Библиотека сайта XIII век
ЯН КАЗИМИР
УНИВЕРСАЛ ОТ 5.03.1656
УНИВЕРСАЛ ПОЛЬСКОГО КОРОЛЯ ЯНА КАЗИМИРА, 1656 ГОД
Во Львовском государственном историческом музее хранится подлинный универсал польского короля Яна Казимира 1656 г. До сих пор он еще не публиковался. Шифр документа № 21 значится на 5-й странице первого тома архивных материалов Львовского исторического музея; на подлиннике два старых инвентарных номера: 5531 и 1720. Величина документа 21 х 32,2 см. Материал: белая бумага с водными знаками в виде линий. Письмо без знаков препинания и черточек над буквами, свойственных польскому правописанию, только над тремя словами xiaze, uprzejmie, wiernie значок вроде русской титлы, похожий на букву с. На документе большая, округлая печать с одноглавым орлом и латинской надписью, которую трудно прочесть, вероятно: Ioannes Casimirus rex Poloniae, m. dux Lituaniao. По сторонам печати подписи: короля Яна Казимира и реента, т. е. нотариуса, королевской канцелярии Войтеха Хованского.
Подлинник сохранился хорошо, читается легко. Он проливает свет на затяжные войны польского короля Яна Казимира (1648— 1660) вначале с Украиной и Россией, затем со Швецией, война с которой (1655—1660) была самой тяжелой для Польши. На сторону шведского короля Карла Х перешло много магнатов, между ними князь Радзивилл, Опалинский и Радзеевский. Шведы заняли почти всю Польшу вместе с Краковом и Варшавой. Король Ян Казимир вынужден был искать убежище в Глогове в Силезии и только, когда вождем польской армии был избран талантливый полководец Стефан Чарнецкий, он возвратился во Львов, где 5 марта 1656 г. подписал нижеприведенный универсал.
Король обращается к шляхтичам Саноцкой земли, которых называет: Wasza Uprzejmosc i Wiernosc, т. е. Ваша вежливость и верность.
ТЕКСТ
Ян Казимир, божьей милостью король польский, великий князь литовский, русский, прусский, мазовецкий, жмудский, инфландский, смоленский, черниговский и шведский, готский, вандальский наследственный король.
Всем вообще и каждому в частности, кому надлежит об этом знать, особенно, однако же, досточтимым, вельможным и рожденным Земли Саноцкой 1 обывателям, вежливо и верно нам милым.
Досточтимые, вельможные и рожденные, вежливо и верно нам милые! Неприятель, отступивший в большом замешательстве от Замостья 2, кажется, продвигается через тамошний край либо в горы, либо к Кракову. Мы сочли нужным по этому случаю предостеречь Вас, чтобы Вы очень бдительны были и чтобы Вас неприятель в домах не заставал и не сообщался, чтобы Вы собирались вместе, либо Вы сами общим ополчением вовремя и на месте, указанном в особых универсалах, будете становиться и собираться. Тогда подданных своих собирать прикажите, чтобы защищали проходы перед врагом, портили переправы через реки и болота и упраздняли вражеские приспособления. Заодно прикажите всяческий корм на безопасные места завозить и в лесах скрыть также продовольствие, пивные котлы, дабы противник не мог иметь так легкое пропитание. А наши уже войска, наступая на неприятеля, не будут праздничать.
А чтобы этот универсал Наш, как можно скорее дошел до ведома всех, повелеваем нашим городским управлениям, чтобы опубликовали его и подали к сведению всех, для чего ради лучшей веры, при подписи Нашей руки, Мы приказали оттиснуть коронную печать.
Дан во Львове дня 5-го месяца марта года божьего 1656 Нашего владычества польского и шведского 8-го года.
Ян Казимир, король
Войтех Хованский, краковский и познанский публичный реент коронной канцелярии
До Земли Саноцкой
Комментарии
1 Санок, древний город Галинкой Руси, в Карпатах на истоках р. Сана.
2 Замостье, город Холмской Руси, в Забужье, польская крепость.
(пер. В. Р.
Ваврика)
Текст
воспроизведен по изданию: Универсал польского
короля Яна Казимира. 1656 год. // Славянское
источниковедение. 1965.
© текст
-Ваврик В. Р. 1965
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© дизайн
- Войтехович А. 2001
© Славянское
источниковедение. 1965.