сайфиддин Бохарзи; „Муджмили фасихи”, соч. Хувафи, в кн.: В. В. Бартольд. Туркестан.., ч. I, тексты, стр. 160; “Нафахот ал-унс”, соч. Абдуррахмана Джоми, литогр. изд., Ташкент,1915, стр. 412-113; „Рашахот айн ал-хайот”, соч. Ваъиза ал-Кашифи ас-Сафи, литогр. изд., Лакнау, 180 (). стр. 30; „Хабиб ас-сияр”, соч. Хондемира, литогр. изд., Бомбей, 1857, т. III, ч. I, стр. 36; „Китоби Муллозода”, соч. Ахмеда б. Мухаммеда, литогр. изд., Бухара, 1904, стр. 41 — 42; „Хафт иклим”, соч. Амина Ахмеди Рази, ркп. ИВ АН УзССР, № 617, л. 242; „Хазинат ал-асфиё”, соч. Гулома Сарвара ал-Лахори, ч. II, литогр. изд., Каппур, 1902, стр. 274 — 275; „Тухфат аз-зоирин”, соч. Носириддина ал-Ханифи ал-Хусейни ал-Бухори, литогр. изд., Бухара, 1910, стр. 14 — 15; В. В. Бартольд. Сочинения, т I, стр. 541; S.Khuda Bakhsh. Saifuddin Bakharzi. Zeitschrift der Deutschen Morgenlaеndischen Geselschaft, Bd. 59, 2 Hft., Leipzig, 1905, S. 345 — 354; Садриддин Айни. Намунаи адабийоти тоджик, М., 1926, стр. 51; О. Д. Чехович. Новый источник по истории Бухары начала XIV века, журн „Проблемы востоковедения”, М. 1959, № 5, стр. 148-161.

7. Тарикат, шариъат и хакикат — три степени мистического совершенствования в суфизме. Ковер тариката — имеется в виду, очевидно, коврик, расстилаемый для моления; такой коврик, принадлежавший основателю суфийского ордена, затем переходил к главам его.

8. Xулля — одеяние священнослужителей.

9. Дух Аллаха — *** , эпитет, придаваемый в мусульманской литературе Иисусу Христу. См.: Гияс ал-лугат, литогр. изд., Лакнау, 1242 г. х., стр. 238

10. Дехдеревня, селение. Среднеазиатские источники часто употребляют термин дех как синоним арабского карья. Например: *** (Рашахот, стр. 29) или *** (Рашахот, стр. 29). Однако не всякий дех, например в Средней Азии XVIII в., мог быть назван карья, а лишь такие селения, которым принадлежала территория не менее четырехсот танобов орошаемой земли. Иногда термином дех обозначались и очень крупные селения. Например: *** (Рашохот, стр. 18). В среднеазиатских, как и иранских источниках, четко различаются термины шахр (город), касаба (городок, большое село, местечко) и дех (деревня). Например: *** (Нузхат ал-кулуб, стр. 41); *** (Рашахот, 31). Иногда дех обносился стенами. См.: публикуемый документ, строка 148; Маджмаъ ал-арком, ркп. ИВ АН УзССР, № 2463, л.6б; Рашахот, стр.18 — 31; The Geographical part of the Nuzhat al-Qulub, composed by Hamd Allah Mustawfi of Qazwin in 740 (1340) ed. by G. Le Strange, G. M. S., XXIII, London — Leiden, 1915, p. 41; А, А. Семенов. Бухарский трактат о чинах и званиях и об обязанностях носителей их в средневековой Бухаре, Советское Востоковедение, т, V, М — Л., 1948, стр. 152, прим. 5.

11. Форакан — селение, расположенное приблизительно в 3 км к юго-востоку от Каршинских ворот Бухары. Поскольку в строке 148 публикуемого документа 1326. г. упомянут земельный участок у ворот этого селения очевидно, это селение в начале XIV в. было обнесено стеной. См. Карта Бухарских владений 1896 г.; Окрестности г. Бухары, хромолитогр., 1893 г.; Н. Ф. Ситняковский. Заметки о бухарской части долины Зерафшана. Список арыков и населенных пунктов Бухарской части долины Зерафшана. Известия Туркестанского отделения Русского Географического общества, т. 1, вып. II, Ташкент, 1900, стр. 286; Из Архива шейхов Джуйбари. Материалы по земельным и торговым отношениям Средней Азии XVI в., М. — Л., Изд-во АН СССР, 1938, стр. 154 — 163; П.П.Иванов. Хозяйство Джуйбарских шейхов. К истории феодального землевладения в Средней Азии в XVI — XVII вв., М. — Л., Изд-во АН СССР, 1954, стр. 168.

12. Амал даробхур — очевидно, административно-податной район, входящий в состав территории размером в 10 — 15 тыс. танапов орошенной земли. См.: Маджмаъ ал-арком, ркп., ИВ АН УзССР, № 2463, л. 6б-7а; А. Л. Семенов, Бухарский трактат.., стр. 152, примеч. 7; о термине амал в значении административно-налогового района см.: Ибн Хаукал, BGA, 11, 317, 349; The Tadhkirat 'ush-shu'ara („Memoirs of the poets”) of Dawlatshah, ed.by E.G. Browne, London — Leide, 1901, p. 50; В. В. Бартольд. К истории орошения Туркестана, СПб., 1914, стр. 30; В. Гоpдлевский. Государство сельджукидов Малой Азии, М. — Л., 1941, стр. 73; О. Д.Чехович. Вакуфный документ времени Тимура из коллекции Самаркандского музея, ЭВ. IV, стр. 65

13. Маргзорча - название канала и селения, земли которых были расположены между Фатхободом и Фораканом, т. е. в ближайших окрестностях г. Бухары, к юго-востоку от него. В списке населенных мест Н. Ф. Ситняковского, как и среди селений, названия которых приведены В. В. Бартольдом в его „Туркестане” на основании источников XII -XIV вв., селение Маргзорча не упомянуто и на картах 1893 и 1895 г. не помечено, но в XVI в. оно существовало. См.: Из архива шейхов Джуйбари, стр. 141; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 156.

14. Навхас (Наухас, Нухас) — канал и селение в южных окрестностях Бухары, В. В. Бартольд приводит их название в списке селений, упомянутых Самъани и Якутом, а также в качестве милка, свободного от податей, царевича Яган Догду. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I, стр. 180; Н. Ф. Ситняковский. Заметки. стр. 252, 258, 268; Из архива шейхов Джуйбари, стр. 138, 140; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов., стр. 154, 155.

15. Зийоъ — земельные угодья, принадлежащие какому-либо населенному пункту. В их состав входили главным образом пахотные земли, сады, виноградники, но не усадебные участки, которые обозначались другим термином — акор. Термин зийоъ иногда переводился русским словом „поместья” (см. В. Р. Розен. Рецензия на книгу А. Кремера, ЗВО, IV, СПб., 1889, стр. 134; В. Гиргас. Словарь к арабской хрестоматии и Корану. Казань, 1881, стр. 470; И. П. Петрушевский. Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII — XIV веков, М. — Л., Изд-во АН СССР, стр. 72; Сиасет намэ, Книга о правлении вазира XI столетия Низам ал-мулька. Перевод, введение в изучение памятника и примечания проф. Б. Н. Заходера, М. — Л., Изд-во АН СССР, 1949, стр. 319 и др.). В западно-европейской литературе принято английское “estates”. см,: V. Minorsky. A History of Sharvan and Darbant in the 10th — 11th centuries, Cambridge, 1958, p. 25, 161; R. N. Frye, The History of Bukhara, Cambridge-Massachusetts, 1954, p. 15.

Наше толкование термина зийоъ основывается главным образом на контекстах, содержащихся в публикуемом бухарском документе 1326 г. (строки 82, 174, 210, 226, 237 и др.) См. также: О. Д. Чехович. О некоторых терминах среднеазиатских актов, сборник Иранская филология, Изд-во ЛГУ, 1964, стр. 163 — 166; Мухаммед Наршахи. История Бухары, литогр. изд. Бухара, 1904, стр. 8, 13, 18; В. А. Жуковский. Тайны единения с богом в подвигах старца Абу-Саида, персидский текст СПб., 1899, стр. 280. Тарихи Бейхаки, изд. Саъида Нафиси, Тегеран, 1319 г. х. (1941), т. I, стр. 419; Перевод А. К. Арендса, Ташкент, 1962, стр.373; Рашахот, литогр. изд., Лакнау, 1890, стр. 242.

16. Акоp — усадебные земли, занятые постройками общественных и жилых домов, мечетей, амбаров, конюшен, сеновалов и т. п.; объяснение этого термина основывается на текстах публикуемого бухарского документа 1326 г. (строки 83, 17, 209 226, 324). См.: О. Д. Чехович. О некоторых терминах среднеазиатских актов, сборник Иранская филология, Изд-во ЛГУ, 1964, стр. 163 — 166

17. Намарз (или бамарз) — термин, обозначающий границы земельного участка (может быть — межа, от *** ). Это слово встречается только в публикуемом документе 1326 г. девять раз в одинаковых контекстах, представляющих вводную формулу в начале описания каждого нового селения, обращаемого в вакф (См. список А, строки 82, 175, 210, 228, 246, 390, 424, 438, 445), и один раз при описании границ селения Кишлоки Биджуги (А 231). В этих контекстах речь идет о землях, входящих в состав обрабатываемых угодий ( *** ) того или иного селения: *** ”и многочисленные земли, которых не перечесть ввиду их многочисленности и утраты межевых отметок (?). Все [они] пригодны для обработки и посева”. В списке А слово *** написано девять раз без диакритических точек над первой буквой и в двух случаях — с точкой над буквой „нун”; в списке В — дважды с точками над „нуном” и дважды — с точками под строкой, что превращает букву “нун” в “ба”. В остальных случаях диакритических точек нет. В списке Б во всех случаях весьма ясно написано *** с точками над буквами „нун” и ,,за”. А. Мухаммеджанов сообщил нам об употреблении в современном языке бухарских крестьян Каракуля и Рометана термина намарза в значении: посевы, оставшиеся без полива ввиду недостатка воды.

18. Талл — очевидно, то же, что теппа, т. е. искусственный холм, когда-то служивший крепостью, с выстроенным на нем замком (кушк) и окруженный рвом. В. В. Бартольд. История культурной жизни Туркестана, Л., 1927, стр. 35.

19. Кадиваp — крестьянин, хозяин дома, обрабатывающий землю, полученную от духовных и светских феодалов на условиях кадивари, упомянутых, но не выясненных в данном документе. См.: J. Gerchevitch. A Grammar of manichean Sogdian, Oxford, 1954, § 994; Мухаммед Наршахи. История Бухары, литогр. изд., Бухара, 1904, стр. 8; Description topographique et historique de Boukhara par Mohammed Narshakhy, texte persan, publie par Charles Schefer, Paris, 1892, p. 6; M. Наршахи. История Бухары, перевод Н. Лыкошина, Ташкент, 1897, стр. 13 Le Livre des Rois par Abou'lkasim Firdowsi, publie, traduit et commente par M. Jules Mohl, Paris, 1838, t. I, p. 382; t. V, p. 648; t. VI, p. 164; Glossar zu Firdosis Schahname von Fritz Wolff...Berlin, 1935, S. 634; Menoutchehri, poete persan du 11 eme siecle de notre ere (du 5 ieme de l'hegire). Texte, traduction, notes et Introduction historique par A. de Biberstein-Kazimirski, Paris, 1886, p. 54. Подробнее литература приведена выше, на стр. 15 — 17.

20. Mузориъ — издольщик, земледелец, обрабатывающий чужую землю из доли урожая. Как видно из публикуемого документа (строка 784), в Бухаре XIV в издольщики обрабатывали вакуфные земли и уплачивали вакуфному учреждению 1/3 урожая. Платили ли они, кроме этого, какие-либо налоги в пользу государства или иных лиц, из документа не видно. См.: Хидая, Комментарии мусульманского права, т. IV, Ташкент, 1893, стр. 32 — 44: А. Ю. Якубовский. Об испольных арендах в Ираке в VIII в., Советское востоковедение, IV, 1947, стр. 171 — 184; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 44; V. Minorsky, A History of Sharwan and Darband in the 10th-11th centuries, Cambridge, 1908; Хабиб ас-сияр, Бомбей, 1857, III, ч. 3, стр. 186, 225, 245, 334 (например в таком контексте: “Абу Саъид, в 870 г. х.: *** стр. 186). V. Minorsky, Tadhkirat al-muluk, p. 22.

21. Pош — насыпь по берегу канала, образовавшаяся от выгребания ила при очистке русла. В публикуемом документе и в хорезмской вакуфной грамоте хонако шейха Сулеймана Хаддоди 1349 г. н. э. термин “рош” постоянно связывается с каналами, например: ***. В строке 395 публикуемого документа говорится, что старинный высохший канал превратился в солонцовый рош, что не совсем понятно.

В горном Таджикистане термин рош употребляется в значении ”межа”. См.: таджикско-русский словарь, M., 1954, стр. 327; M. P. Pахимов. Земледелие таджиков бассейна р. Хингоу в дореволюционный период, Изд-во АН Тадж. ССР, 1957, стр. 101; Я. Г. Гулямов. История орошения Хорезма с древнейших времен до наших дней. Ташкент, Изд-во АН УзССР, 1957, стр. 169-171; Копия вакуфного документа хонако Сулеймана Хаддоди (в частной коллекции).

22. Авза (или уза) — термин не зарегистрированный, насколько известно, в других источниках. Судя по контекстам публикуемого документа, особенно по строке 201 *** этим термином обозначались запустошенные, необрабатываемые участки земли.

23. Ушмиюн — селение в 5 1/2 км к юго-востоку от Каршинских ворот Бухары. На “Карте Бухарских владений 1896 г.„ — Ошпьемун, в плане „Окрестностей Бухары 1893 г.” - Ошпьемон.

24. Пора — нумератив, употреблявшийся при перечислении земельных участков.

25. Афдак — старинный бухарский термин, обозначавший один из видов ирригационных каналов. В вакуфной грамоте медресе Кукалдаш XVI в. говорится об афдаке в Бухаре, которым проведена вода в хаузы Лисак и Ходжа Зайниддин. Афдаки упоминаются также в вакуфной грамоте Ходжи Ахрара, ЦГА УзССР, ф. И-323, № 1202 и в публикуемом документе XIV в. в контекстах, позволяющих установить, что афдаками назывались не магистральные каналы, а мелкие отводы. К этому же выводу пришел П. П. Иванов (Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 152, 171 cл.)

26. Загоркаш — вид канала, вбирающего в себя избыточные воды, дренажная канава, коллектор, водоотвод. В публикуемом документе в строке 260 говорится о загоркаше следующее: *** В другом месте (строка 332): *** . Загором называются селевые потоки воды, смешанной с землей и камнями. В среднеперсидском *** — почва, смоченная водой. Слово загоркаш часто встречается и в топонимике, например, в окрестностях Бухары, Кагана и Каракуля (Карта Бухарских владений 1896 г.). В XVI в. этот вид каналов назывался захкаш или захбар. См.: Из архива шейхов Джуйбари., стр. 135, 154; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов., стр. 152, 163; А. А. Семенов. Бухарский трактат о чинах и званиях и об обязанностях носителей их в средневековой Бухаре, Советское востоковедение, V, М. — Л., 1948, стр. 142; О. Д. Чехович. Терминологические заметки, журнал ”Народы Азии и Африки”, М., 1964, № 6, стр. 69 — 70.

27. Ахурбадин — селение и канал в юго-восточных окрестностях Бухары, См.: Из архива шейхов Джуйбари., стр. 156, 162, 214; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов., стр. 164, 167, 197, (стр. 120)

28. Xома (Хоми) — селение в 10 км к Ю. Ю-В от Каршинских ворот Бухары. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I, стр. 168; Из архива шейхов Джуйбари., стр. 154; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов., стр. 163; Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 282, 288; Карта Бухарских владений 1896 г., план “Окрестности г. Бухары 1893 г.”

29. Вакил — термин, часто встречающийся в источниках X — XV вв. в значении лица, уполномоченного владетелем страны или владельцем имения для ведения хозяйственных дел. См.: В. В. Бартольд, Туркестан..., ч. I, тексты, стр. 23, 85, 97; ч. 11, исследование, стр. 238, 406, 408; В. А. Жуковский, Тайны единения с богом в подвигах старца Абу-Саида, персидский текст, СПб., 1899, стр. 224; H. Busse. Untersuchungen zum islamischen Kanzleiwesen, an Hand turkmenischer und safavidischer Urkunden, Kairo, 1959, S. 152; Staatsschreiben der Timuridenzeit. Das Saraf-nama des Abdallah Marwarid in kritischer Auswertung. Persischer text in Faksimile...von Hans Robert Roemer, Wiesbaden, 1952, S. 47. 84, 170; V. Minorsky. Tadhkirat al-muluk. A Manual of Safavid administration (1137/1725), London, 1943, p. 85, 113, 144; П. 11. Иванов. Хозяйство джуйбарcких шейхов.., стр. 60, 65, 73, 337.

30. Фатхобод — селение в 1 км к востоку от Каршинских ворот Бухары ныне входит в черту города. Здесь жил и похоронен шейх Сайфиддин Бохарзи, при могиле которого в XIV в. было основано суфийское хонако, владевшее обширными вакуфными землями. См.: Voyages d'Ibn Вatоutah, Texte arabe, accompagne d'une traduction par C. Defremery et le Dr. B, R. Sanguinetti t. Ill, Paris, 1855, p. 27; v Histoire de conquetes de Tamerlan intitulee Zafarnama par Nizamuddin Sami, ed. Par F. Tauer, Praha, t. 1, 1937, p. 42; t. 11, 1956, p. 184; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 157; П. П. Иванов. Хозяйство Джуйбарских шейхов.., стр. 165: H. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 287; Карта Бухарских владений 1896 г.: план „Окрестности г. Бухары”, хромолитогр., 1893 г.

31. Асбоб — в значении „земельные владения” встречается в „Зайн ал-ахбор”, Гардизи, в сочинениях Ауфи, Бейхаки, Джувейни, Рашиддадина, Низомиддина Шами, Абдурразока Самарканди, Хондемира и др. Особенно ясно такое значение термина *** в житии шейха Абу-Саъида Мейхенейского, где мы читаем: *** . В вакуфной грамоте Ходжи Ахрара (конец XV в.) говорится о землях, расположенных в каршинском оазисе: *** . См:. *** изд. Саъида Нафиси, в журн. *** № 3, год 3-й, Тегеран, 1333 г. х., стр, 103; *** См. изд. Гани и Файоза, Тегеран, 1324 г. х-, стр. 185, 410; В. В. Бартольд. Туркестан .., ч. 1, тексты, стр. 85; Джувейни. т. II, стр. 261; Рашидаддин, т. III, персидский текст, Баку, 1957, стр. 202; Histoire de conquetes de Tamerlan intitulee Zafarnama par Nizamuddin Sami, edition critigue par Felix Tauer, t. 1, 1937, p. 175; Матлаъ ас-саъдайн, соч. Абдурразока Самарканди, ркп., ИВ УзССР, № 1825, л. 263а; Хабиб ас-Сияр, соч. Хондемира, литогр. изд, Бомбей, 1857, т. III, часть III, стр. 359; Рашахот, литогр. изд. Лакнау, 1800, стр. 243 и 379; В. А. Жуковский, Тайны единения с богом в подвигах старца Абу-Саида, СПб., 1899, стр. 451; Вакфнома Ходжи Ахрара, ЦГА УзССР, Ф. И-323, № 1202; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 10-11, 162, 318; О. Д. Чехович. О некоторых терминах среднеазиатских актов, стр. 167-168; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 153, 156, 457. (стр. 120)

32. Урд — старинный бухарский термин, неизвестный персидским словарям и восходящий, к древнеперсидскому *** — возвышенность. Позднее, в XV — XVII вв., иногда встречается в форме уpт (***). Значение его, сохранившееся в окрестностях Бухары до настоящего времени, — невысокая узкая насыпь, валик по краям небольшого участка земли, спланированного под орошение, устроенный для того, чтобы вода не стекала за пределы орошаемого участка. Синоним узбекскому чел (***). См.: Вакуфный документ Ходжи Ахрара в собрании документов ИВ АН УзССР, ф. Вакфнома, № 18; О. Д. Чехович. Вакуфный документ времени Тимура из коллекции Самаркандского музея, ЭВ, IV, 1951 стр. 62; Она же. Некоторые среднеазиатские аграрные термины, журнал „Народы Азии и Африки”, М., 1964, № 2, стр. 109 — 110; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 205.

33. Шохджуй — ветвь оросительного канала. Гардизи употребляет, очевидно, в том же значении термин шохоб. См.: Зайн ал-ахбор, изд. Саъида Нафиси, стр. 76. (стр. 120)

34. Дехи Осиё — селение к югу от Бухары по каршинской дороге на одноименном канале из Шахруда. См.: Из архива шейхов Джуйбари.., стр., 158; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 165; H. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 285 — 288, а также Карта Бухарских владений 1896 г. и план “Окрестности г. Бухары”, хромолитогр., 1893 г.

35. Фошун — канал от Шахруда и селение в 5 км к югу от Каршинских ворот г. Бухары. По Макдиси, Фошуном еще в Х в. называлось то место между городом и селением Калобод, где вода Шахруда была перегорожена плотиной, регулирующей сток и предохраняющей город от затопления. В 1893 г. это место называлось Давлетабад. См.: В. В. Бартольд, Сочинения I, стр. 155; Из архива шейхов. Джуйбари, стр. 157: П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 165; H. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 287; Карта Бухарских владений 1896 г.; план “Окрестности Бухары”, хромолитогр,, 1893 г.

36. Хунбун — селение, упомянутое Якутом, в 4-х фарсахах от Бухары, около Тараба. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I., стр. 169.

37 Фоpкин (из перс. поргин) — водосток; место стока бытовых загрязненных вод из бань, кухонь и т. п. См.: Хафт кулзум, литогр. изд., Лакнау, 1891, т. I, стр. 190; Гияс ал-лугат, литогр. изд. Лакнау, 1242 г. х., стр. 96; В. Гиргас. Словарь к арабской хрестоматии и Корану, Казань, 1881, стр. 614; О. Д. Чехович, Терминологические заметки, журн. „Народы Азии и Африки”, М., 1964, №6, стр. 70 — 71.

38. Руйбог — судя по контекстам публикуемого документа 1326 г.. это обозначение какой-то части сада, может быть его передней, „лицевой” части, ближайшей к входу. Ср. *** двор. В рукописи „Тахкикоти арки Бухоро” (ИВ АН УзССР, № 19) встречается выражение: *** из чего можно понять, что здание было обращено к западу лицом, т. е. порталом, входом, или, может быть, михpабом. Ср. также выражение *** или *** - напротив, лицом к лицу. По сведениям А. Хамрошаева, в Самарканде руйбогом называли посевы огородных культур в промежутках между деревьями сада.

39. Тахта раз -участок земли, занятый виноградником. В этом же значении встречается в армянских источниках. См.: Симеон Ереванци. Джамбрь, М., 1958, стр. 235 и сл. (любезно указано нам Д. А. Папазяном). Слово тахта остается без перевода как нумератив для счета виноградников, но всякий раз выносится в подстрочное примечание.

40. Шейхзода шейх Доуд — сын учредителя вакфа Яхьи ал-Бохарзи См.: Та'рихи Муллозода, соч. Ахмеда б. Мухаммеда, литогр. изд., Бухара, 1904, стр. 47. Иредж Афшар. Саргузашти Сайфиддин Бохарзи, стр. 22.

41. Сад Кабутархона — возможно, соответствует селению Кафтархона в 3 1/2 км к югу от селения Форакан. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.. стр. 295; Карта Бухарских владений 1896 г.

42. Богбон — садовод. Богбони — садоводство, обработка сада, переданного его собственником другому лицу для ухода за деревьями и, как видно из нашего документа, для посадки новых фруктовых деревьев, виноградника и т. п. (см. строки 152 — 153). Эта форма эксплуатации угодий упоминается Давлатшохом в биографии Фирдоуси. См.: The Tadhkiratu sh-shuara („Memoirs of the poets”) of Dawlatschah... ed.-.by Edward G. Browne. London — Leide, 1901, p. 50. (Это место любезно указано нам профессором И. П. Петрушевским). См. также: Хабиб ас-сияр, т. III. ч. III, стр. 359.

43. Кушк, кёшк — жилое здание внутри замка (ках) или возведенное отдельно, иногда в саду. См.: В. В. Бартольд. История культурной жизни Туркестана, Л., 1927, стр. 35; С. П. Толстов. Древний Хорезм, М., 1948, стр. 151. (стр. 206); Bertold Spuler. Die Mongolen in Iran, 2 Auflage, Berlin, Akademie — Verlag, 1955, S. 447.

44. Кадивари — форма хозяйствования на земле, переданной ее собственником для обработки отдельным земледельцам — кадиварам. О слове кадиваp см. Введение, стр. 15 — 19, и Прим. 19, там же ссылки на источники и литературу.

45. Haxшеб — древний город и округ в долине р. Кашкадарья, позднее назывался Несефом. Центр его находился в 10 — 12 км к северо-западу от современного г. Карши. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I, стр. 190.

46. Сикоя — водоем, от *** — исток канала. Известен рассказ Гардизи о постройке для Рабиъ б. Зияда ветви канала (шохоб) и нескольких сикоя См.: Гардизи. Зайн ал-ахбор, изд. Саъида Нафиси, стр. 76.

47. Дулоб — может быть, то же, что Дулобак (Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 239) или Кули Дулоб. (Из архива шейхов Джуйбари, стр. 429); По сведениям Ю. Рахматуллаева термин дулоб употребляется у туркмен Средней Азии в значении ”водоподъемное колесо”, то-есть чигирь. См. также: П. П. Иванов, Хозяйство джуйбарских шейхов., стр. 304 и 307)

48. Чохдору — вероятно, тождественно Чойдору. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки, ..стр. 286.

49. Кишлок Биджуги — селение в 5 1/2 км к югу от Каршинских ворот Бухары и отвод от канала Джон-бобо. В “Заметках”.. .Н. Ф. Ситняковского — ”Бек-джоги”, стр. 285 — 286; см. также Карту Бухарских владений 1896 г. и план “Окрестности Бухары”, хромолитогр., 1893 г.

50. Ком — большой магистральный канал; например, Харомком, Коми Абу Муслим, Коми Авадиён, Коми Акка. См.: Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 457; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 317

51. Даргот — плотина с вододелителем.

52. Нова — деревянный жолоб, род акведука.

53. Разина — то же, что Розины (Карта Бухарских владений 1896 г.) и Розамин (план “Окрестности Бухары” 1893 г.). Может быть, тождественно селению и каналу Рохзаны. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 284.

54. Ибоди — селение к югу от Бухары. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 285. Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 156, 203; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 164, 191.

55. Ковокдиза — название этого селения не упоминается ни в “Туркестане” В. В. Бартольда, ни в “Заметках” Н. Ф. Ситняковского, нет его на “Карте Бухарских владений 1896 г”, и на плане “Окрестности Бухары 1893 г.” В одном из документов архива шейхов Джуйбари упоминается старинный канал *** быть, текущий к этому селению. См.: Из архива шейхов Джуйбари, стр. 421, П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 300.

56. Здесь мы имеем дело, по-видимому, с еще одним неизвестным бухарским термином, обозначающим, может быть, межу или другое сооружение вдоль границы земельного владения. В публикуемом документе он встречается дважды, в строках 239 и 241. Списки Б и В повторяют вслед за списком А два написания в контекстах: 1) *** Единственный диакритический знак дает возможность прочитать букву, под которой он стоит, как *** или ***.

57. Нумитан — канал из Шахруда, к западу от Зарманоха. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 256; Карта Бухарских владений 1896 г.; план “Окрестности Бухары”, хромолитогр., 1893 г.

58. Сапидмун — селение в 3 1/2 км к югу от Каршинских ворот Бухары и большой канал из Шахруда. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I, стр. 181; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 153; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 161, 162; H. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 287; Карта Бухарских владений 1896 г., план “Окрестности Бухары”, хромолитогр., 1893 г.

59. 3арманox — древний канал и селение в 4 км к югу от Шейхджалалских ворот Бухары, по Самъани, на расстоянии в один фарсах. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I, стр. 180; Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 287 — 289; Карта Бухарских владений 1896 г.; план “Окрестности Бухары”, хромолитограф., 1893 г.

60. Ceпулон — селение в 2 1/2 км к югу от Каршинских ворот Бухары, то же, что Сипулон (Карта Бухарских владений 1896 г.) и Сипулион (план “Окрестности Бухары 1893 г.”). См. также: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 287; Из архива шейхов Джуйбари, стр. 158, 171; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 165 и 172.

61. Талли Гозиион — холм к северу от Фатхобода, близ Бухары. См.: Тухфат аз-зоирин, соч. Носириддина ал-Ханифи ал-Хусайни ал-Бухори, литогр. изд., Бухара, 1910, стр. 14.

62. Туpкмондиза — канал и селение к югу от Бухары, вероятно, тоже, что Туркменриза. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 283; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 154; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 163.

63. Хавзи Арусон — селение в 4 км к востоку от Бухары. См.: Н.Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 283; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 155; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 163; Карта бухарских владений 1896 г.; план “Окрестности Бухары 1893 г”.

64. Фаришун — селение и канал в восточных окрестностях Бухары, может быть, то же, что Фариши (Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 236) и Варишун (Из архива шейхов Джуйбари, стр. 154; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов, стр. 163 и 164).

65. Мухаммед, сын Мухаммеда, сына Омара, сына Махмуда ал-Бухори — бухарский казий. Его матерью была Фатима хотун, дочь Мухаммеда, сына Мухаммеда Арифа муфти. См. Введение, стр. 25 — 27, а также док I, строки 286, 377 и 951, док. 2, строка 5, док. 3, строки 1 — 2, док. 4, строка 57.

66. Аркуди Фахна — в доступных источниках не встречается, тождественно с Арфахна XVI в. в бухарском тумоне Коми Абу Муслим (современное Ваганзи к северо-востоку от Бухары). Слово Аркуд в сочетании с диза (крепость) встречается в топонимике Кашкадарьинской долины XV в. См.: Вакфнома Ходжи Ахрара, ИВ АН УзССР, № 18, строки 1038 — 1039; Из архива шейхов Джуйбари.., стр. 447; П. П. Иванов. Хозяйство джуйбарских шейхов.., стр. 312.

67. Руди шахри Бухоро — современный Шахруд, большой канал из Зеравшана, орошающий Бухару и ее окрестности. Слово руд употребляется также в значении речка; может быть, в названии Шахруд сохранился след от существования, в прошлом естественного протока, который впоследствии был расширен, углублен и превращен в искусственный канал.

68. Болоруйа — по сведениям Я. Г. Гулямова, так называются места, где каризы или каналы, протекающие по глубоким каньонам, выходят на поверхность земли.

69. Вероятно, имеется в виду Джалолиддин Мухаммед, старший сын Сайфиддина Бохарзи, убит близ Бухары в 1262 г. См.: Муджмили Фасихи, соч. Фасиха ал-Хувафи, в кн.: В. В. Бартольд. Туркестан.., ч. I, тексты, стр. 160; И. А ф шар. Саргузашти Сайфиддин Бохарзи, Тегеран, 1341 г. х. с., стр. 18 — 19.

70. Шейх Мазхаралхаккваддин — вероятно, имеется в виду третий сын Сайфиддина Бохарзи. См.: Муджмили Фасихи, соч. Фасиха ал-Хувафи, в кн. В. В. Бартольд. Туркестан.., ч. I, тексты, стр, 160. Китоби Муллозода, стр.42; И. Афшар, Саргузашти Сайфиддин Бохарзи, стр. 18 — 21.

71. Mан — мера веса. На основании нумизматических и других данных Е. А. Давидович установила, что в Бухаре XV в. шариатский ман был равен 180 мискалям, т. е. 864 г, а ман бухарского купольного веса — 900 мискалям, т. е. 4 кг 320 г Эти цифры близки к значению мана в „Каноне” Авиценны. См.: Абу Али ибн Сина, Канон врачебной науки, т, II, Ташкент, 1956, стр. 823; Е.А. Давидович. К вопросу о размерах мискаля и батмана в Самарканде и Бухаре в XV — первой половине XVIII в. Доклады АН УзССР, 1951 № 5, Она же. О мерах веса позднесредневековой Бухары, Известия АН ТаджССР, Отделение общественных наук, I960, № 1 (22), стр. 99 — 114. Она же. История монетного дела Средней Азии XVII — XVIII вв. (Золотые и серебряные монеты Джанидов), Душанбе, 1964, Приложение 2

72. Фаргандад — вероятно, то же, что Фаргидад у В. В. Бартольда, см. Сочинения, 1, стр. 168.

73. Большой канал Хома берет начало из Шахруда около Сарипуля, выше Туркмондиза, и течет к югу. В. В. Бартольд считал его местоположение неизвестным. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, 1.., стр. 168; план „Окрестности Бухары”, хромолитогр., 1893 г.

74. Названия Губун, Юрун, Варгосун, по-видимому, не сохранились, их местоположение определяется благодаря упоминанию канала Хома (см. прим. 73). Селение Юрун, расположенное к западу от Бухары на канале Юрун, очевидно, не имеет отношения к публикуемому тексту.

75. Гурбун — под этим названием известно большое селение в 6 км к северо-востоку от Бухары, на правом берегу Шахруда. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 256, 263, 268, а также Карта Бухарских владений 1896 г., план „Окрестности г. Бухары 1893 г”.

76. Инджу — территории и население, подвластные отдельным членам правящего монгольского рода, а также люди, находившиеся в личной крепостной зависимости. См.: Рашидаддин, персидский текст, Баку, 1957, стр. 105, 113 и др.; В. В. Бартольд. Персидская надпись на стене Аннйской мечети Мануче, СПб., 1911. стр. 27 — 30; Б. Я. Владимирцов. Общественный строй монголов. Л., 1934, стр. 68; И. П. Петрушевский. Земледелие и аграрные отношения в Иране ХШ-XIV веков, М. — Л., Изд-во АН СССР, 1960, стр. 240-245; А. А. Али-заде. К вопросу об институте инджу в Азербайджане в XIII — XIV вв., Известия Азербайджанского филиала АН СССР, 1943, № 8; Сборник статей по истории Азербайджана, вып. 1, Баку, 1949.

77. Шиpбудун — известное селение и большой канал в 3 км к востоку от Бухары. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 285 — 286; Карта Бухарских владений 1896 г.

78. Косара — селение и канал из магистрального канала Коми Акка, берущего начало из Вабкентдарьи, приблизительно в 25 км к северо-востоку от Бухары. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 238; Карта Бухарских владений 1896 г. (стр. 147)

79. Хутфар — древний канал Гау Хитфар, в настоящее время называется Вабкентдарьей. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, I, стр. 165 — 166; Н. Ф. Ситняковский . Заметки.., стр. 235, 289; Карта бухарских владений 1896 г.

80. Коми Акка — магистральный канал в бассейне Вабкентдарьи, в 25 км к северо-востоку от Бухары. См: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 238; Карта бухарских владений 1896 г.

81. Базандувон — селение и канал из Коми Акка в 23 км к северо-востоку от Бухары. См.: Карта Бухарских владений 1896 г.

82. Кафшувон — древнее селение, упоминаемое еще у Якута и Самъани. См. В. В. Бартольд. Сочинения I., стр. 178. Вероятно, соответствует Кошвану (Карта бухарских владений 1896 г.).

83. Ширин — селение в 20 км к северо-востоку от Бухары и канал из Коми Акка. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 238; Карта Бухарских владений 1896 г.

84. Росподана — селение в 24 км к северо-востоку от Бухары. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 238; Карта Бухарских владений 1896 г.

85. Габуздувон — вероятно то же, что Гауздувон, Хауздувон — селение в 25 км к северо-востоку от Бухары. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 239; Карта Бухарских владений 1896 г.

86. Анбардувон — старинное селение, упоминаемое Самъани и Якутом. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, 1.., стр. 173.

87. Вобкана — старинное название Вабкента, современного районного центра Бухарской области, в 26 км к северу-востоку от Бухары. См. В. В. Бартольд. Сочинения, I.., стр. 175; Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 230 — 280. Карта Бухарских владений 1896 г.

88. Кушки Осиё — селение в 23 км к северо-востоку от Бухары. См. Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 239; Карта бухарских владений 1896 г.

89. Pохканa — Рахкент, селение в 23 км к северо-востоку от Бухары, рядом с селением Кушки Осиё и каналом из Коми Акка. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 239 и Карта Бухарских владений 1896 г.

90. Фагитасин — древний канал и селение к югу от Бухары. См. В. В. Бартольд. Сочинения, I., стр. 184.

91. Ceпулон Вабкентской дороги — в отличие от Фатхободского (см. выше, прим. 60) находился в 25 км к северо-востоку от Бухары, в районе Вабкента.

92. Сомджан — южное ответвление Вабкентдарьи, современный Ромитан. См.: В. В. Бартольд. Сочинения, 1.., стр. 166.

93. Хонако — селение возле Рахкента, в 23 км к северо-востоку от Бухары. См.: Н. Ф. Ситняковский. Заметки.., стр. 252; Карта Бухарских владений 1896 г.