ГЛАВА IX

Библиотека сайта  XIII век

ИГНАТИЙ ЛОЙОЛА

АВТОБИОГРАФИЯ

ГЛАВА IX

87. <Паломник> отправляется к себе на родину. — 88-89. Устраивается в одном “госпитале”. Ревностно совершает благие дела в Аспеитии. — 90. Посещает Памплону, Альмасан, Сигуэнсу, Толедо, Валенсию. Навеивает доктора Кастро. — 91. Садится на корабль до Генуи, куда прибывает после сильной бури. После тяжких треволнений прибывает в Болонью. Оттуда идёт в Венецию.

87. Сделав это, он сел на небольшую лошадку, которую ему купили товарищи, и отправился на родину один, почувствовав себя по пути гораздо лучше. Добравшись до Провинции 1, он оставил столбовую дорогу и свернул на горную тропу, которая была более уединённой. Немного по ней проехав, он встретил двоих вооружённых людей, шедших ему навстречу (а эта тропа пользуется несколько дурной славой из-за разбойников). Эти люди, немного миновав его, вернулись назад, весьма поспешно его преследуя, так что он слегка испугался. Тем не менее он заговорил с ними и понял, что это слуги его брата 2, который поручил им найти его. Видимо, из Байонны во Франции, где паломника знали, <его брат> получил известие о его приезде. <Слуги> пошли вперёд, а он продолжил путь по той же <тропе>. Потом, перед тем как добраться до <родной> земли, он встретил вышеозначенных 3 <слуг>, вышедших ему навстречу. Они очень настойчиво просили проследовать за ними в дом его брата, но не смогли заставить его <сделать это>. Так что он направился в “госпиталь” 4, а затем, когда настало подходящее время, пошёл по стране собирать подаяние. [122]

88. В этом “госпитале” он стал говорить со многими, кто приходил навестить его, о делах Бога, по милости Которого был обретён немалый плод. С самого начала, только что прибыв, он решил каждый день наставлять в христианском вероучении детей. Но его брат стал решительно этому противиться, утверждая, что никто не придёт. Он отвечал, что достаточно будет и одного. Однако после того, как он приступил к этому, многие постоянно приходили послушать его — etiam а <сам> его брат.

Кроме <преподания> христианского вероучения, он также проповедовал по воскресеньям и праздникам, принося пользу и помогая душам, так что <люди, жившие> за много миль, приходили послушать его. Он постарался также прекратить некоторые безобразия, и с Божией помощью навёл кое в чём порядок: verbi gratia б, в <азартной> игре; он добился того, чтобы её запретили под страхом судебного наказания, убедив того, кто отвечал за правосудие. Там творилось ещё одно безобразие, а именно: девушки в тех краях ходят всегда с непокрытой головой и покрывают её, лишь выйдя замуж. Но есть много таких, которые становятся любовницами священников и других мужчин и хранят им верность, как будто они их жёны. И это настолько обычно, что такие любовницы ничуть не стыдятся сказать, что они покрыли голову ради такого-то; и в этом качестве они известны <всем>. [124]

89. Из-за этого обычая возникает немало зла. Паломник убедил губернатора издать закон, по которому всех тех женщин, которые покрыли голову для того или иного мужчины, не будучи их жёнами, правосудие должно карать; и таким образом этот обычай начал сходить на нет. Он добился <также>, чтобы отдали распоряжение заботиться о нищих публично и регулярно 5, и чтобы трижды в день звучало “Аве, Мария”, то есть утром, в полдень и вечером, дабы народ творил молитву, как в Риме 6. Но, хотя поначалу он чувствовал себя хорошо, в дальнейшем он тяжко захворал. А затем, выздоровев, он решил отправиться в путь, чтобы уладить дела, порученные ему товарищами, причём отправиться без куатринов. Это привело в сильное раздражение его брата, который стыдился того, что он хотел идти пешком 7. И вечером паломник решил уступить в этом: проехать до границы Провинции на лошади вместе со своим братом и своими родственниками.

90. Но, выехав за пределы Провинции, он спешился, не взяв с собой ничего, и пошёл по направлению к Памплоне, а оттуда — в Альмасан, <родной> край о. Лаинеса; а затем — в Сигуэнсу и Толедо 8, а из Толедо — в Валенсию. И во всех этих <родных> краях [125] своих товарищей он не захотел брать ничего, хотя ему очень настоятельно предлагали многое.

В Валенсии он говорил с Кастро 9, который был картузианским монахом. И, когда он хотел сесть на корабль, чтобы отправиться в Геную, благочестивые люди в Валенсии просили его не делать этого, поскольку говорили, что в море <рыщет> Рыжая Борода (Barba Rossa) 10 со множеством галер и т. д. И, хотя ему наговорили много такого, чего хватило бы, чтобы нагнать страху, тем не менее ничто не могло поколебать его.

91. И, сев на корабль, он пережил сильную бурю, о которой упоминалось выше 11, когда говорилось, что он трижды был на грани смерти.

Прибыв в Геную, он отправился в путь в Болонью, и на этом пути перенёс немало, особенно однажды, когда заблудился и пошёл вдоль реки, которая текла глубоко внизу, а дорога шла по верху, причём, чем дальше он по ней шёл, тем уже она становилась. <Наконец> она сузилась настолько, что он уже не мог ни идти вперёд, ни вернуться назад. Поэтому ему пришлось ползти на четвереньках, и так он полз довольно долго, испытывая жуткий страх, поскольку при каждом движении ему казалось, что он [126] вот-вот свалится в реку. И это была самая утомительная телесная мука, которую он когда-либо испытал; но в конце концов он выбрался. Затем, желая войти в Болонью, он должен был пройти по деревянному мостику и свалился с этого моста. И вот, поднявшись <из воды>, весь в тине и насквозь мокрый, он рассмешил всех, кто при этом присутствовал.

Войдя в Болонью, он стал просить милостыню, но не получил ни единого куатрина, хотя обошёл весь город 12.

Некоторое время он провёл в Болонье больным, а потом отправился в Венецию, всё таким же образом.


Комментарии

1 Так называлась Гипускоа. См. FN, II, р. 51.

2 Мартин Гарсиа де Лойола, старший брат Игнатия, сеньор Лойолы.

3 Здесь принимается чтение “predetti” (“вышеозначенные”, по-испански “susodichos”), принятое также в издании FN, I, р. 482. Прежнее чтение — “preti” (“священники”) — отвергается по причинам, изложенным в статье: Далмасес, 1950, pp. 91-97. В этой статье опровергается предание, гласящее, что св. Игнатия торжественно встретили священники (preti) из Аспеитии, поскольку это предание основывается на сомнительном чтении.

4 Это был так называемый “госпиталь Магдалены”. О пребывании в нём святого и о лошади, которую он там оставил, 8 января 1552 г. написал из Лойолы самому Игнатию о. Мигель Очоа (“Наваррец”), товарищ св. Франциска Борджа: “... а оттуда мы направились в "госпиталь" св. Магдалены, где Ваше Преподобие пожелали расположиться, когда прибыли в этот край, и особенно о. Франциск пожелал есть за тем же столом, где Ваше Преподобие обычно ели, и в той же комнате, где Ваше Преподобие обычно спали. Мы обнаружили там того самого конька, которого Ваше Преподобие оставили в этом "госпитале" шестнадцать лет тому назад. Он весьма упитан и хорош, и ныне очень хорошо служит по дому. В Аспейтии он пользуется привилегиями: даже если он зайдёт в хлеба, его как бы не замечают. О. Франциск сказал о нём: et respexit Dominus ad Abel et munera eius...” (“и призрел Господь на Авеля и на дары его...”: Быт 4. 4). Здесь уместно будет напомнить о мулице, тринадцатью годами ранее (в 1522 г.) оставленной св. Игнатием в монастыре в Монтсеррате и прослужившей там много лет (см. § 17 и прим. 9). К. де Д., А.К.

а Даже (лат.) — А.К.

б К примеру (лат.). — А.К.

5 Распоряжения, целью которых было помочь бедным и избежать нищенства, были опубликованы в MI, Scripta, I, pp. 539-543 и в FD, док. № 88.

6 В письме гражданам Аспейтии, написанном в августе или сентябре 1540 г., Игнатий напоминал о тех новшествах, которые он он ввёл в Аспейтии во время своей поездки туда: “чтобы звонили в колокола за тех, кто пребывает в смертном грехе; чтобы не было нищих попрошаек, и все получали помощь; чтобы не было ни игр в карты, ни их продавцов или покупателей; и, если женщины надевают головной убор на дурных основаниях и в оскорбление нашего Господа Бога — чтобы это безобразие было искоренено” (Поcл., I, р. 163).

7 Здесь принимается пунктуация рукописи N, где точка стоит после слова “пешком” (шпал. “a piedi”). И, напротив, отвергается чтение рукописи Post. (принятое ранее в FN, I, 486), где точка стоит после слов “вечером” (итал. “alla sera”), так что фраза приобретает несколько иной смысл: “...который стыдился того, что он хотел идти пешком и вечером. Паломник решил уступить в этом...”.

8 В Толедо ему нужно было навестить родственников Альфонсо Сальмерона, а также своего старинного товарища по Парижскому Университету, доктора Педро Перальту (см. § 77), поскольку о. Поланко сообщает, что “в его намерения входило также вернуться, чтобы собрать, если Бог поможет, тех товарищей, которых он прежде оставил в Испании — как, например, Артеагу, Калисто, Перальту, Кастро. Однако никто из них не был расположен следовать за ним” (FN, I, pp. 187-188). Во время этого путешествия он задержался также в Мадриде — несомненно, желая повидать Артёагу, который тогда был наставником Луиса де Рекесена, сына старшего командора Кастилии, дона Хуана де Суньиги (см. Марч, Детство, т. II, pp. 96-97, 222-223). В этих обстоятельствах он повидал Филиппа II, тогда восьмилетнего мальчика, как сам король вспоминал об этом пятьюдесятью годами позже, когда ему показали портрет святого, написанный Алонсо Санчесом Коэльо. См. FN, III, р. 245. Воспитательницей принца была донья Леонор Маскареньяс, которая уже раньше знала св. Игнатия и восхищалась им. См. § 80.

9 См. § 78.

10 Знаменитый турецкий пират, адмирал эскадры султана Сулеймана I Великолепного, правившего в 1520-1566 гг. Как “знаменитый корсар” Рыжая Борода (исп. Barbarroja) упоминается у Сервантеса (ДК, ч. I, гл. XXXIX). К. де Д., А.К.

11 См. § 33. Можно предположить, что корабль, по всей вероятности, отправился из Валенсии в Геную не прямиком, а зашёл в Барселону. Тогда автобиографический рассказ будет согласован с сообщением о. Поланко (Краткое изложение, § 60; Жизнь: FN, I, pp. 487-488 14; II, р. 571).

12 После столь неудачного путешествия в Болонью и столь малого успеха в сборе подаяния в этом городе он получил некоторое облегчение в испанской Коллегии св. Климента (см. FN, I, р. 188; II, р.572). В Болонье св. Игнатий возобновил свои занятия теологией. Но, поскольку тамошний климат его не устроил, он отправился в Венецию, чтобы дожидаться своих товарищей. Там он принялся завершать свои занятия теологией с начала 1536 г. до Великого Поста 1537 г. См. его письмо к Хайме Кассадору от 12 февраля 1536 г. (Посл., I, pp. 95-96).

(пер. А. Н. Коваля)
Текст воспроизведен по изданию: Св. Игнатий Лойола. Рассказ паломника о своей жизни или "Автобиография" св. Игнатия Лойолы, основателя Общества Иисуса (общества иезуитов). Колледж философии, теологии и истории Святого Фомы Аквинского в Москве. 2002.

© текст - Коваль А. Н. 2002
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR - svan. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001
©
Колледж философии, теологии и истории Святого Фомы Аквинского в Москве. 2002