Комментарии
175 Основные сведения о бар-Эбрее и его “Всеобщей истории” почерпнуты нами из названного сочинения и ряда исследований: А. Крымский, ук. соч.; В. Райт, ук. соч.; Ж.-Б. Шабо, ук. соч.; Р. Дюваль, ук. соч.; С. Brоckеlmann. Bar-Hebraeus. Е. I., t I. Leyde, Paris, 1913.
176 “Бар-Эбрей” по-сирийски означает “сын еврея”. Бар-Эбрей сообщает о себе во “Всеобщей истории”: “После .обращения к помощи отца и сына и святого духа мы начали составление книги времен (хроники — Р. Г.), которая написана мар Григорием, мафрианом Востока и Запада, который есть Абу-л-Фарадж, медик из города Мелитены, прозванный бар-Эбреем” (см.: Бар-Эбрей. Церковная история, I, 1).
177 К. Броккельман (ук. ст., стр. 674) указывает, что бар-Эбрей знал еврейский язык.
178 Ваr-Неbrаеi. Chronicon syriacum. E codicibus Bodleianis descriptum coniunctem ediderunt P. I. Bruns et G. G. Kirsch. Lipsiae, 1789 (сирийский текст), pp. 515 — 516 (в дальнейшем — бар-Эбрей. Светская история). Gregorii Abulparagii sive Bar-Hebraei. Chronicon syriacum. E. codicibus Bodleianis descripsit maximam partem vertit notisque illustravit P. I,. Bruns edidit ex parte vertit notisque adiecit G. G. Kirsch, Lipsiae, 1789 (латинский перевод).
179 Переводчик “Истории” Киракоса Гандзакского делает довольно интересное примечание (см. Киракос Гандзакеви, стр. 274, прим. 710): “В XII — XIII вв. часто “благочестивые” родители отдавали своих сыновей с малолетства на обучение в монастыри, где из них готовили кадры священников, монахов, вардапетов-учителей”. Это замечание применимо и к судьбе бар-Эбрея.
180 “История мар Ябалахи III и раббан Саумы”. Исследование, перевод с сирийского и примечания И. В. Пигулевской. М., 1958: см. Введение в изучение памятника, стр. 7 (в дальнейшем — История мар Ябалахи).
181 К. Броккельман (ук. ст., стр. 674) уточняет: бар-Эбрей был назначен мафрианом, а затем главой яковитов прежней персидской империи. Сам бар-Эбрей пишет, что он был мафрианом Востока и Запада (Церковная история, I, 1).
182 Бар-Эбрей. Церковная история, II, 443, 445.
183 Бар-Эбрей. Церковная история, II, 441—443.
184 Там же, 443—445.
185 Там же, 443, 453.
186 Яковитов в Азербайджане было сравнительно мало. В Иране, Азербайджане и далее на восток христианство в средние века распространилось главным образом в форме несторианства.
187 В. Райт, ук. соч., стр. 193.
188 Ж.-Б. Шабо, ук. соч., стр. 133.
189 А. Крымский, ук. соч., стр. 207; см. также А. Ваumstark. Geschichte der syrichen Literatur. Bonn, 1922, s. s. 312—320.
190 P. Дюваль, ук. соч., стр. 409. А. Крымский (ук. соч., стр. 206) пишет: “Венец всех этих яковитов (писателей — Р. Г.) и вообще светило всей сирской литературы — талантливый энциклопедист — полигистор Григорий Абуль-Фарадж бар-Гебрей (1226—1286), плодовитый и чрезвычайно разносторонний писатель”.
191 Бар-Эбрей писал главным образом на сирийском языке. Известны его произведения и на арабском. Ряд сочинений дошел до нас в арабских переводах, сделанных как самим бар-Эбреем, так и другими. Подробно о работах бар-Эбрея см. В. Райт, ук. соч.; Ж.-Б. Шабо, ук. соч.
192 Об издании сочинений бар-Эбрея с переводами на латинский, английский, немецкий и французский языки см. в подстрочных сносках указанного сочинения В. Райта.
193 См. Абуль-Фарадж. Книга занимательных историй. Пер. с сирийского. M., 1957 (пер., прим. и ст. А. Белова и Л. Вильскера; Ред. и предисловие Н. В. Пигулевской).
194 Составление грамматики в стихах было свойственно сирийским писателям еще до бар-Эбрея.
195 Le livre des splendeurs la grande grammaire de Gregoire Bar Hebraeus. Ed. par A. Moberg, vol. I. Lund, 1922. Buch der Strahlen die grossere Grammatik des Barhebraus Ubersetzung von A. Moberg. II Teil. Leipzig, 1907.
196 В. Райт, ук. соч., стр. 96; см. примечание ред. перевода П. К. Кокоацева.
197 Вar-Hebraei. Chonicon syriacum. E codicibus Bodleianis descriptum coniunctim ediderunt P. I. Bruns et G. G. Kirsch. Lipsiae, 1789 (сирийский текст). Gregorii Abulparagii sive Bar-Hebraei. Chronicon syriacum. E codicibus Bodleianis descripsit maximam partem vertit notisque illustravit P. I. Bruns edidit ex parte vertit notisque adiecit G. G. Kirsch. Lipsiae, 1789 (латинский перевод). Использованное нами издание “Светской истории” является первым, но уже не единственным.
198 Бар-Эбрей. Светская история, 1—3.
199 Там же, 3 — 15.
200 Там же, 16 — 99.
201 Там же, 100 — 529.
202 Там же, 530 — 614. Часть X, наибольшая по объему, посвящена не только истории арабов, как об этом сообщается в ее заглавии, но содержит также историю сельджуков и монголов до Хулагу-хана. Поэтому заглавия частей Х и XI не вполне соответствуют их содержанию. Часть XI начинается с восшествия на монгольский престол Хулагу-хана.
203 Несколько слов о бар-Сауме. Он был преемником своего брата в должности мафриана. Не приходится сомневаться, что он, хотя и не стал так известен, как его знаменитый брат, был не менее образован. Возможно, получив такое же образование, как и бар-Эбрей, он последовал его примеру и посвятил себя клерикальной деятельности.
204 Gregorii Barhebraei. Chronicon ecclesiasticum. Quod e codice musei Britannici descriptum conjuncta opera ediderunt, latinitate donarunt annotationibusque theologicis, historicis, geographicis et archaeologicis illustrarunt I.B Abbeloops et T. I. Lamy. Sectio prima, I.I. Lovanii, 1872; т. II, Parisiis—Lovanii, 1874. Sectio secunda, t. III, Parisiis—Lovanii, 1877 (в дальнейшем — бар-Эбрей. Церковная история с указанием тома).
205 Бар-Эбрей. Церковная история, I, 7.
206 Бар-Эбрей. Церковная история, III. Следует отметить, что часть первая (тт. I, II) намного больше по объему, чем вторая (т. III).
207 А. Крымский, ук. соч., стр. 109; К. Броккельман, ук. ст., стр. 674.
208 Бар-Эбрей. Светская история, 2. Помимо указания на пользование бар-Эбреем сирийскими, арабскими и персидскими источниками, отрывок интересен сообщением о существовании в Мараге большой библиотеки, в которой имелись книги на трех языках.
209 Скорее всего имеется в виду Ала ад-дин Ата Мелик Джувейни, историк, о котором говорит и Рашид ад-дин (см. Сборник летописей, III. М.—Л., 1946, стр. 26, 40, 61 и др.).
210 Бар-Эбрей. Светская история, 573—574
211 Введение, I, XLIII.
212 Там же.
213 Бар-Эбрей. Церковная история, II, 589. Вполне возможно, что названная “Экклезиастика” была сочинением Михаила Сирийца, для нас утраченным, но возможно также, что бар-Эбрей имел в виду ту часть его хорошо известной “Хроники”, где помещены сведения по церковной истории.
214 В. Райт. ук. соч., стр. 2.