150. В этом разделе, в отличие от первого, издается не цельное большое дело, а источники по одному какому-нибудь посольству, группы грамот и отдельные документы. Они дополняют опубликованное выше, но даже в совокупности не составляют исчерпывающей выявленной документации по нашей теме, хотя и дают о ней хорошее представление. По своему характеру источники данной группы схожи с предыдущими: здесь также отпуски грамот, отписки, переводы и т.д. Есть одно существенное отличие: отсутствуют статейные списки русских посольств, поскольку те, которые были в 1655 г., вошли в первый раздел, а имеющиеся по началу 1656 г. не удается включить из-за ограниченности объема книги.
151. Ф. 96. Сношения России со Швецией. 1655 г. Д. 3. Л. 200-201, 204. Данное дело (л. 1-577) включает материалы шведского посольства в Россию во главе с Г. Бьелке (см. примеч. 65) за вторую половину 1655 г. Наряду с этим, в нем содержится немало и других документов, прямо или косвенно относящихся к русско-шведским отношениям того времени. Интересующие нас документы о миссии А. Грибоедова к литовским гетманам (см. также док. 8) попали сюда потому, что на обратном пути он ехал вместе с гонцом от М.Г. де ла Гарди (см. примеч. 95). Это две отписки бояр и воевод Я.К. Черкасского (см. примеч. 3) и др. от 20 августа 1655 г. и приложенные ко второй расспросные речи гонца стрелецким головой А. Лопухиным (привезенные в царскую ставку в Вильно 21 августа А. Грибоедовым). Публикуем из них только то, что связано с поездкой А. Грибоедова.
Упоминаемое в отписке письмо гетманов боярам в деле отсутствует, до сих пор не обнаружено никаких его следов. Во всяком случае это не то письмо, также пока не найденное, о котором говорится в док. 8 и в статейном списке В.Н. Лихарева (см. док. 9), т.к. его привезли посланцы Я. Радзивилла и исходило оно от него одного.
А. Грибоедов мог везти нечто вроде недатированной царской грамоты, написанной после взятия Вильно (см. док. 9 б; такому предположению не противоречит наличие в ней среди адресатов Е. Тышкевича, отказавшегося подписать Кейданское соглашение от 17 августа, см. примеч. 57), но никакими доказательствами мы не располагаем. Поскольку после Виленской операции войска под предводительством Я.К. Черкасского несколько продвинулись после 15 августа в сторону Кейдан (см.: Ф. 27. Д. 86. Ч. 3. Л. 131-132, 137-138; Мальцев А.Н. Белоруссия... С. 96-97), путь оттуда А. Грибоедова в боярский стан не мог быть долгим, очевидно, он покинул Кейданы 19 или 20 августа.152. Ф 79. 1655 г. Д. И. Л. 1-36. В деле находятся документы за 4 сентября-5 ноября 1655 г. о попытках царских властей добиться дипломатическими средствами перехода под свой контроль шляхты ряда поветов ВКЛ и некоторых белорусских городов, предпринятых во время пребывания Алексея Михайловича в Вильно и марша русских армий к Москве: отпуски грамот царя и сопутствующие материалы. Они составляют единый комплекс с опубликованными в первом разделе источниками такого же рода и близких дат (см. док. 9-12). Дело воспроизводится не целиком.
153. На л. 5-6,7-8 грамоты аналогичного содержания в Ковенский и Ошмянский поветы от 4 сентября об отправке соответственно в первый - Т. Микулаевского, во второй -Ж. Илечича. На л. 9-10 помещены проезжая грамота Т. Микулаевского в Ковенский (дополнительно вставлено сверху - "и в Жмудской") повет от 4 сентября, пометки о таких же грамотах двум шляхтичам и о выделении для них воинского сопровождения. На л. 11,15 - недатированные письма из Бартошевичей Криштофа Вороновича (данными не располагаем) Семену Лукъяновичу (вероятно, Стрешневу, окольничему с 1651 г., боярину с 1655 г., командиру полка, входившего в северо-западную группировку русских войск в 1654 г., сопровождал царя в походе 1655 г., в приказе Устюжской четверти с 1656 г.) о посылке им в соответствии с данной ему царской грамотой в Ошмянский повет группы поветной шляхты за жалованными грамотами. На л. 12-14, 15 - грамота в Ошмянский повет от 19 сентября, подобная отмеченной выше, отправленная с частью этих шляхтичей, и заметка о посылке другой - с остальными.
154. Слуцкое княжртио и г. Слуцк на р. Случ в повете и воеводстве Новогрудском, с 1592 г. - собственность Я. Радзивилла, подчашего литовского с 1599 г., каштеляна виленского с 1619 г., а затем его сына Б. Радзивилла (см. примеч. 107). Путята (Пучята) Самуель, маршалок двора Б. Радзивилла с 1629 г., маршалок повета брацлавского с 1651 г., главный администратор владений Б. Радзивилла с 1657 г. См. также примеч. 43,132. Успешные операции в Новогрудском воеводстве, включая взятие его центра, были развернуты русско-украинскими силами в августе- середине сентября 1655 г. См.: Мальцев А.Н. Белоруссия... С. 98.
155. См. примеч. 30. На л. 29-36 находится отпуск грамоты в г. Старый Быхов от 5 ноября 1655 г., в главных пунктах сходной с грамотой в Слуцк, но далеко не идентичной. Поскольку еще в 1889 г. издана более ранняя грамота туда же, кроме того этот вопрос подробно разобран в литературе, считаем возможным опустить данный документ. См.: Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. СПб., 1889. Т. XIV. С. 767, 771-775; Грушевський М. Iсторiя Украинi-Руси. Кий, 1931. Т. 9, 2 половина. С. 1095-1098.
156. Отписка С.А. Урусова пока не выявлена. На л. 28 - проезжая даточным людям от 4 октября к М.С. Шаховскому (см. примеч. 123) с поручением доставить эту грамоту С.А. Урусову.
157. Ф. 79. 1655 г. Д. 14.Л. 1-97. Это дело содержит материалы о двух посольствах шляхтича Ошмянского повета Павла Яновича (Хвановича) Роли (данными о нем не располагаем), а также переводы писем А. Саковича и Я. Кунцевича (см. примеч. 58, 102). Издаем его не целиком, отмечая опущенное в примечаниях к отдельным документам. См. также док. 12 д, 18,21.
158. Кроме публикуемого на л. 4-6 есть еще один вариант перевода верительной грамоты, не имеющий существенных отличий. Но важны помета и заголовок на л. 4. Помета свидетельствует о рассмотрении грамоты в ближайшем, узком окружении царя с его участием, что доказывает важность, которую придавали этому делу русские политики. Что касается отправки в Ковно, то имеется в виду посылка привезенных П. Ролей документов и самого посланца к С.А. Урусову (см. примеч. 124, док. 18). Оправдываясь в ответ на присланную ему 16 ноября царскую грамоту "с опалою" за задержку П. Роли в Вильно и непропуск его к Алексею Михайловичу, М.С. Шаховской сообщал следующее: П. Роля прибыл в Вильно 18 октября с "листом" к нему, привезя еще два написанных по-польски "листа" - "один... о чем ему, Павлу, говорить" (см. док. 17 б), "а другой... каков к ним прислан от шведского короля" (речь идет, может быть, об одном из многочисленных универсалов, рассылавшихся тогда шведскими военными властями в ВКЛ и Я. Радзивиллом, чтобы взять под свою опеку еще не контролируемые ими районы. См. также примеч. 159). Из-за невозможности перевести "листы" воевода переслал их С.А. Урусову, которому, согласно напоминанию М.С. Шаховского, царской грамотой поручались заниматься переходом жителей Ошмянского повета под "царскую руку". Попытка же его 20 октября отправить всю эту документацию из Вильно к Алексею Михайловичу сорвалась, т.к. на его гонцов в 60 верстах от города напали и не пропустили далее "литовские люди", о чем он и сообщил 28 октября. См.: АМГ. Т. II. С. 460-461.
В обеих копиях верительнойхрамоты отсутствует полная дата, к тому же цифры в них не сходятся (12 и 20 октября). Обращает на себя внимание, что грамота написана в Кейданах, где находились и Я. Радзивилл, и В. Госевский. См. также примеч. 159.
159. из текста ясно, что А. Сакович ко времени отправки своего посланца располагал несколькими царскими грамотами (или их копиями) в войска и поветы ВКЛ. Судя по некоторым выражениям на л. 1, он имел грамоту от 15 сентября (см. док. 10 м, н). Дошла до него и грамота в Ошмянский повет (см. док. 16). См. также примеч. 162. П. Роля приехал в Ковно 21 октября, был расспрошен в съезжей избе С.А. Урусовым и изложил разнообразную информацию (л. 6-9 не публикуется). В частности, он сообщил и об аресте В. Госевского Я. Радзивиллом (см. примеч. 92), и о получении польным гетманом пересланной С. Ордой царской грамоты, видимо, к шляхте (от 15 сентября. См. док. 10,11). П. Роля передал боярину один из "сберегательных листов" (по латыни, из Кейдан), подписанных генерал-губернатор Эстонии Б. Шютте, которые шведы вручали шляхте занятых в 1654 г. царскими войсками земель ВКЛ, отметив, что их много выдавалось на имения в Полоцком и Витебском воеводствах, и сообщив сложившееся в шляхетской среде и у него самого мнение, что такие факты являются свидетельством неизбежности российско-шведского столкновения ближайшим летом (прогнозу не откажешь в прозорливости).
160. Вероятно, не сохранившийся подлинник инструкции был написан в Кейданах примерно тогда же, когда и верительная грамота (см. док. 17 а), т.е. около 12 октября 1655 г.
161. Как следует из информации, сообщенной П. Ролей С.А. Урусову (см. в деле на л. 9), в Кейданах в это время ходили слухи, что царский посланник к В. Госевскому (имеется в виду Ф.М. Ртищев, см. док. 11) послан к польскому королю в Краков, но не будет туда пропущен. Отсюда и комментируемый пассаж документа. На деле тогда никаких контактов московского двора с Яном Казимиром еще не было, да, судя по ситуации в Польше, и не могло быть.
162. Речь идет как о переговорах С. Орды от имени гетманов ВКЛ в боярском лагере, так и о привезенных им царских и боярских грамотах. См. док. 10.
163. См. также док. 12 д, е, ж, примеч. 158,159. Поскольку в царской грамоте А. Саковичу от 3 ноября предварительный текст был заменен новым с упоминанием посольства П. Роли, ясно, что именно тогда в Могилеве при возвращении войск во главе с
Алексеем Михайловичем из Вильно в столицу была получена отписка М.С. Шаховского о приезде посланца от 28 октября. Тем временем П. Роля был "наскоро" отпущен С.А. Урусовым из Ковно к А. Саковичу 22 октября (см. док. 18). Остается пока неясной хронология дальнейшей поездки посланца (учтем, что Кейданы, где находился А. Сакович, - недалеко от Ковно). Так или иначе примерно в первой декаде декабря 1655 г. (см. также док 17 л) он оказался в царской ставке и оставлен в Вязьме "до указа". В деле на л. 15-22 находятся переписка с вяземским воеводой и другие документы (не публикуются) об организационной стороне миссии. 12 декабря воевода получил "память" из Посольского шатра о задержке в городе П. Роли с сопровождающими, а 27 декабря - грамоту от 24 декабря о пропуске их в Москву "наскоро" (царь прибыл туда 20 декабря), где они оказались 2 января 1656 г.; 4 января последовал указ о выдаче членам посольства "жалованья" больше, чем было принято для миссий такого ранга, "для того что Роля с товарыщем (шляхтич Ф. Протасецкий. -Л.З.) веру дали по еуангельской заповеди".164. Иванов Алмаз (Ерофей) Иванович (Андреевич?), дьяк с 1639 г., в Посольском приказе в 1646-1667 гг., думный дьяк с 1653 г.
165. Судя по документу, к этому времени уже был готов первый вариант жалованной грамоты и приложенных к ней статей, но в связи с их обсуждением окончательный текст был написан позже (см. док. 17 и). Опущены запись на л. 26-28 о вручении членам посольства "государева жалованья" и соответствующие распоряжения в приказы от 5-6 января 1656 г., а также недатированные записки посланцев (л. 29-30, по белорусски, А. Иванову или другому дьяку Посольского приказа) о закреплении за ними их имений.
166. См. примеч. 163. Эта новая инструкция и одновременно верительная грамота П. Роле (подлинник не сохранился) была составлена в Кейданах между концом октября и концом ноября — началом декабря 1655 г., более точная датировка пока невозможна. Очевидно, согласно обычному порядку, подлинник имел подписи, но при переводе их не воспроизвели. Документ представили в Посольский приказ 2 или 3 января 1656 г., тогда же его обсудили царь и Боярская дума, по всем пунктам были записаны резолюции.
167. Речь идет о включении в состав ВКЛ земель, переданных Польше по договору о Люблинской унии 1569 г.
168. Документы 17 д, е взаимосвязаны и представляют ответ на статьи ВКЛ (см. док. 17 г). Они составлены 2 или 3 января 1656 г. (см. примеч. 166). Очевидно, на их основе был подготовлен и первый вариант царской жалованной грамоты (см. примеч. 165). Однако источники обоих документов не одинаковы. 26 декабря 1655 г. в Посольском приказе получили от А.Л. Нащокина (см. примеч. 96) отписку, датируемую последними числами ноября (она явилась ответом на грамоту ему от 3 ноября - см. док. 11 д — и должна была быть вручена думному дьяку Л.Д. Лопухину, сопровождавшему царя в походе. Возможно, именно по этой причине получение ее несколько задержалось). В ней содержалась разная информация, а также польская копия (и перевод) Кейданского соглашения между Швецией и ВКЛ от 20 октября 1655 г., привезенная А.Л. Нащокину из Литвы, с его комментариями (См. Ф. 79. 1655 г. Д. 13. Л. 1-18). Это не был точный перевод латинского текста договора, в польскую версию внесли изменения, в т.ч. придали явно антироссийскую направленность вводной части, что наряду с другими моментами дало повод А.Л. Нащокину высказать резко критические замечания о шведской политике. Посольские дьяки весьма оперативно использовали присланный им русский перевод договора: именно этот текст, причем частью в буквальной передаче (понятно, приспособленный для новой задачи) стал основой для издаваемого документа.
169. Данный документ составлен тогда же и представляет собой изложение документа 17 г, включая несколько подработанные резолюции, а также ряд дополнительных помет, сделанных после обсуждения ответов с П. Ролей (см. док. 17 ж).
170. Этот текст был составлен после беседы с П. Ролей 3 января 1656 г. в соответствии с резолюциями (см. док. 17 ж), но в деле нет сведений, какого именно числа это было сделано.
171. См. примеч. 165. В деле не сохранилось никаких заметок о пребывании посланцев в Москве между 6 и 9 января 1656 г., о дне обычно принятой прощальной аудиенции у царя и выезде из столицы и соответствующих организационных мероприятиях.
172. См. примеч. 58. Львов Семен Петрович, князь, окольничий, с 1652 г. воевода в Великих Луках, 21 сентября 1655 г. оставлен в полковых воеводах в Вильно. Судя по содержанию письма, А. Сакович давал ответ и на некоторые пункты письма к нему С.А. Урусова (см. док. 18). Кроме публикуемого текста в деле на л. 81-81а имеется и подлинник письма, что позволяет в некоторых случаях уточнить перевод. Переводчик Г. Колчитский, видимо, поляк по происхождению, допускал иногда ошибки и неточности, очевидно, из-за не вполне твердого знания русского языка.
173. Царские грамоты старосте жмудскому Е.К. Глебовичу были переданы, но аналогичные грамоты гетману польному В. Госевскому едва ли могли быть вручены, поскольку в то время он еще находился в шведском лагере при Карле X Густаве. Известны, в частности, его разговоры с царскими посланцами к королю. См., например: Ф. 96. 1655 г. Д. 6. Л. 123-124. См. также: АМГ. Т. II. С. 457-458, 462-463.
174. Переговоры с A.M. Саковичем продолжались и в 1656 г.
175. См. примеч. 58, 123. В деле на л. 96-97 сохранился также подлинник письма. В дате царской грамоты (25 октября ст.ст.), очевидно, описка, правильно - 24 октября. Не имеем сведений, почему царская грамота была получена А. Саковичем с таким опозданием.
176. См. примеч. 102, 123, а также док. 13. М.С. Шаховской направил к Я.Т. Кунцевичу "Юрьева полку Англера поручика Михаилу Власьева" после переговоров в Вильно с его посланцами в конце ноября 1655 г. (см.: АМГ. Т. II. С. 457-459, 462-463). Соглашение от 6 декабря с С.А. Урусовым - см. док. 19. Издаваемое письмо относится скорее всего к концу декабря н. ст. 1655 г. Возможно, оно было несколько задержано с отправкой. Во всяком случае в деле рядом с ним (на л. 90-91) находится перевод "с полского вестового писма" (не публикуется), датированный приблизительно 1 января 1656 г.
177. Ф. 96.1655 г. Д. 9. Л. 1-15. Данное дело содержит переписку С.А. Урусова с М.Г. де ла Гарди (см. примеч. 58, 93, 95) о взаимоотношениях российских и шведских войск в ВКЛ и разграничении там. Очевидно, публикуемый документ вошел в него по принадлежности одному из адресатов (С.А. Урусову) и тематически. Он является ответом на верительную грамоту A.M. Саковича от 12 октября (см. док 17 а).
178. О дальнейшем см. док. 12 д, 17,21, примеч. 158, 159,163-171.
179. Ф. 79. 1655 г. Д. 15. Л. 1-11об. См. также док. 13,17 м, примеч. 176. Во время переговоров 9 ноября 1655 г. (см. примеч. 125) шляхта во главе с Я.Т. Кунцевичем взяла обязательство перейти под царскую власть и выделила аманатов (заложников). Вскоре от Я.Т. Кунцевича направили посланцев и к М.С. Шаховскому. Публикуемые "статьи" были подписаны при возвращении войск во главе с С.А. Урусовым от Бреста к Полоцку (см. примеч. 124). Они уже привлекали внимание историков, в частности, подробно излагались и анализировались А.Н. Мальцевым (См.: Мальцев А.Н. Белоруссия... С. 105,142-145. Автор не вполне точно восстановил канву событий). К сожалению, этот документ - не подлинник, а перевод польского варианта "статей" с пометами, сделанными в Посольском приказе после обычного обсуждения Боярской думой и царем. Неясным пока остается, когда и кем "статьи" были отправлены в Москву, и время появления помет. Некоторые соображения на сей счет см. в примеч. 180. Интересно указание в письме М.С. Паца (см. док. 20 а. Л. 11), что "статьи С.А. Урусова" должны были утверждаться перед послами от соответствующих поветов,
отправленных тогда к царю (увы, это письмо не датировано). Но данными о такой поездке мы не располагаем.180. Если сравнить пометы к статьям 7 и 8, где решительно сформулирована неизбежность выступления российских армий во главе с царем против шведских сил (фактически Рижский поход начался в конце мая 1656 г., но подготовка его велась гораздо раньше), с резолюциями по шведскому вопросу в ответах П. Роле от начала января 1656 г. (см. док. 17), в которых еще предусматривались переговоры между царскими дипломатами и послами Карла X, то датировку помет надо отнести к более позднему времени. Вообще в контактах с властями ВКЛ и Короны московские представители далеко не сразу перешли к решительным определениям перспектив российско-шведских отношений. Так, в наказе от 1 марта 1656 г. посольству во главе с В.Н. Лихаревым к П. Сапеге (см. примеч. 46, 99) и коронным гетманам тема была выражена очень осторожно (см.: Ф. 79. 1656 г. Д. 6. Л. 92). В чуть позднейшем, от 20 марта наказе стольнику З.Ф. Леонтьеву, отправленному к М.С. Пацу (см. примеч. 183), возможность конфликта России со Швецией прямо не постулировалась, но подробно описывались нарушения мира шведской стороной, так что вывод можно было сделать однозначный (см.: Ф. 79. 1656 г. Д. 9. Л. 13-14а, 16-24). В начале апреля антишведские формулировки приобрели уже полную четкость (см.: Там же. Д. 1. Л. 177об, 179-180).
Поэтому есть все основания считать, что пометы к статьям С.А. Урусова составлены во второй половине марта 1656 г., хотя прямыми доказательствами мы не располагаем.
181. Имеется в виду опасность со стороны шведских войск.
182. Нарбут (Нарбутт) Адам, войский лидский. Об остальных лицах данными не располагаем.
Кроме издаваемого текста в деле на л. 11-11об. находится подлинник (плохой сохранности) верительной грамоты от 13 ноября 1655 г. П. Сапеги, сенаторов и некоторых других сановников при нем (из Бреста) посольству к М.С. Шаховскому на переговоры, прерванные действиями отрядов во главе с С.А. Урусовым против Бреста (см. док. 14, 21, примеч. 93, 99, 123, 124, 146, 179). Посланцам не удалось встретиться с царскими представителями, Я.Т. Кунцевич вернул их к П. Сапеге. См. док. 13, примеч. 125.
183. Ф 79. 1656 г. Д. 5. Л. 1-64об. В деле находятся документы о приезде в Москву от воеводы трокского (с 1651 г.) Миколая Стефана Паца его посланца Иеронима Липского (шляхтич на военной службе, поручик надворной гусарской хоругви М.С. Паца, позже - подстолий хелминский, подстолий полоцкий с 1663 г.) и переговорах с ним в феврале 1656 г. См. также: Мальцев А.Н. Белоруссия... С. 145-146. Поскольку основная часть материалов несколько выходит за хронологические рамки публикуемых документов, издаем только наиболее ранние источники. См. также примеч. 180.
184. Другой перевод письма - на л. 19-22, более или менее существенные различия приводятся в сносках. Поскольку документ был подписан М.С. Пацем от имени сената ВКЛ и в тексте упоминались неназванные сенаторы, посланнику в Посольском приказе задали естественный вопрос, кого реально представляет трокский воевода. Ответ был не слишком гладок, с явным преувеличением утверждалось, что "началной у них в ВКЛ сенатор он, воевода тротцкой". Оказалось, что вместе с М.С. Пацем царю присягали П.К. Вяжевич, каштелян новогрудский (с 1652 г.) Самуэль Статкевич, возможно также присоединение к ним Е.К. Глебовича и даже В.К. Госевского (см. примеч. 5, 87, 132) - последнее выглядит уж совсем сомнительным с разных точек зрения. См. в деле л. 25—26.
Подлинник отсутствует, в обоих переводах нет даты, но скорее всего она та же, что и в других издаваемых письмах М.С. Паца, или близка к ней. Учтем, что в наказе посланцу (см. в деле на л. 29—44) Я. Радзивилл упоминается как умерший (см. примеч. 4), поэтому письмо могло относиться и к началу января 1656 г.
185. Здесь либо не совсем точен перевод, либо имеется в виду возвращение царя из Вилен-ского похода (см. примеч. 163), поскольку в данное время М.С. Пац не мог еще иметь информации о дальнейших планах Алексея Михайловича (см. примеч. 180).
186. Другой перевод письма - на л. 23-24, сколько-нибудь существенные различия фиксируются в сносках.
187. Чириков Григорий Григорьевич, из служилых людей Лук Великих, воевода в Ржеве Пустой в 1646 г., дворянин московский в 1677 г.
М.С. Пац со своими сторонниками заключил предварительное соглашение с С. А. Урусовым и дал присягу на царское имя во время возвращения того из Брестского похода в декабре 1655 г. Тогда же он получил от него охранную грамоту на свои прежние и вновь полученные имения, но не смог вступить во владение ими из-за осложнения ситуации в ВКЛ. См. также в данном деле л. 31-32; док. 21, примеч. 124; Мальцев А.Н. Белоруссия... С. 145-146.
188. Ф 79. 1655 г. Д. 1. Л. 50-52. См. примеч. 93,124. Судя по содержанию, отписка послана скорее всего после возвращения войск во главе с С.А. Урусовым в Полоцк.
189. См. док. 12 е, ж, 17 м, 18, 19, 20.
190. Ф 79. 1655 г. Д. 1. Л. 61-63. См. примеч. 96. Ближайший документ в деле (на л. 56-60) датирован 5 декабря 1655 г. Поскольку публикуемая грамота завершает сборничек, содержащий переписку с воеводами городов и военачальниками за 1655 г., ее можно датировать декабрем этого года.
191. Других данных о переходе на царскую службу шляхтичей во главе с полковником Ворончем (сведениями о нем не располагаем), как и отписки А.Л. Нащокина в ответ на эту грамоту пока не обнаружено.