Русско

Библиотека сайта  XIII век

Русско-датская перемирная грамота 1578 г.

Список с перемирные грамоты дацкого Фредерика короля, что подали государю царю и великому князю Ивану Васил(ь)евичю послы его Яков Вол(ь)фел(ь)д с товарыщи в лето 7086 году 1

1578 г., августа 28.

Перемирная грамота царя Ивана Васильевича с датским королем Фредериком II на пятнадцать лет, с 1-го сентября 1578 г. по 1-е сентября 1593 г.

По божьей воле и по нашей любви ты, великий государь божьею милостию царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии владимер-скии, московский, новгородцкии, царь казанский, царь астараханскии, государь псковский, и великий князь смоленский, тверской, югорский, пермский, вятцкии, болгарский и иных, государь и великий князь Новагорода Низовские земли, [550] черниговскии, резанскии, полотцкии ростовский, ярославский, белозерский, государь отчинный и облаадатель земли Лифлянские неметцкого чину, удорский, обдорский кондинский и всея Сибирские земли и Северные страны повелитель и иных, по жаловал еси, велел со мною с Фредериком Вторым, божиею милостию с королем з датцким, /Л. 2/ з норветцким; с вендийским, з гоцким, князем шлезвицким, с голштенским, стормарским и з денмарским, з графом волденборским и дел(ь)менгорским и иных, учинити перемирие, что есмя присылали к тебе, к великому государю царю всеа Русии и великому князю послов своей рады любителных и верных Якуба Волфелта, преседящего в Коксбелде, да Грейта Трутцана, преседящаго в Торупе, да Аренда з Гурта, преседящего в Угерупе, да Павла Верника, печатника и секратаря, бити челом и просити, чтоб ты великий государь, царь всеа Русии великий княз(ь), был с нами в приятел(ь)стве и в любви и в докончанье.

А которое меж нас с тобою, с [551] великим государем, царем и к великим князем, докончанье было, и то докончанье порушилося. И нам бы меж себя с докончанье подтвердити и докончанье меж нас с тобою, с великим государем, царем с и великиим князем ныне не с ссталося.

И послы наши били челом от нас тебе, великому князю государю царю всеа Русии и великому князю, чтоб ты пожаловал /Л. 3/ с нами велел учинити перемирье на пятнадцать лет на том, что нам в те перемирные лета меж себя рати и войны не замышляти, а слати б нам в те перемирные лета меж себя на обе стороны своих великих послов, которые меж нас тее дела могут делати. И ты, великий князь, перемирья с нами, с приятелем своим и соседом, с Фредериком королем, велел учинити на пятнадцать лет от Семеня ж дни летопроводца сентября 1 числа лета 6986 до Семеня ж дни летопроводца сентября 15 число лета 7102 на том, что мне, Фредерику, королю датцкому и норвейскому и иных, в те перемирные пятнатцать лет твоей великого [552] государя, царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии отчины Лифлянские земли не воевати, не зацепляти ничем городов в Престоянии, по латынскии в Гестонии, по неметцки в Герии: /Л. 4/ города Колываня, по немецкий Ревеля, а по чюцки Талина. И что к городу к Колывани в Герском уезде мыз и островов морских и во весь Герской уезде, что х Колывани исстари, ни в какие места, ни в ропатные, ни в душевные, ни в морские пристани и в остров Колыванской Нарген, и в ыные островы, которые были исстари х Колы, да в иные не вступатися и не воевати. Также мне, Фредерику королю, не вступатися и не воевати в Витцкои земле города Апсла и островов морских, которые к городу Апслу острова Додона, а по латышски Гома, острова Лукома, острова Ворзма, островка Оцхол-ма, островка Аласара, островка Обозасары, островка Кирса, городка Лода, тож и Коловери, города Леяла тож и Лиговери, и монастыря де-вича, и острова, что на усть Лиговерские лахты, и города [553] Патцы и что к тем городом изстари было островов морских и всяких угод ей.

Также мне, приятелю твоему и соседу, Фреде/Л. 5/рику королю, датцкому в твоей царского величества отчине в Гестонии и в Вирской земле не вступатися и не воевати города Ракобора и по неметцкии Везембориха, города Ругодива и по немецкий Нарве, города Толщбора, городка Сыренска, а по немецкий Нишлот и в ыные городы и дворы и мызы, которые в Вирской земле, и во весь Вирской уезд, и в пристанища морские и в рыбные ловли, и в ыные городы, и дворы, и мызы, которые в Вирской земле, и во весь Вирской уезд, и во островы, которые к Ругодиву и к Ракабору и к Толщбору исстари были, не вступатися и не воевати.

Также не вступатися и не воевати неметцким языком в Ысланте, а по латынскии в Естонии города Юрьева, по неметцкии Дерптя, и всех городов Юрьевские державы, и во дворы, и в мызы, и во озера, и во всякие угодья [554] не вступатися и не воевати. В Гестонии в державе Вильянской не вступатися и не воевати города Вильяна, а по неметцкии Фелина, города Тарваса, города /Л. 6/ Полчева, а по неметцки Верпола, города Лаюса, двора Талкова, в Гестонии в Каркуской державе города Каркуса, города Гельмана, города Руина, мызы Сары, города Пернова Новаго и Старого со всем уездом и островов морских, которые к Пернову, острова Папсара, острова Санаганаца, острова Сорма, острова Гинта, острова Манева, и во все дворы и угодья, которые к Новому Пернову и к Старому исстари.

А в Ярвенской державе не вступатися и не воевати города Пайды со всем уездом, а по немецки Ветштеня, те всех именующих городов и которые и не воименованы, и монастырей, и рдпат, и дворов, и мыз, которые в Естонии и в Герскои державе, и в Вирскои державе, и в Ярвенской державе, в мызы и в деревни, и в ропаты, ни в мызнич(ь)и дворы, ни в душевные и в ропатные земли и в тех городов в уезды, и во [555] озера, и в ре/Л. 7/ки, и в леса, и в пристанища морские, и в рыбные ловли, и в островы, которые к тем городам исстари были, не вступатися и не воевати.

Также мне, приятелю твоему и соседу, Фредерику, королю датцкому и норветскому, не вступатися и не воевати в твоей царского величества отчине в Латышском языке арцыбискупова владенья города Риги и в Вышегород, и во все рижские присуды, что к Риге 2 исстари было, ни в домы, ни во дворы, ни в пристанища морские не вступатися города Ровного, а по неметцкии Ронембориха, города Смилтина, города Шванембориха, а по латышский Голбина, города Сесвягена, а по латышский Чествина, города Ловдона, города Марингуза, а по латышский Флеина, города Круце/Л. 5/бореха, города Борзуна, города Сербеня, города Пибаля, а по латышский Пиболды, города Ерлеля, города Куконоса на реке на Двине, города Сонселя, а по латышский Леффя, города Ленворта, города Ишкиля.

Также мне, приятелю твоему [556] и соседу, Фредерику королю, в города не вступатися и не воевати в арцыбискупове владенье Лифского языка города Левзеря, по латышский Ломбуджа, слободы Залеся, городка Трейденя, а по латышский Тороита, города Кремна, города Розеня и по латышский Аусрозеня, города Ропа, а по латышский Страупа, города Розенбека, города Муяна, города Першея, маистрова владенья города Кеси, по неметцкии Венденя, города Маенбориха, а по латышский Алыста, города Адзеля, а по латышский Гоив, города Треката, города Володимерца, а по немецкий Волмера, города Арвеса, города Буртника, города /Л. 9/ Резицы, города Лужи, а по неметции Лудзеня, города Диненбориха, а по чютцки Невгиня, города Зелбориха, а по чютцки Селипеля, города Аискарода, а по чютцкии Скровна, города Шкуина, города Яренбориха, города Нитова, города Нембориха, города Зеилболта, а по латышский Секвалта. А в Лифском языке которые городы были в маистрове же повеленье, города Неимеля, а по чютцкии Адежа, города [557] Дюнемендя, города Каркполма, городка Рижского, которой блиско города Риги стоит, да маистрова ж владенья в Курлянскои земле в Латышском языке городов и мыз, и пристанищев морских, что к всем городом исстари тянет.

И Курлянские земли все маистрова владенья и тех курлянских городов, которые были за эзел(ь)ским бискупом города Пилтема з двором и с слобо/Л. 10/дою, городка Аргенмелдя, городка Довдангеня, городка Неингуза, городка Анботоденя, городка Сакена, что на берегу, городка Газанпа с слободою, городка Этвалена, двора Сирова, двора Шлека, двора Арваленя, острова Руяна и со всеми месты, которые были за бискупом езел(ь)ским, и всее Курлянские земли и всех тех именующих городов Ливонские земли всее и Курлянские земли всее, которые в перемирной грамоте имяны писаны, и которые городы не поименованы, и в монастыри, и в ропаты, и в дворы, и в мызы, которые не были в маиштрове владенье и в [558] арцыбискупове владенье и бискупа юрьевского и бискупа колыванского и бискупа езелского, ни в душевные ропатные дворы, ни в землю, ни в мызницкие мызы, ни в которые села и в те во все земли вашие отчины Лифлянские земли и Курлянские и в озера, и в реки, и в леса, и во всякие угодья, и в пристанища морские, и во все убережье морское, и в пристанища Двины реки обеих /Л. 11/ берегов, и в рыбные ловли, и в острова морские, которые к тем городом исстари были мне, приятелю твоему и соседу Фредерику, королю дацкому и норвейскому, ни во что не вступати и не воевати.

Также чюхнов и латышей на обе стороны не перезывати и не приимати. А которой за рубеж збежит, и того, сыскав, отдать в правду без хитрости.

Также мне, Фредерику, королю дацкому и норветскому, не воевати великого государя царя всеа Русии и великого князя вотчин Новагорода и пригородов новгородцких Иванягорода, города Корелы, города Орешка, [559] города Ямы, города Копор(ь)и с волостми.

А что яз, Фредерик, король дацкой и норвейской, посылал к великому государю царю всеа Русии и великому князю послов своее рады Якуба Вол(ь)фел(ь)та с товарыщи бити челом и просити о том, которая моя доля королевства Датцкого городы, и дворы, и мызы, и островы в твоей великого государя царя всеа Русии /Л. 12/ вотчине в Лифлянской земле остров Эзель и на нем которые городы и дворы, и мызы, и островы, которые к нему исстари, чтоб ты, великий государь царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии те городы, и островы, и дворы, и мызы на перемирье описати мне, Фредерику, королю датцкому и норвейскому, х королевству Датцкому, и ты, великий государь, царь всеа Русии и великий князь для нашего челобитья и прошенья пожаловал остров Эзел(ь) и на нем городы, и дворы, и островы, которые были к 3 Эзели изстари, к моему королевству Датцкому описал, и тебе, великому государю, царю всеа [560] Русии и великому князю, тех городов, и дворов, и ропат не воевати и не наступати острова Эзеля. А на том острову город по неметцки Аренцборих, а по чютцки Коресар, город по неметцки Нейборих, а по чютцки Мосар, и ропат, и мыз, и дворов, которые на том острове стоят, да к тому же остро/Л. 13/ву не воевати и не вступатися в их островы — острова Дагды, острова Мона, острова на морском проливе, зоветца Великий Зунт, острова Киня, острова Шкил(ь)дова, острова Обра и во все угодья и в пристанища морские эзел(ь)ские не всту-пати и воины своей на них не посылати. А который твои великого государя, царя и великого князя земли порубежные сошлис(ь) с моими Фредериковыми Королевыми землями, з городом Варгавом и с ыными месты в Норвецкой земле, и нам рубежи ведати по старине, которые земли и воды, и ухожеи, и ловища, и всякие угодья издавна потягли к великого государя, царя и великого князя ко государству, к его землям, и в [561] те земли, в воды и в ухожаи, и в ловища, и во всякие угодья мне, Фредерику королю и нашим людем не вступатис(ь) и не воевати.

А которые земли и воды, и ухожеи, и ловища, и всякие угодья издавна потягли /Л. 14/ к Норвецкой земле х королевству Датцкого землям, и в те земли, и в воды, и в ухожеи, и в ловища, и во всякие угодья тебе, великому государю, царю и великому князю и твоим, великого государя, людем не вступатис(ь) и не воевати. А что учинилося меж нашими люд(ь)ми преж сего и которые рубежи в Норвецкой земле в споре, и нам того на обе стороны, судей сослав, велети сыскати. А сехатис(ь) твоим, царского величества, и нашим, Фредериковым Королевым, судьям с полным наказом сыскати старых прямых рубежей. А сехатися на срок на Петров день и Павлов святых апостол лета семь тысяч осмдесят осмаго. А учинитца твоему царскому величеству валка с твоим недругом /Л. 15/ с Степаном, королем пол(ь)ским и с великим князем литовским, [562] или учинитца валка твоей царского величества бояром и намесником Великого Новагорода да и Ливонские земли с свеиским Яганом королем, или хто иные короли на тех государствах в те перемирные пятнатцать лет будут, и мне, Фредерику королю с королем полским и с великим князем литовским и с свеиским королем против вас, великого государя и великого князя не стояти и воевод своих с люд(ь)ми в помоч(ь) на твоего царского величества землю королю пол(ь)скому и великому князю литовскому, свеискому королю не давати, ни казною своею их не спосужати, ни в кралевстве Датцком во всем людей наимоват(ь) не дават(ь) и через свое государство, кролевство Датцкое, Великим Зунтом к свеискому королю наемных воинских людей на твои царского величества отчины, и на ноугород/Л. 16/цкие пригороды, и на вес(ь) Ноугородцкои уезд, и на твою царского величества отчину Лифлянскую землю всею и на Курлянскую землю всее не пропущати. [563]

Также мне, Фредерику, королю датцкому и норвеискому, учинитца валка с Степаном, королем пол(ь)ским и великим князем литовским, и с свеиским Яганом королем, или хто иные короли вперед будут на тех государствах в те перемирные пятнатцать лет, и тебе, великому государю, царю всеа Русии и великому князю, королю пол(ь)скому и великому князю литовскому и свеискому королю на меня, приятеля своиво и соседа, Фредерика, короля датцкого, воевод своих с ними не посылати, ни людей в помоч(ь) им никаких не давати, ни казною своею не пособляти во всех своих царствах, в Московском и в Ноугородцком и во всей Лифлянскои земле и Курлянскои и во всех своих /Л. 17/ государствах людей наимоват(ь) не дават(ь) по сей перемирнои грамоте. А послом и гонцом твоим, царского величества, по нашим землям и во все поморские государства землею и водою пут(ь) чист без всяких зацепок, а моим, Фредериковым, Королевым послом и гонцом по всем твоим, [564] великого государя, царя и великого князя, землям и во все государства землею и водою по тому ж пут(ь) чист без всяких зацепок и задержан(ь)я.

А гостем и купцом твоих царского величества отчин, Великого Новагорода и Пскова и всех городов Московские земли, так же и Лифлянские земли всее, гостем и немцем торговым лю-дем и иным всяким торговым людем твоего царского величества ездити водою и землею в королевство Датц-кое в город Копнагав и во все городы /Л. 18/ в королевство Датцкое повол(ь)но и торговати и менять всякими товарами без вывету, безо всякого насилован(ь)я, а пошлины и мыта платити, как где обычаи в которой земле. Которые твои царского величества гости и купцы, русь и немцы, поедут ис Копнага-ва в заморские государства с товаром или которые заморских государств купцы поедут мимо королевство Датцкое в твою царского величества отчину в Лифлянскую землю во все пристанища морские, и мне, Фредерику [565] королю, Вашего царского величества гостей и купцов и вотчины твоей в Лифлянские земли немец /Л. 19/ с товары мимо своего государство в ыные государства пропущати и назад им по тому ж повол(ь)ность давати и пропущати и задержанья им никоторого не чинити. Которые из ыных заморских государств купцы и всякие торговые люди и дохтуры, с товарами и мастеровые люди пойдут в твои царского величества государства во всех и тех людей всех с товары и дохтуров, и мастеровых людей пропущати без задержания.

Которые гости и купцы мои, Фредериковы королевы, похотят ехати в твои государства и им во все городы твоего царского величества ездит(ь) и торговати воля всякими товары без вывета. Также которых вашего царского величества людей занесет бурею неволею по морю в королевство Датцкое, и тех людей животов сыскивати в правду без хитрости. А которая пошлина с тех людей доведетца /Л. 20/ имати, с тех людей пошлина имати, [566] где в которой земле которая пошлина ведетца.

Также которых моих, Фредерика короля, людей занесет бурею в твои великого государя государства, и твоим царского величества, намесником и всем приказным людем по тому ж тех людей животов сыскывати в правду без хитрости. А где прилучитца им которая пошлина платит(ь), и им платити пошлина, в котором городе как ведетца.

А отойдут по сем перемирным грамотам меж Вашего царского величества со мною, Фредериком королем, урочные лета и роз[Л. 21]мирица меж нас учинитца, а в те поры которые твои царского величества послы или купцы прилучатца в наших землях, и мне, Фредерику королю, тех твоих царского величества послов и купцов не порубати и не имати и статков у них не отнимати, а отпустите их всех к вам добровольно со всеми их статки.

Которые мои, Фредериковы королевы послы или купцы прилучатца в ту пору в твоих, великого государя, царя [567] и великого князя, землях, и тебе, великому государю, царю и великому князю, моих послов также не порубати и не имати и животов их у них не отнимати, а отпустите их всех добровольно со всеми их животы. А на том на всем, как в сей перемирнои грамоте писано, целовали есмя крест тебе, великому государю, царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии, владимерскому, московскому, новгородцкому, царю казанскому, царю астараханскому, государю псковскому и великому князю смоленскому, тверскому, югорскому, пермскому, вятцкому, болгарскому и иных, государю и великому князю Новагорода /Л. 22/ Низовские земли, черниговскому, резанскому, полотцкому, ростовскому, ярославскому, белозерскому и государю отчинному и облаадателю земли Лифлянские неметцкого чину, удорскому, обдорскому, кондин-скому и Сибирские земли и Северные страны повелителю и иных, мы, приятель твои и сосед, Фредерик Вторыи, король датцкои и [568] норветцкий, вендийский, готцкии, княз(ь) шлезвитцкии, голштинскии, штурмарскии, детмарскии, граф волденборгскии и иных, по сей перемирнои грамоте то перемир(ь)е держати о всем по тому, как в сей перемирнои грамоте писано. Писана 4 На сей перемирнои грамоте божиею милостию мы, Фредерика Втораго, короля датцкого и норветцкого, вендийского, гоцкого, князя шлезвитцкого, голштенского, штурмарского, детмарского, графа волденборского и делменгорского и иных, послы я, Якуб Вол(ь)фел(ь)д, преседящий в Коксбелге, я Грейг Трутцан, преседящий в Турупу, я, Арент Угурт, преседящий в Угерупу, я Павел Верник, печатник и секретарь, целовали есмя крест и печати свои к сей перемирной грамоте привесили на том, что государю нашему, Фредерику королю, с великим государем, царем и великим князем Иваном Васильевичем всеа Русии то перемирье до тех урочных лет держати крепко, как в сей перемирной грамоте писано. А как будут у государя [569] нашего, Фредерика короля датцкого и норветцкого и иных, великого государя царя и великого князя Ивана Васильевича 5 всеа Русии великие послы, и государю нашему, Фредерику королю с тое грамоты, х которой мы печати свои привесили и крест на ней целовали, веле-ти написати своя грамота слово в слово и печат(ь) ему своя к той грамоте привесити и крест на той перемирнои грамоте Фредерику королю целовати перед великого государя послы, грамота государю нашему дати великого государя царя всеа Русии и великого князя послом и послов его отпустити, не задерживая. Писана от сотворения миру лета 7086 августа в 28 день.

РГАДА. Ф. 53. On. 3. № 3. Столбец на 23 листах скорописью XVII в.

На обложке надпись разными почерками XVIII в.: 1580 августа 28.

Список (на рос. языке) с договорной между царем Иоанном Васильевичем и дацким королем Фридериком II грамоты, заключенной в Москве с дацкими послами Яковом Вольфельтом Прутцаном, Уйгуртом и Верником: о постановлении перемирия [570] на 15-ть лет, считая с 1 сентября 1578 года; о разводе в Норвегии рубежа по старине; о недаче друг противу друга помочи ни польскому королю, ни шведскому; и о свободной торговле обоих сторон поданных с платежом установленной пошлины и пр.

Дацкая

[№ 88]

к датск[им] трактатам

Почерком XIX в.: на 23 листах

Карандашная: Датск. Тракт. № 3.

Милосердия ради (Божиею милостию и проч.) [мы, великий государь] царь и великий князь Иван Васильевичь всеа Русии (полный титул) и государь отчинный облаада-тель земли Лифлянские не-метцкого чину, - удорский, обдорский, кондинский и всея Сибирские земли и Се-верныя страны повелитель, и иных многих земель вотчич и дедич и наследник. Что присылал до нас ты, [550] приятель наш и сосед, Фредерик Вторый, король дагцкий (титул), своея рады Якуба Волфелта, преседящего в Коксбелде, да Грейра Трутцана, преседящего в Торупу, да Арента Умгурта, преседящего в Угерупу, да Павла Верника, печатника и секретаря, бити нам челом и про-сити, чтобы нам с тобою, с приятелем и соседом нашим, с Фредериком королем, быти в приятелстве, и в любви, и в докончанье.

А которое меж нас было с тобою, приятелем нашим, докончанье, и то докончанье порушилось, и нам бы меж собя докончанье подтвердити; и докончанье меж нас с тобою, приятелем нашим, ныне не осталось. И послы твои били нам челом от тебя, приятеля и соседа нашего, чтоб мы с тобою, приятелем и соседом своим, Фредериком королем, взяли перемирья на пятнадцать лет, а в те б перемирные лета нам меж собя рати и войны не замышляти, а слати бы тебе, приятелю нашему, в те перемирные лета к нашему царьскому величеству своих великих послов, [551] которые бы меж нас могли дело делати о докончанье. И мы с тобою, приятелем и суседом своим, с Фредериком, королем датцким, перемирье учинили на пятнатцать лет, от Семеня дни Летопроводца сентября с перваго числа лета семь тысещ восмьдесят седмаго по Семень же день Летопроводца сентебря по первое число лета семь тысещ сто втораго, на том, что мне, великому государю царю и великому князю Ивану Васильевич” всеа Русии, в те перемирные лета твоих, приятеля нашего, земель острова Эзеля не воевати и не зацепляти ничем, а на том острову города по немецки Аренцбориха, а по чютцки Колесаря, города Зунембориха, а по чютцки Масара, и ропат, и мыз, и дворов, которые на том острову стоят; да к тому ж Эзелскому острову острова Дагды, острова Мона, острова на морской проливе, зоветца Великой Зунт, острова Кина, острова Шкилда, острова Абра. И мне, великому государю царю и великому князю, в те городы, и островы, и в дворы, и в мызы, и в ропаты, и [552] во всякие угодья не вступатися и не воевати до того перемирного сроку. А тебе, приятелю и суседу нашему, Фредерику, королю датцкому и норветскому, в те перемирные пятнадцать лет нашие отчины Лифлянские земли не воевати и не зацепляти ничем городов в Престоянии, по латынски в Ес-тонии, а по немецки во Герии: города Колывани, по немецки Ревеля, а по чюдц-ки Талина, и что к городу х Колывани в Герском уезде мыз и островов морских, и во весь Герской уезд, и что х Колывани изстари, ни в какие месты, ни в ропатные, ни в душевные, ни в морские пристани, и в остров колы-ванской Норген, и в-ыные островы, которые были исстари х Колывани, не вступатися и не воевати. Также тебе, приятелю нашему, Фредерику королю, не вступатися и не воевати в Вицкой земле города Апслы и островов морских, которые в Апслу: острова Додона, а по латышски Гома, острова Лукома, острова Ворзма, островка Оцхалма, островка Аласара, островка [553] Обозасары, островка Кирса, города Лода, тож и Коловери, города Леала, тож и Лиговери, и монастыря девичя, и острова, что на усть Лиговерские лахты, и города Падцы, и что к тем городом исстари было островов морских и всяких угод ей.

Также тебе, приятелю и суседу нашему, Фредерику, королю датцкому, в нашей отчине в Гестонии в Вирской земле не вступатися и не воевати города Ракобора, а по неметцки Возимбориха, города Ругодива, а по немецки Нарвь, города Толщбора, городка Сыренска, а по неметцки Нишлот и в-ыные городы, и дворы, и мызы, которые в Вирской земле, и во весь Вирской уезд, и в пристанища морские, и рыбные ловли, и в островы, которые к Ругодиву, и к Ракобору, и к Толщбору исстари были.

Не вступатися и не воевати неметцким языком в-Ысланте, а по латынски во Гестонии, города Юрьева, а по неметцки Дерптя, и всех городов Юрьевские державы, и в дворы, и в мызы, и в озера, и во всякие угодья не [554] вступатися и не воевати. В Гестонии ж, в державе Вилянской не вступатися и не воевати города Виляна, а по немецки Фелина, города Тарваса, города Полчева, а по немецки Верпала, города Лаюса, двора Талкова; в Гестонии ж, в Каркуской державе: города Каркуса, города Гелмана, города Руина, мызы Сары, города Пернова Нового и Старого со всем уездом, и островов морских, которые к Пернову: острова Папсара, острова Санаганица, острова Сорма, острова Гинта, острова Манева, и во все дворы и угодья, которые к Новому Пернову и к Старому исстари.

А в Ярьевской (sic) державе не вступатися и не воевати города Паиды со всем уездом, а по немецки Веотштеня. Тех всех имянующих городов, и которые и не поименованы, и монастырей, и ропат, и довров, и мыз, которые в Гестонии, и в Герской державе, и в Вирской державе, и в Ярвейской (sic) державе в мызы, и в деревни, и в ропаты, ни в мызнии дворы, ни в душевные, и в ропатные земли, и в тех [555] городов уезды, и в озера, и в реки, и в леса, и в пристанища морские, и в рыбные ловли, и в островы, которые к тем городам изстари были, не вступатися и не воевати.

Также тебе, приятелю нашему и суседу, Фредерику, королю датцкому и норвейскому, не вступатися и не воевати нашей отчины в Латышском языке арцыбискупова владенья города Риги, и в Вышегород, и во все рижские присуды, что к Риге изстари было, ни в домы, ни во дворы, ни в пристанища морские не вступатися, города Родного, а по неметцки Ронембориха, городка Смилтина, города Шванембориха, а по латышски Голбина, города Сесвягина, а по латышски Чествина, города Ловдона, города Марингуза, а по латышски Флейна, города Крутцбориха, города Борзуна, города Сербеня, города Пибаля, а по латышски Пиболды, города Ерлеля, города Куконоса на реке на Двине, города Сонселя, по латышски Левфя, города Ленворта, города Ишкеля.

Также в городы не [556] вступатися и не воевати в арцыбискупово владенье лифского языка: города Левзеря, по латышски Ломбужа, слободы Залеся, города Трейденя, а по латышски Торойта, города Кремона, города Розеня, а по латышски Аусрозеня, города Ропа, а по латышски Страупа, города Розонбека, города Муяна, города Перколя; маистрова владенья: города Кеси, по неметцки Венденя, города Маенбориха, а по латышски Алыста, города Авзеля, а по латышски Гови, города Треката, города Володимерца, а по немецки Волмеря, города Арвеся, города Буртника, города Резицы, города Лужи, а по немецки Лутзеня, города Дюнембориха, а по чюдцки Невгина, города Зелбориха, а по чюдцки Селипеля, города Аискорода, а по чюдцки Сировна, города Шкуина, города Юренбориха, города Нитова, города Нембориха, города Зелиболта, а по латышски Секвалта.

А в Лифском языке которые городы были в маистрове ж повеленье: города Неймеля, по чюдцки Адежа, города [557] Дюнюмендя, города Каркполма, городка Рижского, которой близко города Риги стоит. Да в Курлянской земле в латышском языке городов, и мыз, и пристанищ морских, что ко всем городом изстари тянет.

И всее Курлянские земли маистрова владенья, и тех курлянских городов, которые были за езелским бискупом: города Пилтема з двором и з слободою, городка Аргенмендя, городка Дов-дангеня, городка Неингуза, городка Анботоденя, городка Сакеня, что на берегу, городка Газанпа с слободою, городка Этвайна, двора Сирова, двора Шлека, двора Арваленя, острова Руяна, и со всеми месты, которые были за бискупом эзелским, и всее Курлянские земли. И тех всех имянующих городов Ливонские земли всее и Курлянские земли всее, которые в сей перемирной грамоте имяны писаны, и которые городы и не поименованы, и в монастыри, и в ропаты, и в дворы, и в мызы, которые ни были в маистрове владенье, и в [558] арцыбископове владенье, и бискупа юрьевского, и бискупа колыванского, и бискупа эзелского, ни в душевные ропатные, дворы, ни в земли, ни в мызницкие мызы, ни в которые села, и в те во все земли нашие отчины Лифлянские земли и Курлянские, и в озера, и в реки, и в леса, и во всякие угодья, и в пристанища морские, и во все убережье морское, и в пристанища Двины реки обеих берегов, и в рыбные ловли, и в островы морские, которые к тем городом изстари были, тебе, приятелю нашему и суседу, Фредерику, королю датцкому и норвейскому, ни во что не вступатися и не воевати.

Также чюхнов и латышей на обе стороны не перезывати и не приимати; а которой за рубеж збежит, ино того, сыскав, отдати назад в правду, без хитрости.

Также тебе, приятелю и суседу нашему, Фредерику, королю датцкому и норвейскому, в те перемирные лета не воевати нашие отчины Великого Новагорода пригородов: города Иванягорода, города Корелы, города [559] Орешка, города Ямы, города Копорьи.

А которые нашего царского величества порубежные земли сошлися с твоими с Фредериковыми Королевыми землями, з городом Варгавом и с-ыными месты, и нам рубеж ведати по старине: которые земли, и воды, и ухожеи, и ловища, и всякие угодья издавна потягли к нашему государству и всее нашей земле, и в те земли, и воды, и в ухожаи, и в ловища, и во всякие угодья тебе, приятелю и суседу нашему, Фредерику королю, и твоим людем у нас и у наших людей не вступатися и не воевати.

А которые земли и воды, и ухожеи, и ловища, и всякие угодья издавна потягли х королевству Датцкому землям в Норветцкой земле, и в те земли, и воды и в ухожаи, и в ловища, и во всякие угодья нашего царьского величества людем у тебя и у твоих людей не вступатися и не воевати.

А что будет учинилось меж нашими людми преж сего, и которые рубежи в Норветцкой земле в споре, и где будет наши люди [560] позадралися, и нам того на обе стороны велети сыскати и рубежов прямых в Норветцкой земле на обе стороны, судей сослав, велети сыскати. А сьехатися нашего царьского величества судьям и твоим, приятеля и суседа нашего Фредерика короля, судьям на срок на Петров день и Павлов святых апостол лета семь тысещ восмьдесят осмаго 6.

А учинитца валка мне, великому государю царю и великому князю, с нашим недругом, с Стефаном, королем полским и с великим князем литовским, или учинитца валка наших вотчин бояром нашим и намесьником Великого Новгорода и Ливонские земли с свейским Яганом королем, или хто иные короли на тех государьствах в те перемирные в пятнатцать лет будут, и тебе, Фредерику королю, с королем полским и с великим князем литовским и с свейским королем против нашего царьского величества не стояти, и воевод своих с людми в помочь королю полскому и великому князю литовскому и свейскому королю не давати, ни казною [561] своею их не спосужати, ни в кралевстве Датцком во всем людей им наймовати не давати, и через свое государство, кралевство Датцкое, к свейскому королю наемных заморских людей на наши вотчины на ноугородцкие пригороды, и на весь Ноугородцкий уезд, и на нашу отчину Лифлянскую землю всее и Курлянскую землю всее не пропущати. Также тебе, приятелю нашему и суседу, Фредерику, королю датцкому и норвейскому, учинитца валка с Стефаном, королем полским и с великим князем литовским, и с свейским с Яганом королем, или хто иные короли вперед будут на тех государствах в те в перемирные в пятнадцать лет, и мне, великому государю царю и великому князю, королю полскому и великому князю литовскому и свейскому королю на тебя, приятеля своего и суседа, Фредерика, короля датцкого, воевод своих с ними не посылати, ни людей в помочь им никаких не давати, ни казною своею не пособляти, и во всех своих царствах, в Московском, и в [562] Ноугородцком, и в нашей отчине в м Лифлянской земле, и в Курлянской, наймовати людей не давати, по сей нашей царьского величества перемирной грамоте.

А послом и гонцом нашего царьского величества по твоим, приятеля и суседа с нашего Фредерика короля, землям и во все поморские в государьства землею и водою путь чист, безо всяких зацепок; а твоим Фредериковым Королевым послом и гонцом по всем нашего царьского величества землям и во все государьства землею и водою путь чист, безо всяких зацепок и задержанья. А гостем и купцом нашего царьского величества наших отчин Великого Новагорода и Пскова и всех городов Московские земли, также и немцом нашие отчины Лифлянские земли городов, и иным всяким нашим торговым людем ездити водою и землею в королевство Датцкое, в город в Копногав и во все городы в королевство Датцкое, поволно и торговати и меняти всякими товары без вывета, доброволно, безо всякого насилованья. А [563] пошлины и мыта платити, как где обычей в которой земле. А которые наши царевы и великого князя купцы и гости, русь и немцы, поедут ис Копногава в заморские государьства с товаром, или которые заморских государств купцы пойдут мимо королевство Датцкое в нашу отчину в Лифлянскую землю во все пристанища морские, и тебе, приятелю и суседу нашему, Фредерику королю, наших царьского величества гостей и купцов и вотчины нашие Лифлянские земли немец с товары мимо свое государство в-ыные в заморские государства пропущати, и назад; им по тому ж поволность давати и пропущати, и задержанья им никоторого не чинити.

А которые из иных заморских государств купцы и всякие торговые люди с товары, и дохторы, и мастеровые люди пойдут в наши государьства во все, и тех людей всех с товары, и дохторов, и мастеровых людей к пропущати без задержания.

А которые гости и купцы я твои, приятеля нашего Фредерика короля, похотят [564] ехати в наши государства, и им во все городы нашего государьства ездити и торговати воля всякими товары без вывета.

Также которых нашего царьского величества людей занесет ветром неволею по морю в королевство Датцкое, и тех людей животов сыскивати в правду, без хитрости. А которая пошлина с тех людей доведетца имати, и с тех людей пошлина имати, где в которой земле которая пошлна ведетца.

Также которых приятеля нашего Фредериковых Королевых людей занесет ветром в наши царевы и великого князя государьства, и нашего царьского величества наместником и всем нашим приказным людем по тому ж тех людей животов сыскивати в правду, без хитрости. А где прилучитца им которая пошлина платити, и им платити пошлина, в которых городех как ведетца.

А отойдут по сем перемирным грамотам меж нашего царьского величества с тобою, приятелем и соседом нашим, урочные лета и розмирица меж нас учинитца, а [565] в те поры которые наши послы или купцы прилучатца в твоих землях, и тебе, приятелю нашему и соседу, тех наших послов и купцов не порубати, ни имати, и статков у них не отнимати, отпустити их всех к нам добро-волно со всеми их статки. А которые твои послы или купцы прилучатца в ту пору в наших землях, и нам твоих послов и купцов также не порубати, и не имати, ни животов их у них не отнимати, а отпустити их всех доброволно со всеми их животы. А на том на всем, как в сей перемирной грамоте писано, мы, великий государь царь и великий князь Иван Васильевича всеа Русии (полный титул, как в начале грамоты) целовали есмя крест к тебе, приятелю своему и соседу, Фредерику королю Второму (титул), по любви в правду, и на том, что нам с тобою, приятелем нашим и соседом Фредериком королем, по сей перемирной грамоте до тех урочных пятинатцати лет перемирье держати крепко по тому, как в сей перемирной грамоте писано.

Писана грамота в нашем [566] дворе, в Слободе Московского государства, лета от создания миру семь тысещ восмьдесят шестаго, августа 2-го.

 

Русский текст и немецкий перевод писаны на пергамене; в нижней части пергамены скреплены между собою толстым малиновым шелковым шнуром, к которому подвешена большая красная восковая печать, подробное описание которой см. в труде Ю. Н. Щербачева “Датский Архив” (М., 1893). С. 110 — 111.

РГАДА. Ф. 53. On. 4. № 3. Пергамен.

На обороте нач. XVIII в.: Грамота к царю Ивану Васильевичю росийским писмом от дацкого короля Фредерика втораго.

 

 

 

 


Комментарии

1. РГАДА. Ф. 53. On. 3 № 3. Столбец. Копия XVII в.

2. что к Риге написано над строкою.

3. Вставлено над строкой.

4. Пропуск пяти пустых строк.

5. Ивана Васильевича написано над строкой.

6. Первоначальное слово, вероятно седмаго, подскоблено, и осмаго написано другими чернилами.

Текст приводится по изданию: Якоб Ульфельдт. Путешествие в Россию. М. Языки славянской культуры. 2002

© текст - Лыкова Е. Е. 2002
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Осипов И. А. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Языки славянской культуры. 2002