№ 276
Письмо Нурмухаммед-Ишана и Муким Али-бека оренбургскому военному губернатору с просьбой ускорить сооружение крепости на Мангышлаке
8—9 июня 1845 г.
(Документ датирован 16 раджаба)
В прошлом году все объяснив вашему высокопревосходительству через письмо о своем положении, решаюсь ныне еще писать. В течение нескольких лет я, чтобы показать свою дружбу, усердие и преданность, выкупил у хищников четыре человека подданных его императорского величества, одного за 5, а другого за 40 тиллей, двоих отдал одному, а двоих другому. Одного выкупил за 20, а другого за 17 тиллей. При выручке последних русские стоили дешевле. Каждая из помянутых тиллей заключает в себе 15 руб. При бедности своей, издерживая для пользы государя такое число денег, я считал себя счастливым и надеялся, что под сенью покровительства (правительства) (В тексте оригинала документа “давлет”) достигну высоких степеней и милостей. Нет порока в том, если просил у бога и царя, и потому умоляю вас меня в том извинить. Ежели имеете к нам какое-либо поручение, то изъясните это на бумаге и пришлите к нам, мы с соизволения всевышнего выполним, если оно будет секретное. Причина сему есть та, что хану хивинскому донесли на меня, что я оказываю русскому царю много усердия и наговариваю, о выручке помянутых пленных довели также до сведения хана. Поэтому я избегаю и укрываюсь, врагов много, дело в затруднительном положении. Мы с нетерпением ожидали, что придет войско на место, осмотренное для возведения города. Для чего медлите, нам кажется, что оно удобно и будет соответствовать многому. К тому же и друзья было обрадовались, а враги приуныли. Если его императорскому величеству благоугодно будет повелеть построить крепость, то отправьте побольше людей, по окончании же возведения крепости будет все равно, мало ли войска или много. В минувшем году хивинский хан послал в Мангышлак к киргизам и туркменам табынца Нияза сказать, чтоб они не допустили заведения города. Если удержите обитателей этой страны в руках, то они—друзья, а коль скоро уйдут от вас, то враги. Конечно, обратите на это внимание. При сем нужным нахожу объяснить, что в случае соизволения государя возвести город, и я бы перекочевал туда. Если до нас будет относиться какое-либо дело по службе его императорского величества, то секретно уведомите нас. Просим, чтобы [сведения], касающиеся нас, кроме нас двоих, другим не были передаваемы.
Других известий, заслуживающих вашего внимания, в здешних местах нет. Бухария с Хивой помирились.
В доказательство справедливости сказанного я, богомолец государя императора, Нурмухамеда—Махтум сын Ишана Бекдурды печать и руку приложил, Муки-Алим-бек сын Ширали-бека печать и руку приложил.
ГАОО, ф. 6, оп. 10, 1844—1852 гг., д. 5535, лл. 67—68.
Перевод с туркменского.