Комментарии
1 Ivan Borkowsky. Levy Hradec. Praha, 1965, str. 56.
2 См. ]. Kalousek. Obrana knizete Vaclava Svateho proti smyslenkam a kfivym uc-udkum о jeho povaze. Praha, 1872, str. 30.
3 Сазавский летописец дошел до нас как продолжение Хроники Козьмы Пражского. Текст его см.: “Fontes Rerum Bohemicarum” (далее — FRB), т II стр. 238 — 269.
4 F. Dvornik. Les benedictins et la christianisation de la Russie. “L'Eglise et les-eglises”. Chevetogne, 1953, p. 339.
5 Vaclav Novotny. Ceske dejiny, D. 1, с. 11. Praha, 1913, str. 96 — 97, 104.
6 См. Gyula Moravcsik. Studia Byzantina. Budapest, 1967, str. 330 — 331, 335.
7 В сообщающей об этом Сазавской хронике говорится: “sancti Glebii et socii eius”. Бросается в глаза необычное упоминание не обоих святых братьев Бориса и Глеба, а только Глеба. Имя же Бориса скрыто в общем названии “и его товарища”. Такое выделение Глеба, хотя и редко и не в идентичной форме, но все же встречалось и на Руси. В. И. Лесючевский в свое время обратил внимание на то, что в Смоленске и Чернигове храмы назывались не борисоглебовскими, а глебоборисовскими, и высказал мысль о том, что “оба эти святые, воспринимаемые нами обычно как нечто единое, не всегда и не везде так воспринимались”. (В. И. Лесючевский. Вышгородский культ Бориса и Глеба в памятниках искусства. “Советская археология”, т. VIII. М. — Л., 1946, стр. 238). Форма почитания Бориса и Глеба в Сазаве, видимо, была отражением соответствующего их почитания на Руси и может при дальнейшем изучении вопроса служить указанием, с каким именно городом или князем было связано перенесение реликвии из Руси в Чехию.
8 Vaclav Novotny. Указ, соч., стр. 326. Там же находится обзор литературы по этому вопросу.
9 См. “Московский вестник”, 1827, № 17.
10 Напечатаны в кн.: А. X. Востоков. Филологические наблюдения. СПб., 1865, стр. 91 — 92.
11 “Чтения в Обществе истории и древностей Российских”. 1847, т. 3.
12 И. В. Ягич. Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095 — 1097 гг. СПб., 1886.
13 Н. Никольский. Легенда мантуанского епископа Гумпольда о св. Вячеславе Чешском в славяно-русском переложении. “Памятники древней письменности и искусства”, вып. CLXXIV, СПб., 1904.
14 А. И. Соболевский. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. СПб., 1910, стр. 48 — 109.
15 См. “Известия Отделения русского языка и словесности”, т. V. СПб , 1900 кн. 4, стр. 1385 — 1386.
16 “Sbornik staroslovanskych literarnich pamatek o sv. Vaclavu a sv. Ludmile”. Uspofadal J. Vajs. Praha, 1929.
17 H. К. Никольский. Повесть временных лет как источник для истории начального периода русской письменности и культуры, вып. I. Л., 1930.
18 В. М. Истрин. Моравская история славян и история поляноруси как предполагаемые источники начальной русской летописи. “Byzantinoslavica”, т. III, sv. 2. Praha, 1931.
19 R. Jakobson. Cesky podil na cirkevneslovanske kulture. “Co daly nase zeme Evrope a lidstvu”. Praha, 1939, str. 9 — 20.
20 V. Chaloupecky. Prameny X stoleti legendy Kristianovy о svatem Viaclavu a svate Lidmile. “Svatovaclavsky sbornik”, t. II. Praha, 1939.
21 V. Chaloupecky — Ryba. Stredoveke legendy Prokopske. Praha, 1953.
22 С возражениями по поводу такого рода утверждений выступил ряд чешских историков и филологов в сб. “Magna Moravia”, Brno, 1964.
23 Обширный материал по этому вопросу собран и изучен в ряде исследований. Важнейшими среди них являются: А. В. Флоровский. Чехи и восточные славяне т. I. Прага, 1935; В. Д. Королюк. Западные славяне и Киевская Русь. М., 1964.
24 Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ), т. I, М., 1962, стб. 126.
25 Там же, стб. 80.
26 А. В. Флоровский. Указ, соч., т. I, стр. 14 — 21.
27 R. Holinka. К cesko-ruskum oztahum v 10. stoleti. “Sbornik praci filosofske fa-kulty. Brnenske University”, r. 11, c. 2 — 4. Brno, 1953, str. 228.
28 В. Н. Татищев. История Российская, т. I. М. — Л., 1962, стр. 373.
29 ПСРЛ, т. I, М., 1962, изд. 2-е, стб. 138; т. I, изд. 2-е, стб. 150 (под 1036 г.).
30 И. В. Ягич Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь, стр. 0220.
31 И. Вашица видел в этом доказательство болгарского происхождения памятника. ("Sbornik staroslovanskych literarnich pamatek”, str. 137). Б. Ангелов оценивает болгаризмы канона в свете тех культурных контактов, которые, вероятно, существовали между деятелями славянской литературы в Чехии и последователями Кирилла и Мефодия в Болгарии. (См.: Боню Ст. Ангелов старата българско, руска и сръбска литература, кн. II, София 1967 стр. 71).
32 Например, “Весело ликует Праг днесь, преславный ти град” далее Прага также названа “прехвальной” (И..В. Ягич. Указ, соч., стр. 0221).
33 А. В. Флоровский. Чехи и восточные славяне, т. I, Прага, 1935, стр. 124.
34 M. Н. Тихомиров. Андрей Рублев и его эпоха. “Русская культура X — XVIII веков”. М, 1968, стр. 215 — 216.
35 Н. К. Никольский. Пособие к изучению устава богослужения православной церкви. СПб., 1874, стр. 316.
36 V. Mosin. Slavenska redakcja prologa Konstantina Mokisijsog us svjetlosti vizantijsko-slavenskich odnosa XII — XIII vijeka. “Zbornik Historijskog Instituta Jugoslovenske Akademije”, t. II, Zagreb, 1959, str. 57.
37 “Sbornik staroslovanskych literarnich pamatek”, str. 50.
38 V. Mosin. Указ, соч., s. 44.
39 R. Jakobson. The Kernel of Comparative slavic Literature. “Harvard Slavic Studies”, t. 1, 1952, p. 44; F. Dvornik. Les benedictins et la christianisation de la Russie. “L'Eglise et les eglises”, t. II. Chevetogne, 1954, p. 332.
40 “Повесть временных лет”, т. I, М. — Л., 1950, стр. 44; “Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов”. М., 1950, стр. 114.
41 А. А. Шахматов. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908.
42 Д. С. Лихачев. Русские летописи. М., 1947, стр. 63.
43 Л. В. Черепнин. “Повесть временных лет”, ее редакции и предшествующие ей летописные своды. “Исторические записки”, вып. 25. М., 1948.
44 М. Н. Тихомиров. Начало русской историографии. “Вопросы истории”, 1960, №5.
45 Н.Н. Ильин. Летописная статья 6523 года и ее источник. М., 1957, стр. 52.
46 Там же, стр. 59 — 63. Как на аргумент в пользу своей гипотезы Н. Н. Ильин указывает на римскую форму даты гибели Бориса в “Сказании”: “Успе месяца иуля в 24 дьнь преже 9 календ августа”. “Обозначение дат событий по календам в церковной практике русской древности не применялось”, — замечает по этому поводу Ильин. С этим нельзя, однако, согласиться. Хотя и очень редко, в летописях можно встретить обозначение дат по календам. См., например, под 1136 г. в “Новгородской Первой летописи старшего извода”: “...месяца июля в 19 преже 14 каланда августа” (“Новгородская Первая летопись старшего и младшего изводов”. М., 1950, стр. 24).
47 Единственным памятником, который может свидетельствовать о таких контактах, является латинская “Трирская псалтирь XI в.” (Кодекс Гертруды), среди миниатюр которой, относящихся к XI в., находим изображение киевского князя Ярополка Изяславича и его матери Гертруды, дочери польского короля Болеслава, с соответствующими славянскими надписями. Остается, однако, неясным, где выполнены миниатюры рукописи и была ли эта рукопись на Руси. Н. П. Кондаков допускал, что они были сделаны в Луцке или Владимире-Волынском (Н. П. Кондаков. Изображения русской княжеской семьи в миниатюрах XI века. СПб., 1906, стр. 10). Н.П. Сычев и В.Н. Лазарев связывают миниатюры Псалтири с монастырем св. Иакова на Дунае (Н. П. Сычев. Искусство средневековой Руси. “История искусств всех времен и народов”, кн. 4, Л., 1929, стр. 207; “История русского искусства”. М. Д., 1953, стр. 230—231); Во всяком случае, “Трирская псалтирь” является в Киевской Руси уникальным памятником, целиком связанным с судьбой князей Изяслава и его сына Ярополка, часто бывавших на Западе.
48 Н. Н. Ильин. Летописная статья 6523 года и ее источник. М., 1957. Там же см. обзор литературы по данному вопросу.
49 Д. И. Абрамович. Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им Пг., 1916, стр. 44. См. об этом подробнее: Н. Ильин. Указ соч., стр. 60.
50 Д. И. Абрамович. Указ, соч., стр. 33
51 “Великие Минеи-Четии, собранные Всероссийским митрополитом Макарием”. “Памятники славяно-русской письменности”, т. I, вып. III, СПб., 1883, стб. 2189.
52 Н. Н. Ильин. Указ, соч., стр. 54.
53 Там же, стр. 65. Такого рода недостатки в труде Ильина отмечает и Н. К. Гудзий (см.: Н. К. Гудзий. Литература Киевской Руси и древнейшие инославянские литературы. “Исследования по славянскому литерату-роведению и фольклористике”. М., 1960, стр. 21 — 23).
54 Н. Prochdzkova. Po stopach davneho pfatelstvi. “Kapitoly z Cesko-ruskych literarnich styku do konce 17 stoleti”. Praha, 1959, sir. 13.
55 Там же, стр. 14.
56 Там же.
57 Об этом см. подробнее: W. Jngham. Czech Hagiography in Kiev. The Prisoner Miracles of Boris and Cleb. “Die Welt der Slaven”. Jahrgang X, Heft 2, Wiesbaden, 1965, S. 166 — 182. Впрочем, Н. Ингхэм полагает, что русские книжники при этом пользовались не только “Легендой Никольского” , но и не дошедшими до нас славянскими переводами некоторых латинских сочинений о св. Вячеславе, таких, как “Crescente”, “Легенда Кристиана”, “Oriente”, поскольку некоторые подробности русских памятников ближе к указанным легендам, чем к “Легенде Никольского”.
58 Д. Чижевський. Iсторiя украiнскоi лiтератури вiд початкiв до доби реалiзму. Нью-Йорк, 1956, стр. 97.
59 Ср. ПСРЛ, т. II, М., 1962, стб. 231 и “Sbornik staroslovanskych literarnich pamatek”, str. 15.
60 Ср. ПСРЛ, т. II, стб. 233 и “Sbornik staroslovanskych literarnich pamatek”, str. 17.
61 Ср. там же.
62 Об авторе повести см.: И. П. Хрущов. Сказание о Васильке Ростиславиче. “Чтения в Историческом обществе Нестора летописца”, кн. I. Киев, 1879, стр. 57 — 62. Ср. ПСРЛ, т. II, стб. 233 и “Sbornik staroslovanskych literarnich pamatek”, str. 66.
63 А. А. Шахматов. Древнейшие редакции “Повести временных лет”. “Журнал Министерства народного просвещения”. 1887, № 10, отд. 2, стр. 209 — 259.
64 “Повесть временных лет”, т. I, стр. 11.
65 А. Родосский. Описание 432-х рукописей, принадлежащих С.-Петербургской духовной академии и составляющих ее первое по времени собрание. СПб., 1893, стр. 276 — 277.
66 ГПБ, QXIII, II, л. 23 об.
67 Там же, л. 34.
68 “Вестник Общества древнерусского искусства при Московском Публичном музее. 1871 — 1876”. М., 1876, стр. 55, 57.
69 Во Львовском музее украинского искусства хранится галицийская икона XVII в. св. Вячеслава, однако она ничего общего не имеет с традициями древнерусского искусства.
70 Росписи в Тутаеве и Ярославле не являются в строгом смысле слова ни фресками, ни яичной темперой. Они сделаны красками, разведенными на пшеничном отваре (см. А. И. Суслов и С. С. Чураков. Ярославль. М. 1960, стр. 189 — 190).
71 См.: Н. Покровский. Степные росписи в древних храмах греческих и русских. М., 1890, стр. 163; Ю. Шамурин. Ярославль, Романов-Борисоглебск, Углич. М., 1912, стр. 58 — 59; Б. В. Михайловский и Б. И. Пуришев. Очерки истории древнерусской монументальной живописи со второй половины XIV в. М. — Л., 1941, стр. 104, 105, 175; А. И. Суслов и С. С. Чураков. Указ, соч., стр. 20, 254.
72 “Имше же Людмилу и взвергоста уже (ушев) на шию ее и удависта ю” (“Sbornik”, sir. 65).
73 Подробнее об этой росписи в целом и истории ее создания см.: О. А. Белоброва. К истории стенной живописи Успенского собора Троице-Сергиева монастыря. “Сообщения Загорского Государственного историко-художественного музея-заповедника, вып. 3, Загорск, 1960, стр. 65 — 84.
74 Об этой росписи см.: И. Евдокимов. Вологодские росписи. “Старые годы”, 1915, сентябрь, стр. 36, 38 — 40; он же. Вологодские стенные росписи. Вологда, 1922, стр. 31 — 50.