Комментарии

Комментарии

1. Житие составной частью входит в грузинскую летопись “Картлис цховреба” (“Жизнь Картли”) и или самим автором, или редактором оформлено как непосредственное продолжение предыдущей части, где повествование оканчивается примерно на середине царствования царя Гиорги, отца Давида Строителя.

2. Грузинское наименование Армении — Сомхити (как в тексте) или Сомхети.

3. Из армянского “зоравар”; соответствует греческому “доместик”

4. Примечание на полях одного из списков: “Карну — это Арзрум”.

5. Шавши — грузинское племя, населявшее южно-грузинскую область Шавшети.

6. 1080 год. Хроникон у грузинских летописцев — число лет от начала очередного обращения круга времени, равного 532 годам. Во времена Давида Строителя это было 13-е обращение, начавшееся в 780 году.

7. Ср.:  Плач Иеремии 4, 2; 1, 4; 2, 20-21.

8. Подать (араб.)

9. Ср.: Ис. 1,4-6.

10. Средневековый город с епископской кафедрой в Южной Грузии.

11. Ср.:  Притч 3, 12.

12. Ср.: Ис. 1,9.

13. Согласно традиционной генеалогии, грузинский царский род Багратиони происходил от Давида-псалмопевца и среди прочих предков имел Клеопу, брата Иосифа Обручника.

14. 1089 г.

15. Ср.: Пс. 88, 21-22, 25-26, 28.

16. Ср.:  Пс. 35, 3.

17. Ср.:  Пс. 35, 4-5.

18. Ср.:  2 Пет 2, 22.

19. Ср.: Пс. 35, 5; 37, 13.

20. 1103 год.

21. Ср.: Пс. 74, 9.

22. Ср.:  Пс. 68, 26; 108, 11.

23. Титул, соответствующий викарному епископу. Употребляется в Грузии и в настоящее время.

24. Ср.:  Лк. 12,47.

25. Католикос (католикос, каталикоз — из греч.) — традиционное именование предстоятеля Грузинской Церкви, наряду с архиепископским, затем митрополичьим, а с 1001 года — патриаршим титулом.

26. Речь идет о поместном Руисско-Урбнисском соборе 1103 года, одном из самых памятных в истории Грузии.

27. Ср.:  “stylographia, столпописание” в подзаголовке 15-го псалма.

28. Ср.: Пс. 120,4.

29. Представители племени, населявшего древнегрузинскую область Эрети.

30. Ср.: 2Цар. 23,9-10.

31. Хосроиды — династия грузинских царей персидского происхождения, правившая в Грузии до середины VII в. Возможно, речь идет о восточных царях и правителях, побежденных Давидом.

32. Ср.:  “Канон покаянный” сочинения самого царя Давида Строителя, где он обвиняет себя в противоположном: “Отнял часть их”.

33. Госпиталь (из греч.)

34. Старинное написание названия столицы Грузии Тбилиси.

35. Чкондидец (Чкондидели) — митрополит Чкондидский. Возглавлял одну из важнейших кафедр в средневековой Грузии с монастырем и царской усыпальницей. Чкондидские митрополиты занимали одновременно и должность “старейшины книжников” (“мцигнобарт-ухуцеси”), т. е. первого министра, канцлера.

36. 1110 год.

37. Храмовые (“тадзреулни”) — согласно толкованию Ив. Джавахишвили, служители царского дворца.

38. 1115 год.

39. В древних текстах Картли и картлийский нередко синонимы Грузии и грузинского.

40. Месхи — грузинское племя, населявшее южно-грузинскую область Месхети (библ. мосохи — см.: Пс. 119, 5).

41. Река в Южной Грузии.

42. 1116 год.

43. Аракса.

44. 1118 год.

45. По-грузински: “кипчакского”.

46. По-видимому, “хождение” здесь является синонимом “подвижности”.

47. Один из сыновей Давида Строителя.

48. Спасалар (из персидского) — военачальник.

49. Спаспет (из персидского) — военачальник; согласно древнегрузинской номенклатуре, — главнокомандующий.

50. Кей-Хосров — легендарный персидский царь, один из героев “Шах-намэ”, нередко упоминаемый в грузинских источниках. Имя Кайхосро входит в грузинский ономастикон.

51. Ср.:  Дан 7,6.

52. Ср.:  Пс. 131,4.

53. 1120 год.

54. Греческое Питиунт, современное русское — Пицунда.

55. 1121 год.

56. Т. е. с половецким войском.

57. Алеппо.

58. Ср.:  Пс. 88, 22.

59. Умир — Гомер.

60. Иосипа еврея — Иосифа Флавия.

61. троадцев — троянцев.

62. Под персами подразумеваются вообще мусульманские завоеватели, в первую очередь арабы, завоевавшие Тбилиси в VIII веке, и наследовавшие им позже турки.

63. 1122 год.

64. Ширваншаха, правителя Ширвана.

65. По-грузински буквально: “книгу”.

66. Рвами (от греческого “хандакс”).

67. Ани, Аниси — древняя столица Армении.

68. Этот абзац — “И захватил <...> И ушел оттуда царь Давид...” — содержится только в одном списке “Картлис цховреба”. С. Каухчишвили, издавший текст в 1955 г., признает его вставкой. Сообщение об уничтожении представителей династии мусульманских правителей Аниси находится в прямом противоречии со сведением содержащимся в следующем абзаце о том, что “Буласвар и восемь сыновей его...”. По-видимому, эти самые Арпасланиды, были поселены царем Давидом в Абхазии. Сообщение же об убиении мулл и даришманов противоречит восторженным отзывам мусульманских авторов — современников Давида о милосердии и уважительном отношении царя Давида к представителям и служителям ислама. См. об этом статью св. Ильи Чавчавадзе (стр).

69. Грузинские племена, населяющие восточные области (в древности — страны) Эрети и Кахети.

70. Предыдущий возглавитель Чкондидской кафедры, о котором была речь выше.

71. Ср.:  Притч 4, 7 (по-славянски “Начало премудрости: стяжати премудрость”).

72. Ср.: Пс. 110, 10.

73. Ср.: Деян. 17,28.

74. Барам-Гур — персидский царь V века, один из героев поэмы Фирдоуси “Шах-намэ”.

75. Ср.:  Притч 19,5,9.

76. Ср.:  Прем 7, 18; 8, 8.

77. См. Исх. 31, 2 и др. (Веселиил); 3 Цар. 4, 31 (Ефан Езрахитянин).

78. Ср.:  Пс. 88, 38.

79. Болгарии.

80. Близ Великой Антиохии.

81. Дракан, драхкан — соответствует евангельскому динарию.

82. Ср.: Пс.78, 8.

83. По-видимому, речь идет о крестоносцах.

84. Ср.:  Дан 4, 8-9.

85. Ср.:  Пс. 124, 3.

86. Ср.:  Пс. 30, 9.

87. Ср.:  Пс. 119, 5.

88. 1125 год.

89. Ср.:  Пс. 20, 4 (в греч. и слав, версии).

90. Ср.:  Пс. 71,7, 11.

91. Ср.:  Мф. 6, 19-20.

92. Ср.:  1 Kop. 2,9.