Neue Seite 72

№ 70

1648 г. ноября 6. Письмо Л. Вейгера мальборскому воеводе Я. Вейгеру о разгроме польского отряда под Томашевом и об осаде Замостья

Государственный воеводский архив в Гданьске, шифр 300.29/130, лл. 123— 123 об. Копия.

Я. м. п. воевода мальборский, м. в. м. п. и брат.

Сообщаю в. м. п. о том, что тут с нами происходит. После отъезда е. м. князя мы было выслали два отряда драгун и рейтар с другими [190] хоругвями, как моих, так и в. я. м. п. Один отряд на помощь Белзу, а другой - на защиту местечка Нароля, лежащего всего только в 5 милях от Замостья. От Белза отряд возвратился по милости божьей

счастливо, т.к. разгромил несколько казацких хоругвей, достал языка и оставил в Белзе гарнизон около 60 драгун. Это известие было получено вчера утром, а к вечеру возвратились и драгуны. Через час после этой счастливой вести пришла другая, несчастливая, так как тот отряд, который шёл было к Наролю, напал вначале на несколько казацких хоругвей в селе. Им посчастливилось, так как они уничтожили этих казаков, захватили хоругви и до 20 человек пленных. Однако, не довольствуясь этим, они, следуя дурному совету и жадности некоего п. Рогонского, которого паны белжане отправили было с нашими драгунами, рейтерами и своими добровольцами, двинулись дальше к Томашеву, так как Нароль был взят казаками. Там напали на татарские полки, с которыми имели несколько стычек и к которым все время приходили на помощь все новые и новые пополнения казаков и татар. От Томашева из этого погрома очень мало ушло, как драгун, так и рейтар, да и то раненых из луков и саблями. Офицеров драгунских и рейтарских сколько убито. Боже, смилуйся! Все из-за того, что послушались дурного совета. Достаточно им было, одержав победу над неприятелем и доставши языка, отступить к Замостью.

Уходя, мои люди захватили в плен двух казаков, один из них более 20 лет является реестровым казаком, сотник Чигиринского полка. Будучи допрошен, он добровольно сказал, что Хмельницкий со всем своим войском и арматой идет прямо к Замостью, сейчас находится всего в четырех милях от него и имеет при себе татарскую орду, которая обещает сопровождать его до Замостья. Много достоверных известий об этом войске было получено вчера и позже. Я вчера передал их е. м. князю, пославши ему показания пойманного казака. Побаиваясь того, что эта почта может не дойти до Варшавы, так как неприятель со всеми своими силами почти кольцом окружил Замостье, посылаю еще сегодня своего каморника в надежде, что ему удастся сообщить в. м. м. м. п. о том, что нам довелось запереться в городе. Больше не тешу себя надеждой на другую возможность отправить письма, пока наши силы с е. м. князем не придут на помощь. Поэтому очень прошу в. м. мм. п., соблаговолите рассказать об этом нашем неудачном выступлении е. м. ксендзу архиепископу, чтобы мы могли получить помощь. Скопление шляхты и поспольства [в городе] было больше [и раньше], а теперь еще больше, т. к. мы приказали поджечь и уничтожить предместья, что сегодня и было выполнено.

Я наскоро посылая сообщения в. м. м. м. п., молю господа бога, чтобы этот мой посланец дошел до в. м. м. м. п., прося в. м. м. м. п., чтобы вы обо всем этом соблаговолили рассказать е. м. князю и просили бы его оказать как можно скорее нам помощь. Отдаюсь на вашу милость м. м. п. В Замостье, 5 ноября 1648. В. м. м. м. п. послушный брат и слуга

Людвиг Вейер, R.