РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Библиотека сайта  XIII век

ПУТЕШЕСТВИЕ В СВЯТУЮ ЗЕМЛЮ

... называется Тарфальгурфа, по-испански же Кабо Сент-Винсент (мыс Сан-Винсенти), потому что там на берегу было найдено тело св. Винсента.

От этого места до Картахены путь постоянно идет на восток, Испания находится слева, а Африка — справа. [434]

После Кабо Сент-Винсент приходят к мысу, который называется Тарфанабан, затем город Сильвестра (Сильвес), крепость Альбуйер (Альбуфейра), св. Мария из Фару (Фару). Затем — Гадес, очевидно, острова Геркулеса, который иначе называется Кадис. Здесь вступают в государство Испания, которое иначе зовется Сибилия (Севилья). Вплоть до этого входа или до этого острова продолжается [область] Альгарбия (Алгарви в Португалии). На этом острове есть статуя Геркулеса, держащая в руках ключ и палицу, обращенные к Африке, дающая понять, что остров Гадес с этой стороны является ключом к Испании. На этом острове часто совершалось много человекоубийств, как христианского рода, так и сарацинского, поскольку [остров] был занят и теми и другими попеременно. Теперь же Альфонс, король Кастеллы (Кастилии), после изгнания оттуда сарацин укрепил город прочными и хорошо укрепленными стенами; там поставлен епископ из ордена младших братьев (миноритов).

От этого места начинается земля, которая, согласно древним [писателям], называется Блаженная, согласно же современным [писателям], она называется Передняя, поскольку там проходит передняя линия христианства против неверных и там надлежит твердыми рядами противостоять варварским войскам.

Здесь впервые приходят к мысу, который по-испански называется Кабо де Бета, затем к другому, который называется Кабо де Плата, затем к третьему, который по-сарацински называется Тарфалага (мыс Трафальгар), против которого на той стороне, то есть на юге, в Африке, находится высочайшая гора, которая называется Кабо де Спартель (мыс Эспартель). От этого места находятся сарацины по обе стороны [Гибралтара]; королевство Граната (Гренада) слева в Испании, а справа — в Африке.

Вскоре начинается Маррохитанский (Гибралтарский) пролив, где налево в Гранате есть крепость, которая называется Калкадара (Гибралтар), с противоположной стороны, в Африке, — величайшая гора над Цептой (Сеута). Затем в Гранате слева, в самом проливе, находится большой город, который называется Язер-Атерфа (Тарифа), а на противоположном [берегу] справа, в Африке, — знаменитейший город Цептейский.

От Уликсибоны (Лиссабон), что у Маррохитанского пролива, до этого места два дня и две ночи пути, если ветер благоприятен, миль же насчитывается 440.

Через небольшое время у выхода из пролива на левой стороне в Гранате [стоит] большая и очень хорошо укрепленная крепость, которая называется Гибелтар (Гибралтар), иначе Вулан. Говорят, что некогда и вся Испания, бывшая христианской, была погублена во времена [435] короля Рожера. Здесь и Карл Великий бросил свое копье в море, завоевав всю Испанию, поскольку море не дало ему идти дальше.

От Маррохитанского пролива лежит прямой путь все время вдоль Гранаты до Картахены. От этого пролива начинается Средиземное море, сначала узкое, но постепенно расширяющееся в сторону страны варваров, к югу. Это королевство Гранаты продолжается вдоль моря на 500 миль, а затем, то есть до пролива, все это море разделено на мили. От пролива до города Малаги — 100 миль. От Малаги до Муле-ты (Альмерия) — 200 миль. Из этих двух городов вывозят самые лучшие смоквы [те], кто приезжает в земли христиан. От Мулеты до города Алмария (Альмерия), прославленного в древности, 60 миль. От Алмарии до Картахены — 240 миль. До сих пор [продолжается] царство Гранаты. Я твердо уверен, что эта земля самая высокая из всех земель у моря, ибо мы видели, что вершины ее гор проникали в облака.

Из Картахены был более выгоден путь прямо на восток к Сардинии в 550 миль, если оставить остров Майорку (Мальорка) справа. Мы же уклонились в сторону по пути к Массилии (Марсель), ибо спешили прямо на север, и подобно тому, как прежде имели королевство Кастеллы из другой части Испании слева, распустив паруса между югом и западом, так и потом равным образом имели ту же землю слева, распустив паруса между востоком и севером. Итак, из Картахены близ королевств Мурсия и Кастелла до места, которое называется Алахант (Аликанте) в Арагоне, 150 миль, столько же до того острова, что называется Эвиза (Ивиса), от которого к югу остров Майорка, о котором говорилось выше. От Эвизы же до Массилии 550 миль. В целом от проливадо Массилии 1350 миль.

От Массилии в Сардинию путь [проходит] между востоком и югом, и [расстояние] тут 500 миль. Ближайшая местность называется островом св. Петра (Сан-Пьетро), который лежит почти вплотную к Сардинии. Это море — наихудшее на всем пути из Массилии в Акон (Акра). Сардиния — крупнейший остров и принадлежит большей частью пизанцам, которые держат там двух графов. Калие (Кальяри), говорят, наиболее укрепленная крепость острова. Земля эта, изобилующая крупным скотом, не знает вина и чрезмерно слаба. Народ легок в беге, груб и... <лакуна>

.... две крепости, очень знаменитые, а именно: Юбельтаре, которая принадлежала Антиохийскому княжеству, и Крак (Крак-де-Шевалье), которая прежде была дружественной. Говорят, что Крак — лучшая крепость во всем свете благодаря своим необычайным доходам. Эту крепость завоевал солданус (султан) около 1271 года от Рождества Христова, хотя в ней находилось 15 000 христиан для ее защиты.

Итак, в Антроде внутри большой церкви есть капелла Славной Девы удивительной красоты, хотя и небольшая, которую не дозволено [436] посещать иноземцам, за исключением только епископов, миноритов и проповедников. Сюда из-за часто происходящих чудес совершается много паломничеств. Говорят, что св. Петр собственными руками строил эту капеллу. Внутри самой крепости есть другая капелла и считается, что Благая Дева сама своими руками работала на ее строительстве; зная же, что там будет крепость. Она превратила ее вместе со св. Петром в вышеназванную капеллу, чтобы паломники имели туда более свободный доступ, как это существует и ныне.

До сих пор мы осматривали приморье Сирии; далее христианства нет, кроме как в Маргате (Мараш?) в 6 галльских милях, до тех пор пока [путник] не дойдет до Армении. От Маргата до Лаодикии 9 галльских миль. От Лаодикии до Антиохии — 50 галльских миль. От Антиохии до Армении столько же галльских миль, очевидно 50 Мы же от Антрода свернули с пути, которым шли в Аккон.

Перед Антродом расположен небольшой остров, в чьих скалах мать св. Климента потерпела кораблекрушение, причем два ее сына Фаустин и Фауст, называемые иначе Никей и Аквила, были разлучены с ней кораблекрушением; она сочла их утонувшими, но пришедший туда на это место Петр, благодаря Господней воле и чуду, нашел невредимыми не только их, но и Климента, которого она оставила дома с отцом, то есть их отцом, очевидно своим мужем, как это излагается в итинерарии самого Климента.

И того, кто в этом кратком итинерарии, или совершая паломничество по памятным местам, или читая его, получил утешение от нашего посредственного труда, прошу, чтобы он обратил душу к счастливым воспоминаниям Андерса Николая перед Богом и чтобы он благочестиво вверил все же и меня, бедного брата Маврикия, Господней справедливости.

(пер. Е. А. Мельниковой)
Текст воспроизведен по изданию: Древнескандинавские итинерарии в Рим, Константинополь и Святую землю // Древнейшие государства Восточной Европы. 1999 г. Восточная и Северная Европа в средневековье. М. "Восточная литература" РАН. 2001.

© текст - Мельникова Е. А. 2001
© сетевая версия - Тhietmar. 200
4
© OCR - vrm. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© РАН. 2001