22

22. ГРАМОТА КАРЛА II ИВАНУ АЛЕКСЕЕВИЧУ И ПЕТРУ АЛЕКСЕЕВИЧУ

Мадрид, 4 январи [24 декабря 1687 г.] 1688 г.

Пресветлейшия, державнейшия великие государи, друзья и дражайшие братиа.

Получили мы от великих и полномочных послов в. пр. ц. в-в князя Якова Федорова, сына Долгорукова, столника Вашего и наместника Сибирского князя Якова Еуфимьева, сына Мышецкого, тако же столника и наместника Волховского Кирила Алексеева, дьяка, грамоту от в. пр. ц. в-в от 25-го февраля прошедшаго, которую они нам подали. Из которой мы уразумели о добром здравии в. пр. ц. в-в и о возведении на престол таких пространных и сильных земель и государств, тако ж и о желании, которое вы имеете, содержать истинную дружбу, которую ваши славныя предки к нашей короне имели. Что нам зело приятно, наше увеселение толь наивяще умножилось, когда они нам объявили преславныя достоинства и царския добродетели, которыми пресветлыя персоны в. ц. в-в украшены. И сие было еще случай, который нас паче понудил любить в. в-в столь наивящею сердечною склонностию, и в том разсуждении приняли мы Ваших великих и полномочных послов со всяким благоволением и почтением, которое им надлежит как в характере министров в. ц. в-в, так и для персональных их достоинств. [63]

Мы выслушали благосклонно все то, о чем они именем в. пр. ц. в-в нам доносили чрез министра нашего статцкого совета, которого мы к тому по их требованию определили, объявляя, что то есть поведение и обычай Вашего двора. Они сами донесут в. пр. ц. в-вам об ответе, который мы им учинили на их учиненное предложение и пункты, и ссылаемся в том на их доношение, обнадеживая в. пр. ц. в-в, что мы на всякое время желаем сыскать случаи, которыя Вам весма приятны были, особливо почитая дражайшую и истинную дружбу толь великих самовладетелей и государей. И понеже великия и полномочныя послы в. пр. ц. в-в нам объявили свое желание возвратится ко двору в. в-в так скоро, как Вы сами казалися желать в своей грамоте, того ради подаем мы о них сие засвидетелствование и объявляем в. пр. ц. в-вам, что они во все время своей коммисии с великим благоразумием поступали и себя оказали достойными министрами толь великих принцов, от которых они имеют ожидать праведного награждения честию и милостию, которыми в. пр. ц. в-ва их при возвращении пожаловать изволите. Мы молим всемогущаго Бога, дабы он благоволил благоденствовать внеотменно благоповедении пресветлым персонам в. ц. в-в и содержать Вас в своем святом и достойном защищении.

Я, КОРОЛЬ

Луичиньо Босельо

ЦГАДА, ф. 58, оп. 1, д. 7, л. 1. Подлинник, исп. яз.; л. 6—7. Пер., русск. яз.


Комментарии

1 См. ком. 1 к док. 19.