16

16. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА, ПРЕДСТАВЛЕННОЕ КАРЛУ II 1

Мадрид, [23 августа] 3 сентября 1681 г.

Государь.

Согласно указу от 1-го числа сего месяца, который в. в-во соблаговолили издать, в Совете был изучен перевод самого документа, который посол Московии передал в руки в. к. в-ва во время второй аудиенции. Положения документа сводятся к желанию правящего сейчас великого князя подтвердить дружбу, о которой ходатайствовало перед в. в-вом в 1668 году посольство его отца, великого князя, сообщая, что подтверждение, которое к тому случаю сделали в. в-во, проявление Вашей доброй воли не возымели [37] действия, поскольку Ваши послы не доехали туда. В связи с этим он настаивает, чтобы подданные в. в-ва вели торговлю через Архангельск, являющийся одним из основных портов в Московии, и предлагает способ торговли, а также касается уплаты въездных пошлин.

Во время этой же аудиенции было выслушано представление посла о том, чтобы в. в-во соблаговолили распорядиться оплатить его вынужденное пребывание в Ируне.

Одновременно маркиз де Каналес сообщил о содержании письма, которое 2-го числа сего месяца ему написал капитан дон Хосе де Веа-и-Лукин. Этот человек по приказанию дона Иньиго де Веландиа сопровождал посольство по пути ко двору от Памплоны до Ируна и должен был вернуться с ним, согласно решению в. в-ва. Содержание письма сводится к перечислению трудностей, которые могут возникнуть для проживания этих московитов в результате расходов на постоялые дворы, экипажи и прочее, с чем он уже сталкивался во время поездки с ними, поскольку они, как только въехали в Испанию, не желали платить ни за что, и что во многих местах он вынужден был идти на затраты, дабы защитить их от лиц, которые, пытаясь получить вознаграждение за предоставленные ими услуги, хотели применить по отношению к московитам грубую силу.

Если они решат задержаться во время поездки, это вызовет дальнейшие большие затраты на экипажи, за которые придется платить за каждый день их задержки и за обратную дорогу, а если случится, что кто-то из них заболеет, это будет причиной, чтобы задержались все. Ввиду этих соображений дон Хосе убедительно просит, чтобы ему лично отдали приказ о его дальнейших действиях. Что же касается первого пункта о торговле, Совет считает необходимым ответить послу через маркиза де Каналеса в той же форме, что и в прошлый раз, прибавив к этому, что в. в-во прикажете, чтобы на площадях и в торговых портах всего королевства были обнародованы эти предложения, чтобы, ознакомившись с ними, купцы приступили к подготовке и осуществлению этой поездки.

В том, что касается раздела, где посол убедительно просит в. в-во ответить взаимностью на два посольства, о чем они просили в. в-во от имени своих государей, Совету представляется, что было бы хорошо, если бы в. в-во направили посла к великому князю. Не обязательно, чтобы человек, которого Вы выберете для этой миссии, выезжал из Испании. Лишних затрат можно избежать, если отъезжать из Германии, Неаполя или Милана, где имеется много смелых и добропорядочных дворян, которые возьмутся за это поручение и объедут весь свет, выполняя трудную миссию послов в. в-ва.

Маркиз де Мансера добавляет (соглашаясь с мнением Совета), что это не ново — посылать послов королевства в Московию, ибо во времена короля, нашего государя, отца в. в-ва (да будет ему [38] вечная слава), дон Алегрете Алегрети Рагусео был отправлен для передачи поздравления императору России 2.

Граф де Оропеса добавляет (с чем согласен и Совет), что будет весьма кстати, если выбранный человек будет блестящей личностью, чтобы он смог достойно представлять посла в. в-ва, учитывая, что первое посольство, посланное московитами ко двору в. в-ва, было пышным как по составу, так и по торжественности процедуры, и необходимо, чтобы наше посольство соответствовало этому при первой встрече с московитами.

Относительно просьбы посла о том, чтобы в. в-во распорядились оплатить их пребывание в Ируне в результате задержки на 40 дней, что составляет 6 тыс. дублонов (ежедневно по 150 дублонов), о чем Вы им сказали в Мадриде, коннетабль считает (с ним согласны герцог де Альбуркерке и граф де Оропеса), что в силу истощения королевской казны необходимо дать понять этому послу, что до приезда человека, прибывшего сопровождать их до Мадрида по поручению вице-короля Наварры, они не считались послами и не были приняты в. в-вом, а потому им не могут быть выделены средства, кроме тех, которые уже были выделены ранее. Но в случае, если они не согласятся с таким естественным и веским доводом, постараться выделить им сумму, но как можно меньшую, чтобы они перестали настаивать и уехали довольными.

Маркиз де Асторга, с которым согласен кардинал, полагает, что им необходимо выделить 1 тыс. дублонов.

Герцог де Осуна и маркиз де лос Бальбасес считают, что им необходимо выделять ежедневно по 1 дублону на человека за время задержки в Ируне до того момента, когда прибыл человек, который их сопроводил до двора, поскольку начиная с того дня они ехали за счет в. в-ва, а в компенсации им отказать.

Маркиз де Мансера полагает, что им следует выделить 2 тыс. дублонов, что немногим меньше суммы, предлагаемой двумя вышеупомянутыми господами.

Совет полагает, что во время аудиенции, которую в. в-во им обещали на последней аудиенции, им следует дать ответ, какое решение приняли в. в-во в отношении торговли и направления посла, сказать, что это прощальная аудиенция и чтобы они уезжали. Если они не сделают этого, прекратятся субсидии, поскольку им были подарены драгоценности, как это счел нужным Совет.

Относительно содержания письма капитана дона Хосе де Веа-и-Лукина, написанного маркизу де Каналесу, Совет полагает, что, прекратив этим послам ежедневные субсидии, следует выделить 1 тыс. дублонов этому капитану, с тем чтобы он, согласно договоренности с послами, продолжал сопровождать их, размещать и оплачивать экипажи. Ему также надо дать инструкцию относительно пути их следования и указать, сколько дней они должны находиться в пути, чтобы эти люди не рассчитывали на задержки. Он должен сказать им, что он оставит их у кромки воды 3, где с [39] ними и распрощается, и во избежание недоразумений объяснить, что их переправа через реку будет осуществляться за счет в. в-ва. Чтобы они не позволяли себе в дороге каких-либо прихотей, дон Хосе должен показать им инструкцию и сказать, что не может выходить за ее рамки.

Герцог де Осуна добавляет, что необходимо предупредить посла, что следует сдерживать своих людей, дабы избежать в пути каких-либо осложнений, которые они не сумели бы преодолеть, ибо в. в-во желаете, чтобы они уезжали из его владений счастливыми и полностью удовлетворенными 4.

Надеемся на справедливое решение в. в-ва.

Подпись 5

AHN. Estado, leg. 2.877. Подлинник, исп. яз.


Комментарии

1 На заседании Совета присутствовали: коннетабль Кастильский, маркиз де Асторга, герцог де Осуна, маркиз де лос Бальбасес, кардинал Портокарреро, герцог де Альбуркерке, маркиз де Мансера, граф де Оропеса. (Помета в начале текста.)

2 Так в тексте. Имеется в виду царь Алексей Михайлович.

3 Река Бидасоа, протекает на границе с Францией.

4 На документе резолюция Карла II: «Согласно моей воле, следует ответить этим послам, что я в курсе дела вопроса о торговле и направлении посла в Московию и приму необходимые решения. При прощании можно вручить драгоценности, которые уже для этого выделены. Я также согласен с тем, что касается способа их возвращения, и распорядился о выделении необходимой суммы для этой цели. Карл».

5 Вероятно, подпись П. Коломы.