1. Житие составной частью входит в грузинскую летопись “Картлис цховреба” (“Жизнь Картли”) и или самим автором, или редактором оформлено как непосредственное продолжение предыдущей части, где повествование оканчивается примерно на середине царствования царя Гиорги, отца Давида Строителя.
2. Грузинское наименование Армении — Сомхити (как в тексте) или Сомхети.
3. Из армянского “зоравар”; соответствует греческому “доместик”
4. Примечание на полях одного из списков: “Карну — это Арзрум”.
5. Шавши — грузинское племя, населявшее южно-грузинскую область Шавшети.
6. 1080 год. Хроникон у грузинских летописцев — число лет от начала очередного обращения круга времени, равного 532 годам. Во времена Давида Строителя это было 13-е обращение, начавшееся в 780 году.
7. Ср.: Плач Иеремии 4, 2; 1, 4; 2, 20-21.
8. Подать (араб.)
9. Ср.: Ис. 1,4-6.
10. Средневековый город с епископской кафедрой в Южной Грузии.
11. Ср.: Притч 3, 12.
12. Ср.: Ис. 1,9.
13. Согласно традиционной генеалогии, грузинский царский род Багратиони происходил от Давида-псалмопевца и среди прочих предков имел Клеопу, брата Иосифа Обручника.
14. 1089 г.
15. Ср.: Пс. 88, 21-22, 25-26, 28.
16. Ср.: Пс. 35, 3.
17. Ср.: Пс. 35, 4-5.
18. Ср.: 2 Пет 2, 22.
19. Ср.: Пс. 35, 5; 37, 13.
20. 1103 год.
21. Ср.: Пс. 74, 9.
22. Ср.: Пс. 68, 26; 108, 11.
23. Титул, соответствующий викарному епископу. Употребляется в Грузии и в настоящее время.
24. Ср.: Лк. 12,47.
25. Католикос (католикос, каталикоз — из греч.) — традиционное именование предстоятеля Грузинской Церкви, наряду с архиепископским, затем митрополичьим, а с 1001 года — патриаршим титулом.
26. Речь идет о поместном Руисско-Урбнисском соборе 1103 года, одном из самых памятных в истории Грузии.
27. Ср.: “stylographia, столпописание” в подзаголовке 15-го псалма.
28. Ср.: Пс. 120,4.
29. Представители племени, населявшего древнегрузинскую область Эрети.
30. Ср.: 2Цар. 23,9-10.
31. Хосроиды — династия грузинских царей персидского происхождения, правившая в Грузии до середины VII в. Возможно, речь идет о восточных царях и правителях, побежденных Давидом.32. Ср.: “Канон покаянный” сочинения самого царя Давида Строителя, где он обвиняет себя в противоположном: “Отнял часть их”.
33. Госпиталь (из греч.)
34. Старинное написание названия столицы Грузии Тбилиси.
35. Чкондидец (Чкондидели) — митрополит Чкондидский. Возглавлял одну из важнейших кафедр в средневековой Грузии с монастырем и царской усыпальницей. Чкондидские митрополиты занимали одновременно и должность “старейшины книжников” (“мцигнобарт-ухуцеси”), т. е. первого министра, канцлера.
36. 1110 год.
37. Храмовые (“тадзреулни”) — согласно толкованию Ив. Джавахишвили, служители царского дворца.
38. 1115 год.
39. В древних текстах Картли и картлийский нередко синонимы Грузии и грузинского.
40. Месхи — грузинское племя, населявшее южно-грузинскую область Месхети (библ. мосохи — см.: Пс. 119, 5).
41. Река в Южной Грузии.
42. 1116 год.
43. Аракса.
44. 1118 год.
45. По-грузински: “кипчакского”.
46. По-видимому, “хождение” здесь является синонимом “подвижности”.
47. Один из сыновей Давида Строителя.
48. Спасалар (из персидского) — военачальник.
49. Спаспет (из персидского) — военачальник; согласно древнегрузинской номенклатуре, — главнокомандующий.
50. Кей-Хосров — легендарный персидский царь, один из героев “Шах-намэ”, нередко упоминаемый в грузинских источниках. Имя Кайхосро входит в грузинский ономастикон.
51. Ср.: Дан 7,6.
52. Ср.: Пс. 131,4.
53. 1120 год.
54. Греческое Питиунт, современное русское — Пицунда.
55. 1121 год.
56. Т. е. с половецким войском.
57. Алеппо.
58. Ср.: Пс. 88, 22.
59. Умир — Гомер.
60. Иосипа еврея — Иосифа Флавия.
61. троадцев — троянцев.
62. Под персами подразумеваются вообще мусульманские завоеватели, в первую очередь арабы, завоевавшие Тбилиси в VIII веке, и наследовавшие им позже турки.
63. 1122 год.
64. Ширваншаха, правителя Ширвана.
65. По-грузински буквально: “книгу”.
66. Рвами (от греческого “хандакс”).
67. Ани, Аниси — древняя столица Армении.
68. Этот абзац — “И захватил <...> И ушел оттуда царь Давид...” — содержится только в одном списке “Картлис цховреба”. С. Каухчишвили, издавший текст в 1955 г., признает его вставкой. Сообщение об уничтожении представителей династии мусульманских правителей Аниси находится в прямом противоречии со сведением содержащимся в следующем абзаце о том, что “Буласвар и восемь сыновей его...”. По-видимому, эти самые Арпасланиды, были поселены царем Давидом в Абхазии. Сообщение же об убиении мулл и даришманов противоречит восторженным отзывам мусульманских авторов — современников Давида о милосердии и уважительном отношении царя Давида к представителям и служителям ислама. См. об этом статью св. Ильи Чавчавадзе (стр).
69. Грузинские племена, населяющие восточные области (в древности — страны) Эрети и Кахети.
70. Предыдущий возглавитель Чкондидской кафедры, о котором была речь выше.
71. Ср.: Притч 4, 7 (по-славянски “Начало премудрости: стяжати премудрость”).
72. Ср.: Пс. 110, 10.
73. Ср.: Деян. 17,28.
74. Барам-Гур — персидский царь V века, один из героев поэмы Фирдоуси “Шах-намэ”.
75. Ср.: Притч 19,5,9.
76. Ср.: Прем 7, 18; 8, 8.
77. См. Исх. 31, 2 и др. (Веселиил); 3 Цар. 4, 31 (Ефан Езрахитянин).
78. Ср.: Пс. 88, 38.
79. Болгарии.
80. Близ Великой Антиохии.
81. Дракан, драхкан — соответствует евангельскому динарию.
82. Ср.: Пс.78, 8.
83. По-видимому, речь идет о крестоносцах.
84. Ср.: Дан 4, 8-9.
85. Ср.: Пс. 124, 3.
86. Ср.: Пс. 30, 9.
87. Ср.: Пс. 119, 5.
88. 1125 год.
89. Ср.: Пс. 20, 4 (в греч. и слав, версии).
90. Ср.: Пс. 71,7, 11.
91. Ср.: Мф. 6, 19-20.
92. Ср.: 1 Kop. 2,9.