26

26. РЕСКРИПТ ПЕТРА I АЛЕКСАНДРУ НАРЫШКИНУ 1

С.-Петербург, апрель 1719 года

Высокоблагородный, нам любезноверный.

Понеже мы, видя продолжение гишпанской войны, за благо разсудили при нынешних конюктурах содержать кого инкогнито при том дворе, того ради к тому определили Вас. И для того посылаем при сем к Вам с нарочно посланным нашим кредитив наш х королю гишпанскому 2 и писмо рекомендателное от нашего канцлера к первому его королевскому министру кардиналу Алберонию 3, с которых Вам копии, ради Вашего известия, при сем приложены.

Вы по получении сего нашего указу имеете в Гишпанию в Мадрит к е. к. в-ву ехать инкогнито, разглася о себе, что будто, как и другия наши подданыя, едете туда ради обучения и практики в навигации. А прибыв к к. в-ву в Мадрит, такое же разглашение о себе учините, что будто ради того обучения навигации приехал. А потом, снискав удобной способ, буде у вышепомянутого королевского гишпанского министра кардинала Алберония, у которого быв, обявить ему, что Вы по нашему указу приехали ко двору е. к. в-ва гишпанского под образом будто для обучения и практики в навигации, а в самом деле прислали мы Вас ко двору е. к. в-ва и велели впредь до указу пребывать инкогнито. И имеете с собою кредитив к е. к. в-ву, тако ж от нашего государственного канцлера к нему, кардиналу, особливое писмо, которое ему тогда имеете отдать и просить его, чтоб та присылка содержана была от них секретно до времяни.

И дабы он, кардинал, о Вашем прибытии донес своему государю, е. к. в-ву, и назначил бы Вам у е. в-ва приватную аудиенцию, яко приезжим, на которой могли нашу присланную с Вами к е. в-ву грамоту секретно е. в-ву подать. Или он, кардинал, за благо разсудит ту нашу грамоту принять у Вас, а потом времянно Вас е. к. в-ву представит, в чем Вам надлежит положитця на его кардиналово разсуждение и в том поступить по его совету. И притом дать ему знать, что Вы имеете от нас донести, что [неразборчиво] известно, каким образом пред некоторым времянем от страны е. к. в-ва гишпанского чрез посла его, в Галандии обретающагося, г-на Беретти Ландии, послу нашему, князю Куракину, тако ж и во Франции чрез посла принца Целе Марена нашему послу барону Шлейницу учинено предложение о желании е. к. в-ва ко вступлению с нами в алианс, к чему мы такожде, как тогда обявили, так и ныне совершенную склонность имеем.

Но понеже оное дело между помянутыми министры в Галандии и во Франции произходило в разговорах весма генералных и от их сторон изяснения подлинного на то не учинено, того ради требуем мы, чтоб е. к. в-во гишпанское о том себя явственняе открыть изволил, и Вам бы о том обявлено было, каким образом [67] при нынешних конюктурах е. к. в-ву можем служить и чем. А Вы имеете наш указ все то от них выслушать и нам исподленно донести. А между тем е. к. в-во гишпанское с нашей стороны обнадежить, что мы склонность имеем ко учинению ближайшаго союза с е. к. в-вом. И ежели и мы можем е. в-ву при нынешних конюктурах помощь учинить, то мы себя к тому готовы представляем, лише б толко себя они явственно открыли. Когда же Вы от него, кардинала Алберония, представлены будете пред е. к. в-во, то при той аудиенции при обыкновенном комплименте имеете е. в-ву засвидетелствовать о нашем истинном почтении к е. в-ву и о действителном желании ко вступлению с е. в-вом в ближайшую дружбу и согласие. А что Вам как от короля, так и от кардинала Алберония ответствовано или что предложено будет и приятна ль Ваша присылка, о том имеете к нам немедленно писать посланною при сем к вам цыфирью.

Тако ж в бытность Вашу тамо имеете Вы наведыватца, какие действия с их стороны против ж цесаря и короля аглинского чинитца сея компании будут. Тако ж нет ли их прямого намерения к прекращению сея войны и к примирению с цесарем и с королем аглинским и генерално со всеми или по особно и чрез какой канал, и на каком основании, и что между ими и Франциею происходит, [неразборчиво] и какая есть у них в том деле надежда от народу аглинского. Тако ж нет ли у них согласия с турки и не надеютца ль, что они взочнут войну противу цесаря, как ныне в ведомостях явилось, что турки по согласию с ними чинят предуготовления военские сухим путем и морем. Тако ж какую надежду имеют во Франции. О сем обо всем писать Вам почасту к нам. Послания свои и те свои реляции адресовать чрез нашего посла князя Куракина (под немецкими ковертами) и чрез Италию или куда безопаснее.

А буде Вас станет Албероний или и король сам спрашивать, какое мнение мы о тех нонешних поступках и поведениях воинских имеем, ответить, что мы зело е. к. в-во великодушные и героические поступки в тех делех похваляем. И что, несмотря не на чье угрозы, не дает себе законов предписывать, но право свое оружием обороняет и ищет отмщения, чем получил себе во всем свете безсмертную славу. И что того ради мы желаем с таким великодушным государем добрую дружбу и согласие иметь и, елико в силе нашей будет, в том ему вспомогать, и чаем, что мы вскоре свободные руки чрез получение мира со шведом получим. Тако ж кардиналу Алберонию можешь обявить, что все приписуют ему великую славу за такие мудрые советы и что к. в-ва прославил, государя своего, и возставил славу гишпанскую и протчая, [неразборчиво] посколко могли, дабы [неразборчиво] дать к продолжению войны. Обяви ему за секрет, что мы чаем вскоре всего получить мир со шведом и тогда, свободнее став, вспомогать сможем.

А в тех во всех делех употреблять тебе в совет учителя своего, Ивана Зекана. И обнадежить его нашею милостию и по [68] вoзвращение его употребления в службу нашу и милостивым награждением 5.

ЦГАДА, ф. 59, оп. 1, д. 28, л. 7—10 об. Отпуск, русск. яз.


Комментарии

1 В 1717 году Испания начала войну за возврат территорий в Италии, утраченных по Утрехтскому миру, против Австрии и Англии, к которым вскоре примкнули Франция и Голландия. Петр I для поддержки Испании и ведения секретных переговоров о заключении союза намеревался отправить туда А. Нарышкина под видом обучения навигации российских гардемаринов (см. док. 28). Но Нарышкин был возвращен, и документ отправлен не был.

2 См. док. 27.

3 Документ не обнаружен. Кардинал Хулиан Альберони (1661—1752) был инициатором брака Филиппа V с Изабеллой Фарнезио. Благодаря ей стал государственным секретарем Испании.

4 Челламаре.

5 Правка и конец документа написаны рукой Петра I.