ГРАМОТА КОРОЛЯ ЛЮДОВИКА О ПРИВИЛЕГИЯХ СЛОВАЦКОГО НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА ЖИЛИНЫ

Библиотека сайта  XIII век

ЛЮДОВИК

ГРАМОТА О ПРИВИЛЕГИЯХ СЛОВАЦКОГО НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА ЖИЛИНЫ

(1381 г.)

Словакия с первой половины XI века вплоть до XVI века находилась под властью Венгрии. Словацкие земли были экономически развитой частью Венгерского феодального государства. Крупнейшие города Словакии — Братислава, Нитра, Кремница, Жилина, Трнава стали центрами оживленной торговли с Чехией, Польшей, Германией и другими европейскими государствами. Классовая борьба в Словакии так же, как и в Чехии, осложнялась национальными противоречиями, явившимися следствием немецкой колонизации. Наибольшей остроты национальные противоречия достигли в городах, где немецкие колонисты, захватившие основные экономические позиции, составили привилегированную категорию горожан — патрициат. В руках патрициата была сосредоточена и политическая власть. Среднезажиточные круги городского населения преимущественно состояли из словаков, что же касается бедноты, то она по своему составу была целиком словацкой.

В 1381 году в городе Жилине вспыхнуло восстание словацких горожан, выступивших против засилья немцев в органах городского самоуправления, против привилегий немецких колонистов. В результате этого восстания король Людовик даровал словацкому населению города Жилины грамоту, согласно которой словаки уравнивались в правах с немцами путем равного представительства в городском совете.

Перевод грамоты короля Людовика от 1381 года выполнен с текста, опубликованного в издании Prameny k dejinam statu a prava v Ceskoslovensku. Chrestomatie. Red. prof. V. Vanecek, c. I, Praha, 1957, sir. 222.


ГРАМОТА 1381 года

Мы, Людовик, божьей милостью король Венгрии, Польши, Далмации и пр. и пр.

Дабы запечатлеть в памяти, оповещаем этой грамотой всех, кого она касается, что из страны словаков (“славян”), горожан и поселенцев (“гостей”) наших из Жилины было нашему величеству в форме скорбной жалобы изложено, что в силу старинного обычая и вольности нашего города, именуемого Жилиной, между ними (т. е. словаками) с одной стороны и немцами, горожанами и поселенцами (гостями) нашими с другой стороны, всегда равным числом лиц избирались и назначались коншелы (советники, “присяжные горожане”) и в раду; но теперь, однако, названные немцы, горожане и поселенцы наши из упомянутой Жилины, отказываются выбирать из них (т. е. из словаков) коншелов и не допускают их в раду этого нашего города, как этого требует старый обычай этого нашего города и его вольность. Так как они (т. е. словаки) все налоги или подати платят полностью, какие бы то ни было службы нам и нашим жупанам (Жупаны — правители городов, представители королевской администрации в жупах (краях)) несут исправно, точно так же, как и названные немцы, горожане и поселенцы наши из названной Жилины, они просят наше Величество, чтобы нашим соизволением их права были восстановлены.

Поскольку словаки, горожане и поселенцы наши из указанного города, называемого Жилиной, а также из этого края (жупы), более многочисленны, нежели немцы, горожане и поселенцы наши и поскольку известно, что упомянутые словаки, горожане и поселенцы наши в названном городе Жилине платят все налоги и исправно несут повинности, точно так же, как и упомянутые немцы, горожане и поселенцы наши, на этом основании нам и вельможам нашим представляется, что из словаков, горожан и поселенцев наших с одной стороны, и из немцев, горожан и поселенцев наших с другой стороны, в равном числе должны быть избраны лица на должность городских советников (коншелов) и в равном числе должны быть допущены в городскую раду, и потому по зрелом размышлении вместе с нашими вельможами, дабы уничтожить всякую причину к спору и несогласию между названными словаками, горожанами и поселенцами нашими с одной стороны и упомянутыми немцами, горожанами и поселенцами нашими с другой стороны, дабы искоренить ее окончательно с тем, чтобы они могли радоваться длительному миру и спокойствию, повелеваем следующим образом чтобы из вышеуказанных словаков, горожан и поселенцев наших, с одной стороны, и оных немцев, горожан и поселенцев с другой, всегда в равном количестве избирались. и назначались лица в должность присяжных заседателей, и вышеуказанные словаки, горожане и поселенцы наши, чтобы допускались в раду указанного города точно так же, как и вышеуказанные немцы, горожане и поселенцы наши.

Дано в вышеназванной Жилине...

(пер. Г. П. Беляевой)
Текст воспроизведен по изданию: Хрестоматия памятииков феодального государства и права стран Европы.  М. Гос. изд. юр. лит. 1961.

© текст - Беляева Г. П. 1961
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Медведь М. Е. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Гос. изд. юр. лит. 1961