Комментарии

Комментарии

353. “Печать посланников [Божьих] и пророков” — здесь в значении 'последний, завершающий из числа пророков' (обычная формула, когда речь идет об основателе ислама Мухаммеде).

354. Динар — см. примеч. 48. Фельс (фалс) — самая мелкая монета, около 1/100 динара; “ее динаров и фельсов ее” — в смысле 'великого и малого'.

355. Ахмадитская — по имени султана Мулай Ахмеда; аббасидская — по его кунье: Абу-л-Аббас. Хашимитская — Саадиды, как и любые шерифы, возводили свою родословную к пророку Мухаммеду, принадлежавшему к роду Хашим племени курайш (хотя противники Саадидов утверждали, что те происходят не от самого пророка, а от его кормилицы из племени саад, и по этому племени и были названы).

356. “Красный город Марракеш” — городские стены и постройки Марракеша имеют красноватый оттенок из-за свойств местных глин и камня.

357. Перечень имен дья доисламского периода, приводимый в приложении II к изданию перевода хроники ТФ [ТФ, пер., с. 332], в целом совпадает с данным выше, за исключением отсутствующего в нем имени Канкан. О написании этих имен в оригинальном тексте приложения II мы можем лишь догадываться. Что же касается смысла сообщаемых обеими хрониками имен, то Руш обратил внимание на то, что те из них, которые непосредственно следуют за именем основателя династии — Закой, Такой, Агукой, Какой, — образованы присоединением к слову кой 'вождь', 'царь' префиксов, весьма напоминающих числительные 2, 3, 4 и 5 языка сонгай (соответственно инка, или хинка, хинза, татьи, гу, или ггу; ср. [Прост, 1956, с. 374, 411, 412, 534]). Остальные имена, за исключением Канкан, не поддающегося, по мнению Руша, истолкованию, он предложил толковать следующим образом (см. [Руш, 1953, с. 171, примеч. 9]): Бай Камай 'ученый'; Бай 'знать', 'уметь'; Карей 'крокодил'; Айям Каравей 'самка крокодила'; Айям Занка 'дитя'; Айям Занка Кибао "дитя, которого много' [?]; Конкодьей 'веерная пальма' (Borassus flabellifer). Сам титул дья — типичный пример фиктивной генеалогии, по-видимому связанный с последующей рационализацией титула, восходящего к доисламским временам; см. примеч. 364.

358. Руш предлагает следующую интерпретацию имен дья-мусульман [Руш, 1953, с. 174, примеч. 13; с. 175, примеч. 15]: Косой 'юноша'; Косой Дарей 'юноша-ююба' (дерево вида Ziziphus spina-christi из семейства Rhamnaceae); Нгару Нга Дам 'он смеется, он плачет'; Бай Кай Кими 'истинный ученый'; Нин Тафай 'широкий нос'; Бай Каина Камба 'рука немного умеет'; Каина Тьяньомбо 'малыш с больной рукой' (здесь сам Руш не был уверен в правильности толкования); Али Кар 'Али бьет'; Бере Фолоко 'старший [брат] безумец' (т.е. жрец ритуала одержимых духами-хаука, аналогичного хаусан-скому бори; ср. [Руш, 1954, с. 61—63; Руш, 1960, с. 45—81]); Дуро 'столп'; Дьонго Бер 'великий шакал'; Биси Бер 'великая акация'. Имена Тиб, Айям Даа, Фададьо, Йасабой и Бада идентификации не поддаются. В перечне имен дья после исламязации, приведенном в тексте приложения II к изданию ТФ [ТФ, пер., с. 333], отсутствуют Тиб и Бада; остальные имена сравнительно легко узнаваемы, хотя их написание и может быть отличным от даваемого ТС (судить об этих написаниях мы можем лишь по их транскрипции в переводе Удаса и Делафосса). Вместе с тем недавно Дж. Ханвик выдвинул гипотезу, согласно которой в период между 80-ми годами XI и 40-ми годами XII в. в Гао могла править берберская династия из алморавидского племени месуфа, что было результатом экспансии южной “ветви” алморавидского движения в южном и юго-восточном направлениях [Ханвик, 1980, с. 413, 429— 430]. Именно с этой предполагаемой династией, имевшей, по его мнению, достаточно тесные и устойчивые контакты с восточными районами мусульманской Испании, в частности с Альмерией (через Уарглу и Тлемсен [Ханвик, 1980, с. 423—425]), Ханвик связывает обнаруженные в Гао мусульманские надгробия испанского образца (см. [Соважэ, 1950; Вире, 1958; Морайш Фариаш, 1974]). 359. Устная традиция рассматривает самого Али Колена и его преемников, носивших титул сонни, или ши, как “колдунов” (korte koni). Тем самым подчеркивается неразрывная связь наружно исламизованного сонгайского двора с доисламскими верованиями, образовавшими идеологическую основу верховной власти; см. [Руш, 1953, с. 180]. Имена этих правителей Руш предлагает истолковывать следующим образом: Али Колен 'Али-сверчок'; Слиман Нар 'Слиман-глупец'; Ибрахим Кабай 'Ибрахим, который знает'; Усман Канафа 'Усман полезный'; Бари Кейна Кабе 'Бари — маленькая бородатая лошадь'; Бакари Дьонго 'Бакари-шакал'; Бакари Дилла Бимби 'Бакари, схожий с мухой'; Map Карей ''пантера-крокодил', или же 'Мухаммед-крокодил' (Map — уменьшительная форма от имени Мамар, т.е. Мухаммед); Мухаммед Кукийя 'Мухаммед [родом] из Кукийи', или же 'Мухаммед с острова' (гунгийя 'остров'); Мухаммед Фари 'Мухаммед с полей'; Кар Бифо 'ударь позавчера'; Map Фей Кул Дьям 'Мухаммед, продающий всех кузнецов' (или 'Пантера...'); Map Xap Канн 'спящий самец пантеры' (или 'Мухаммед-мужчина...'); Map Хар На Дано — 'самец пантеры', или 'Мухаммед не слепой'. Прозвание “Дао” (Мухаммед Дао) истолкованию не поддается; см. [Руш, 1953, с. 180, примеч. 2]. Не идентифицирует он также и прозвание “Дам” (Сулейман Дам), хотя и предполагает возможный вариант “Денди” (т.е. ' Сулейман [родом] из Денди') (Руш., 1953, с. 180, примеч. 2].

360. Имеется в виду библейский сюжет (Исход, 7, 11—12), воспроизведенный в Коране дважды (VII, 102—123; XX, 59—75). Характерна при этом подчеркиваемая хронистом связь Кукийи — древней столицы, сохранявшей функции священного города на всем протяжении истории Сонгай,— с “волшебниками”, т.е. с носителями традиционных доисламских верований (см. выше, примеч. 359).

361. Здесь перед нами типичная этногенетическая и генеалогическая фикция, имеющая в виду “облагородить” первую сонгайскую династию возведением ее основателя к арабам Йемена (джа мин ал-йаман 'он пришел из Йемена'). По своему социальному смыслу она аналогична “ранжированным” генеалогиям народов Судана в ТФ; см. примеч. 20 и 63.

362. См. примеч. 68. Можно также отметить определенное сходство рассказа о рыбе-божестве с сообщением ал-Бекри о поклонении змее у жителей “страны Зафку” на верхнем Нигере; см. [Арабские источники, 1965, с. 159/180; Левцион и Хопкинс, 1981, с. 78—79].

363. Еще одна попытка “возвысить” династию: к якобы арабскому происхождению добавляется еще и “исконная” мусульманская конфессиональная принадлежность ее основателя. Нельзя, впрочем, не отметить некоторый скептицизм, ощутимый в последующих словах хрониста.

364. Имеется в виду упоминавшаяся выше арабская фраза джа мин ал-йаман: в языках Судана ее начало принимало фонетически форму дья.

365. “А они были язычниками, ибо обе они не были целомудренными” — Удас рассматривал этот пассаж как естественную для правоверного мусульманина ссылку на запрещение мусульманским правом брака одновременно с двумя родными сестрами [ТС, пер., с. 11]. Однако не исключено, что упоминание “язычества” могло бы указывать на какие-то доисламские брачные традиции, скажем на добрачную дефлорацию невесты. Сам факт сохранения множества домусульманских элементов в семейно-брачных отношениях у сонгаев, правда преимущественно в сфере имущественных и социальных прав женщины, отчетливо засвидетельствован в научной литературе — см., например, [Прост, 1954, с. 184—211; Прост, 1970; Брассер, 1968, с. 125—178; обзор этих данных — Куббель, 1974, с. 169—172].

366. Совершенно очевидно, что термин “служба” в данном контексте равнозначен термину “заложничество”; последнее действительно было широко распространено не только в Судане, но и в других частях Африки (например, в государствах восточно-африканского Межозерья — Руанде, Буганде и др.).

367. Наиболее основательной датировкой этих событий представляется предложенная Ш.Монтеем — последняя четверть XIII в.; см. [Монтей, 1929, с. 367—372].

368. Называя сонни Али хариджитом, хронист тем самым невольно подчеркивает специфику внедрения ислама в страны Западного Судана. В начальный период своего проникновения сюда, т.е. в VIII—IX вв., ислам поначалу был известен преимущественно в его хариджитской — ибадитской — форме. Это было связано с деятельностью купцов из ибадитских общин Северной Африки, главным образом из Джебель Нефуса и Тахерта. Основные же торговые пути через Сахару в этот период шли через Гао; неудивительно, что город стал центром ибадитства в Судане. Вероятно, и ислам правители из династии дья приняли в форме ибадитства, что позднее вызывало ожесточенные нападки со стороны правоверного маликитского духовенства, группировавшегося уже вокруг другого важнейшего торгово-политического центра в Томбукту; этот центр сложился уже в пору резкого упадка ибадитства в Северной Африке; см. [Шахт, 1954, с. 20—21: Левицки, 1960, с. 10—13, 20—21; Левицки, 1962, с. 515—516, 521, 524, 534; Левицки, 1964; Кюок, 1975, с. 196; Левцион и Хопкинс, 1981, с. 89—91].

369. Правление Абу Бакара Дао, иначе — ши Баро, сына сонни Али, продолжалось всего несколько месяцев, так что, по существу, хронист прав, именуя сонни Али “последним царем” из первой сонгайской династии.

370. Малийский манса Муса I Кейта (Канкан Муса) был не первым из малийских правителей, подчинивших сонгаев: какая-то форма зависимости (видимо, данническая) Гао от Мали существовала еще во времена Али Колена, т.е. в последней четверти XIII в., а возможно, и раньше. Однако именно Муса, возвращаясь из хаджжа в 1325 г., прошел из Египта через Гао, тем самым как бы подтвердив свои права сюзерена на сонгайских землях.

371. Речь идет об оазисе Туат в алжирской Сахаре. Толкование этого топонима — типичный пример “народной этимологии”.

372. Томбукту, так же как и Гао, был окончательно подчинен малийским правителем Сакурой (1285—1300) в последнем десятилетии XIII в. Появление же в Томбукту мансы Мусы I в 1325 г. было прежде всего демонстрацией суверенитета малийского государя над важнейшим торговым центром Западного Судана (ср. примеч. 370). Об этом суверенитете, по-видимому, и должна была напоминать постройка в городе резиденции мансы. И в то же время громкая слава, которой пользовался Муса Кейта в историческом предании народов региона, заставляла именно ему приписывать важнейшие достижения всех правителей династии. Это оказало прямое влияние и на хронистов XVII в.

373. “Рихла” — имеется в виду сочинение знаменитого марокканского путешественника Ибн Баттуты (Абу Абдаллаха Мухаммеда ибн Абдаллаха ал-Лавати ат-Танджи, 1304—1368) “Тухфат ан-нуззар фи-гараиб ал-амсар ва-аджаиб ал-асфар” (“Подарок созерцающим о диковинках городов и чудесах путешествий”); см. [Крачковский, 1957, с. 416—430; Левцион и Хопкинс, 1981, с. 279—281].

374. Абу Исхак ас-Сахили ал-Гарнати по прозванию ат-Тувейджин (мандингск. 'такал'; см. [Мони, 1961, с. 448]) был приглашен в Судан мансой Мусой I. Кроме риторики Абу Исхак приобрел известность как зодчий; в частности, ему приписываются сооружение упомянутой выше царской резиденции Малого и достройка главной мечети в Томбукту.

375. Речь идет о мечети Джингаребер, построенной в XIII в. С тех пор она подвергалась многочисленным ремонтам и перестройкам. Одну из таких перестроек, осуществленную по повелению Мусы I при его возвращении из паломничества в Мекку, и имеет в виду хронист; см. |[Ниань, 1975, с. 72—73, а также примеч. 274].

376. Ахмед Баба — см. примеч. 155, а также его жизнеописание в тексте (с. 184—185).

377. Окружающее море — Атлантический океан.

378. “Город Гана” (или “город ганы”, если слово гана рассматривать как титул правителя, что было достаточно обычным в арабоязычной средневековой литературе) — на месте городища Кумби-Сале (см. примеч. 111). Область Багана (на языке малинке 'пастбище') в разных источниках именуется также Уагаду и Аукар; эти названия имеют то же значение соответственно в языках сонинке и берберском. Все три топонима отражают природные особенности района к северу от г. Ниоро, где проходит граница между современными Мали и Мавританией; см. [Делафосс, 1924, с. 492]. Однако в более поздней работе Ш. Монтея была предложена идентификация 'страна Wago', где Wa-go — обозначение правящих классов древней Ганы; см. [Монтей, 1953, с. 397]. Эту точку зрения затем поддержал Батили; см. |Батили, 1975, с. 11—12; см. также примеч. 272].

379. “По происхождению они были белыми...” — см. примеч. 114. Что же касается числа правителей, якобы обладавших верховной властью до и после “ниспослания” пророка, то в последнее время было отмечено, что число 22 у ряда народов Западного Судана и поныне имеет некое мифологически-сакральное значение; см. [СКОА, 1980].

380. Кала — см. примеч. 98. Бендугу — область на правом берегу Нигера, выше параллели г. Дженне, к западу от скалистого уступа гор Бандиагара.

381. “Остров Калы” — араб, джазира может быть переведено и как “полуостров”, так как Кала лежит между Нигером и Бани, у слияния этих рек.

382. Поместить на карту владения всех перечисленных далее вождей Калы и Бендугу едва ли возможно. Бесспорно, что речь идет о сравнительно мелких локальных правителях. Идентифицировать можно только центры княжеств, лежавшие между современными городами Сансандинг и Сан: Уорон — Уолон; Дьюло—Юла; Фала — Фала; см. [Пажар, 1961а, с. 77—80]. См. также “Глоссарий чинов и титулов”, s. v.

383. “За рекой в северной стороне” — на левом берегу Нигера, к северу и северо-западу от Дженне.

384. Дьяга — здесь имеется в виду средневековый город Дьяга, или Дьяка, располагавшийся на носящем это же название левом рукаве Нигера, ниже современного поселения Ке-Масина. Ср. также примеч. 342.

385. т.е. до Атлантического океана.

386. Указание на 99 походов мандингов против Дженне носит явно легендарный характер. Однако в нем можно также видеть и отражение непосредственных попыток правителей Мали распространить свой контроль на главные торговые центры Судана.

387. В этой формулировке зафиксирован весь характер средневековой торговли между Северной и Западной Африкой, основой которой был именно обмен соли с севера, из Сахары, на золото с юга, из области Бито (см. примеч. 102) на севере современной Ганы. В этой торговле Дженне занимал одно из главных мест в Судане, будучи самым южным и близким к источникам золота торговым центром.

388. “Позади двух рек”, т.е. за Нигером и его главным правым притоком — р. Бани, и между этими реками; Дженне стоит на одной из проток, впадающих в Бани.

389. Использование европейского календаря свидетельствует, с одной стороны, о влиянии, которое оказали на Судан завоеватели-марокканцы, а с другой — о том, насколько была устойчива европейская культурная традиция в войске, составленном первоначально из пленных христиан-“ренегатов”.

390. Как показали раскопки Р. и с. Мак-Интош на городище Дженне-джено (сонгайск. 'старый Дженне'), или Дьоборо, упоминаемом ранее в тексте, крупное поселение возникло здесь, в 3 км от современного города, не позднее середины III в. до н.э. и просуществовало примерно до 1400 г. Расцвет этого поселения пришелся на время между 750 и 1150 гг. и строился на широкой торговле как внутри средней дельты, так и вне ее. При этом в торговле главное место занимал обмен железа и меди на продовольствие, производимое в средней дельте. Запустение старого Дженне исследователи связывают с возникновением мусульманского города Дженне около XIII в.; см.[Мак-Интош и Мак-Интош, 1981, с. 10—15, 19—20].

391. “Прочли фатиху” (т.е. первую суру Корана) — речь идет об обычае читать эту суру при принятии какого-либо важного решения или при заключении удачной сделки, как бы призывая благословение Аллаха на это решение или сделку.

392. Имеется в виду не порт Кабара возле г. Томбукту, а одно из владений в районе средней дельты Нигера.

393. Удас полагал, что “горы Тунбула” (или “Томбола”) соответствуют району горного уступа Бандиагара [ТС, пер., с. 13, примеч. 3], т.е., иначе говоря, речь идет о народе догон, остающемся в значительной своей части неислами-зированным и придерживающимся доисламских верований (“маги”) и в наши дни.

394. т.е. в сухой сезон, пока паводок не превращал Дженне в практически недосягаемый остров.

395. Изложенная здесь легенда достаточно характерна для представлений мистиков-суфиев, членов многочисленных суфийских религиозных братств (“орденов”), распространенных в Северной и Западной Африке, тем более если речь идет о факихе, из описания которого впоследствии явствует, что его отличали мистические настроения, граничившие с душевным заболеванием. См. с. 189—190.

396. Текст подчеркивает здесь два обстоятельства: во-первых, то, что Дженне выступал в качестве надрегионального центра, влияние и авторитет которого выходили за пределы средней дельты; во-вторых, идею единства факихов “черных” и “белых”, выступающую также и в ТФ.

397. “Душа на твоей шее” — см. примеч. 161.

398. Здесь очень хорошо видна, так сказать, внешняя, точнее — внешнеторговая ориентация мусульманского института кадиев, т.е. судей, в средневековых суданских городах. В то же время фигура проповедника—хатиба — представляется более близкой и понятной людям, выросшим в рамках сугубо оральной по своему характеру культуры. А такими были в то время культуры практически всех народов Судана.

399. “При династии суданцев” — т.е. до марокканского завоевания города в 1592 г.

400. Маулавийская династия — Удас читал “мулуитская” (moulouvienne) [ТС, пер., с. 35], связывая это определение с названием р. Мулуя в Южном Марокко, в верховьях которой начиналась политическая карьера Саадидов. Но, как показал Леви-Провансаль, речь идет о прилагательном, образованном от арабского выражения маулайя (в марокканском произношении — му-лай) 'господин мой': так в Марокко именовали султанов из шерифских династий, равно как и всех шерифов вообще [Леви-Провансаль, 1922, с. 120, примеч. 1].

401. Здесь, по-видимому, неявно выражена идея об известном разграничении “зон влияния” между факихами арабо-берберского происхождения, опиравшимися на Томбукту, и факихами-неграми, чье влияние концентрировалось в Дженне; кроме того, вновь подчеркнуто, что Дженне — центр не региональный, а так сказать, общесуданский. См. также примеч. 159.

402. Виру — см. примеч. 144.

403. Речь идет не о самом Мулай Ахмеде ал-Мансуре, а об его потомках, правивших в г. Марракеше до 1659 г., хотя в Томбукту их эффективная власть перестала существовать уже в 20-х годах XVII в.

404. “Известная мечеть” — имеется в виду мечеть Сиди Йахьи, одна из трех соборных мечетей Томбукту.

405. Химьяриты, химьяр — южноарабское племя, создавшее на территории Йемена могущественное Сабейское царство, которое просуществовало с середины II тысячелетия до н.э. до последней четверти VI в. н.э. Здесь перед нами снова фиктивная генеалогия, на сей раз имевшая в виду повысить престиж уже туарегских племен.

406. “Ал-Хулал ал-маушийя фи зикр ал-ахбар ал-марракушийя” (“Расшитые одеяния относительно марракешских сообщений”) — история династий Алморавидов, Алмохадов и Меринидов в Марокко, по преобладающей в настоящее время точке зрения, принадлежащая перу Абу Абдаллаха Мухаммеда ибн Абу-л-Маали ибн Саммака и завершенная в 783/1381 г. Однако Левцион и Хопкинс выражают сомнение в авторстве Ибн Саммака; см. [GAL; SB, т. II, с. 342; Е1(2), т. III, с. 589—590; Кюок, 1975, с. 364—368; Левцион и Хопкинс, 1981, с. 309—310].

407. См. [Кюок, 1975, с. 364] и примеч. 1.

408. “Родство между ними и берберами только по женской линии” — в данном случае подчеркнуты, во-первых, “благородное”, т.е. якобы арабское, происхождение санхаджа, во-вторых, безраздельное господство мусульманской нормы, фиксирующей счет родства по отцовской линии (для берберских племен Сахары как раз типично противоположное: родство считается по матери).

409. Тубба, мн. ч. табаби (араб.) — титул доисламских правителей Йемена в арабской исторической традиции.

410. Саба (Сабейское царство) — см. примеч. 405.

411. Лисам — покрывало, которым кочевники-берберы Сахары завешивают нижнюю часть лица. Отсюда “носители лисама” — обычное обозначение туарегов в арабоязычной литературе.

412. Ал-Магриб ал-акса (араб.) — “Дальний Запад” — в арабской литературе обозначение Марокко, в особенности его южных и юго-западных областей, и Северо-Западной Сахары.

413. Абу Бекр ибн Омар ал-Лемтуни — верховный вождь (1056—1073) союза санхаджийских племен Западной Сахары, среди которых началось движение Алморавидов.

414. Йусуф ибн Ташуфин, племянник Абу Бекра ал-Лемтуни — первый правитель (1061—1106) государства Алморавидов; в 1062 г. основал г. Марракеш на юго-западе Марокко, в 1086—1094 гг. подчинил власти Алморавидов всю мусульманскую Испанию.

415. Хизб — 1/60 часть текста Корана. В ритуале суфийских братств (“орденов”) Северной и Западной Африки термином хизб обозначается также специфичная для того или иного тариката молитва, чтение которой предписано основателем данного тариката его последователям; см. [Дженкинс, 1979, с. 53— 59].

416. “Ат-Тахзиб масаил ал-мудаввана ва-л-мухталата” (“Собрание записанных и разнообразных вопросов”) — трактат по маликитскому праву Абу Сайда Халафа ибн Абу-л-Касима ал-Барадии (около 982 г.).

417. “Китаб аш-шифа” кадия Ийяда — “Китаб аш-шифа фи тариф хукук ал-мустафа” (“Книга заступничества относительно познания истин об избранном”) — жизнеописание пророка, принадлежащее перу испано-мусульманского традиционалиста, кадия г. Сеута Абу-л-Фадла Ийяда ибн Мусы (1083—1149); см. [GAL, т. I, с. 369; SB, т. I, с. 630—631].

418. Муфтий (араб.) — законовед, дающий заключение о соответствии тех или иных актов или действий нормам мусульманского права. Такое заключение именуется фетва.

419. В оригинале — ат-таусик (от глагола васика 'быть верным'), совокупность правил заверки документов; Удас переводит “аu notariat” [TC, пер., с. 51, примеч. 1].

420. Завийя — резиденция мусульманского религиозного братства или отдельного шейха.

421. “Умер мучеником в Марракеше” — имеется в виду, что данное лицо скончалось во время пребывания в столице Саадидского государства, куда в 1593 г. был насильственно отправлен весь цвет мусульманской “интеллигенции” Томбукту. Употребляя эту формулу, изначально обозначавшую “мученичество за мусульманскую веру”, хронист, с одной стороны, подчеркивает благочестие суданских факихов, а с другой — высказывает в неявной форме осуждение произвола марокканцев.

422. Ал-Бекри, Абу-л-Макарим Шамс ад-дин Мухаммед ибн Абд ар-Рахман (1492—1545) — египетский мистик; см. [GAL, т. II, с. 334; Е1(2), т. I, с. 965].

423. “Обе [книги] „Ас-Сахих"” — см. примеч. 339.

424. Ибн Абд ас-Салам — имеется в виду кайруанский кадий Сахнун (Абд ас-Салам ибн Саид ибн Хабиб ат-Танухи ([776—854]), видный маликитский правовед; см. [GAL, т. I, с. 177; SB, т. I, с. 299—300].

425. “Ал-Мухтасар” (“Сокращение”) — имеется в виду сводный труд по маликитскому праву египетского законоведа Дийа ад-дина Абу-с-Сафа Халиля ибн Исхака ибн Мусы ал-Малики ал-Мисри (ум. 1365 или 1374); см. [GAL, т. II, с. 83—85; EI(2), т. IV, с. 964].

426. Тафсир (араб.) — толкование и комментирование Корана, выделившееся в самостоятельную отрасль мусульманского богословия.

427. Имеется в виду сочинение Ахмеда Баба “Зайл [или “Такмилат”] ад-дибадж ли-ибн фархун” (“Дополнение к „Ад-Дибадж" Ибн Фархуна”), известное более под названием “Найл ал-ибтихадж би-татриз ад-дибадж” (“Достижение восторга украшением [книги] „Ад-Дибадж"”) — дополнение к широко известному биографическому словарю Ибн Фархуна (XIV в.); см. [GAL, т. II, с. 466—467; SB, т. II, с. 716; Ханвик, 1962; Кюок, 1975, с. 433—436; Зубер, 1977, с. 76; см. также примеч. 155].

428. Ал-Джалал ас-Суйюти — см. примеч. 13.

429. Ал-Азхари, Халид ибн Абдаллах ибн Абу Бекр ал-Азхари ал-Джарджави (ум. 905/1499) — египетский филолог; см. [GAL, т. II, с. 24; Е1(2), т. I, с. 821—822].

430. “Восстание хариджита...” — см. примеч. 368.

431. “Ал-Мудаввана [ал-кубра]” (“[Большие] записи”) — сводный трактат об основах фикха (в связи с “Ал-Муватта” Малика ибн Анаса), написанный кадием Сахнуном (см. о нем примеч. 424); см. [GAL; SB, т. I, с. 299—300].

432. “Благородная могила” — имеется в виду гробница пророка Мухаммеда в Медине, второй после Каабы в Мекке объект паломничества мусульман.

433. “Рисала” (“Послание”) — см. примеч. 236.

434. Имеется в виду грамматический трактат в стихах Джамал ад-дина Мухаммеда ибн Абдаллаха Ибн Малика (1203—1274) “Ал-Хуласа ал-алфийя” (“Изложение в тысяче [стихов]”); см. [GAL; SB, т. I, с. 522; Е1(2), т. III, с. 861—862].

435. “Ас-Салалджийя” — указанное сочинение не поддается идентификации.

436. Ибрахим ал-Мукаддаси — Ибрахим ибн Мухаммед ал-Макдиси (ум. 1517), автор комментария на трактат Абдаллаха ибн Йусуфа ибн Хишама (1308—1380) “Ал-Ираб ан каваид ал-ираб” (“Разбор управления флексией”); см. [GAL, т. П, с. 24, Зс; SB, т. И, с. 19].

437. Шейх Закарийя — имеется в виду египетский экзегет и законовед шафиитското толка Зайн ад-дин Абу Иахья Закарийя Ибн Мухаммед ибн ал-Ансари аш-Шафии (1422—1520); см. [GAL, т. II, с. 99—100; SB, т. II, с, 117— 118].

438. Ал-Калкашанди — имеется в виду египетский традиционалист Бурхан ад-дин Абу-л-Фатх Ибрахим ибн Али ибн Ахмед ал-Калкашанди ал-Макдиси (ум. 1516); см. [GAL, т. II, с. 78].

439. “Слушатели Ибн Хаджара” — по всей вероятности, имеется в виду крупный шафиитский законовед Ахмед ибн Мухаммед ибн Али ибн Хаджар ал-Хайсами ал-Мекки (1505—1565, или 1567, или даже 1574); см. [GAL, т. II, с. 387—389; SB, т. II, с. 527—529; Е1(2), т. III, с. 778—779].

440. “Братья ал-Лакани” (или ал-Лаккани) — имеются в виду Насир ад-дин Мухаммед ибн ал-Хасан ал-Лакани (1468—1551), египетский законовед-маликит; см. [GAL, т. II, с. 307; SB, т. II, с. 419], и упоминаемый Ахмедом Баба Ибрахим ал-Лакани (см. [Найл, с. 78]); последний был отцом и дедом известных в XVII в. законоведов Абу-л-Имдада Бурхан ад-дина Ибрахима ибн Ибрахима ал-Лакани ал-Малики (ум. 1631) и Насир ад-дина Абд ас-Салама ибн Ибрахима ал-Лакани (ум. 1668); см. [GAL, т. II, с. 316—317; SB, т. II, с. 435, 436].

441. Ибн Гази — Абу Абдаллах ибн Гази ибн ал-Арбиб (ум. 1551), автор комментария к “Ал-Мудаввана” Сахнуна; см. [GAL, SB, т. I, с. 300].

442. Ибн Абу Шариф — речь, по-видимому, идет о шафиитском законоведе Камал ад-дине Абу-л-Маали Мухаммеде ибн Ахмеде ибн Абу Бекре ибн Абу-ш-Шарифе аш-Шафии (ум. 1500); см. [GAL, т. II, с. 98]. Впрочем, не исключена и возможность, что имеется в виду Бурхан ад-дин Абу Исхак Ибрахим ибн Мухаммед ибн Абу Бекр ибн Абу-ш-Шариф (1430—1517], египетский филолог; см. [GAL, т. II, с. 20].

443. Ас-Сумбати, Ахмед ибн Ахмед ибн Абд ал-Хакк (ум. 1574 или 1582) — египетский полигистор; см. [GAL, т. II, с. 368].

444. Ахмед ибн Мухаммед — скорее всего речь идет об Ахмеде ибн Мухаммеде ибн Али ибн Хаджаре ал-Хайсами ал-Мекки (см. примеч. 439).

445. Ан-Нувайри — Абу-л-Касим Мухаммед ибн Мухаммед ан-Нувайри ал-Кахири ал-Малики (1399—1453), египетский филолог. Даты его жизни делают сомнительной возможность встречи с ним факиха Аида-Ахмеда; см. [GAL, SB, т. II, с. 21].

446. Ал-Хиджази, Али ибн Насир аш-Шейх ал-Хиджази ал-Иафии аш-Шафии — арабский филолог, писал в начале XVI в.; см. [GAL, т. II, с. 171; SB, т. II, с. 220].

447. Ал-Бусти, Абу-т-Тайиб — по всей видимости, предок упоминаемого Брокельманом филолога Мухаммеда ибн Али ибн Бадр ад-дина ал-Бисати аш Шафии (около 1634); см. [GAL, т. II, с. 285; SB, т. II, с. 395].

448. Абу-л-Хасан ал-Бекри — см. примеч. 343.

449. Шейх ал-Бискри — по-видимому, египетский мистик Али ибн Иса ибн Салама ал-Бискри (около 1456); этот вариант чтения предлагает рукопись В [ТС, с. 41, примеч. 1]; см. [GAL, SB, т. II, с. 359].

450. Ал-Акиб ибн Абдаллах ал-Ансамунни ал-Масуфи (ум. около 1543) — факих из г. Агадес, ученик Джалал ад-дина ас-Суйюти и Мухаммеда ибн Абд ал-Керима ал-Магили (см. примеч. 13 и 14), корреспондент аскии ал-Хадж Мухаммеда I, для которого написал сочинение “Аджвибат ал-факир ан асилат ал-амир” (“Ответы бедняка на вопросы повелителя”), и кадия Томбукту Мухаммеда ибн Махмуда. Упоминаемое Ахмедом Баба сочинение “Танбих ал-вакиф ала тахрир хуссисат нийат ал-халиф” (“Наставление сведущего о редактировании, уточняющем намерения дающего клятву”) возникло на основе маргиналий ал-Ансамунни к трудам Халиля; см. [Ханвик, 1970, с. 7, примеч. 3; Батран, 1973, с. 391, примеч. 66].

451. Ал-Уджхури — имеется в виду египетский законовед Абд ар-Рахман ал-Уджхури, живший в X в. х. (1495—1592); см. [Найл, с. 175—176].

452. Ат-Таджури, Абу Зейд Абд ар-Рахман ат-Таджури (ум. 1590) — автор астрономического трактата “Мукаддама фи-илм ал-микат” (“Введение в науку о сезонах”), посвященного определению времен года, времени суток, часов молитвы и т. п.; см. [GAL, т. II, с. 358].

453. Амин ад-дин ал-Маймуни — по-видимому, речь идет о каком-то из предков египетского традиционалиста Ибрахима ибн Мухаммеда ибн Исы ал-Маймуни (ум. 1670); см. [GAL, т. II, с. 307; SB, т. II, с. 419].

454. Ал-Маллаи — в такой форме этот персонаж не идентифицируется. Не исключено, однако, что следует читать “ал-Маллали”; Мухаммед ал-Маллали ат-Тилимсани — североафриканский автор XVI в., которому принадлежало биографическое сочинение “Ал-Мавахиб ал-каддусийя фи-л-манакиб ас-санусийя” (“Священные дары о добродетелях ас-Сенуси”); эту биографию переработал в 1595 г. Ахмед Баба; см. [GAL, SB, т. II, с. 716; EI, т. I, с. 196; Леви-Провансаль, 1922, с. 253, примеч. 3]. Об ас-Сенуси см. далее, примеч. 460.

455. Ибн Хаджар — см. примеч. 439.

456. Абд ал-Азиз ибн Омар ал-Ламти — североафриканский законовед (ум. 1573 в Медине); см. [Найл, с. 161; Зубер, 1977, с. 40, примеч. 7].

457. Абд ал-Мути ас-Сахави — имеется в виду, по-видимому, египетский корановед Зайн ад-дин Абд ал-Мути ас-Сахави ал-Малики (род. 1548). Как и в случае с ал-Уджхури (см. примеч. 438), возможность общения с ас-Сахави факиха Ахмеда ибн Ахмеда кажется весьма проблематичной по чисто хронологическим соображениям; см. [GAL, SB, т. II, с. 451].

458. Абд ал-Кадир ал-Факихи — вероятно, Абд ал-Кадир (или ал-Кахир) ибн Ахмед ибн Али ал-Факихи ал-Мекки (1514—1574), шафиитский законовед; см. [GAL, т. II, с. 389; SB, т. II, с. 529].

459. Имеется в виду сочинение египетского законоведа Абу Абдаллаха Мухаммеда ибн Ибрахима ат-Татаи (ум. 1535) “Фатх ал-джалил фи-шарх мухтасар ал-халил” (“Славное открытие относительно краткого комментария к Халилю”); см. [GAL, т. II, с. 84, Iе, 316; SB, т. II, с. 97, 1е].

460. “Сугра” ас-Сенуси — имеется в виду трактат о единстве божьем марокканского богослова Абу Абдаллаха Мухаммеда ибн Иусуфа ал-Хасани ас-Сенуси (ум. 1486 или 1490). Это сочинение известно под несколькими названиями; наиболее верное из них в смысле близости к авторскому — “Акидат ахл ат-таухид ас-сугра” (“Малая доктрина сторонников единобожия”); см. [GAL, т. II, с. 250, № 2; SB, т. II, с. 353].

461. “Ал-Куртубийя” — вероятно, имеется в виду стихотворный трактат “Китаб джами ахкам ал-коран” (“Собрание велений Корана”), посвященный обязанностям правоверного мусульманина и принадлежащий перу египетского экзегета Мухаммеда ибн Ахмеда ибн Абу Бекра ал-Ансари ал-Куртуби (ум. 1269 или 1272); см. [GAL, т. I, с. 415, 23, I; SB, т. 1, с. 737].

462. “Джумал” ал-Хунаджи — имеется в виду трактат о логике “Ал-Джумал ал-мухтасар” (“Краткие итоги”) Абу Абдаллаха Мухаммеда ибн Намвара ибн Абд ал-Малика ал-Хунаджи (ум. 1249); см. [GAL, т. I, с. 463; SB, т. I, с. 838].

463. “Ал-Муватта” — имеется в виду основной труд создателя маликитского толка в суннитском исламе Абу Абдаллаха Малика ибн Анаса ал-Асбахи (715—795): сборник хадисов “Китаб ал-муватта фи-л-хадис” (“Торная тропа о хадисе”); см. [GAL, т. I, с. 175—176, I].

464. В оригинале и ' тамада фи-хи 'ала-л-байан ва-т-тахсил. Удас перевел: “de la forme et du fonds” [ТС, пер., с. 71].

465. Земзем — священный колодец в Мекке, вода которого, по представлению мусульман, обладает целительными свойствами. Питье воды Земзема — обязательный обряд четвертого, завершающего дня хаджжа.

466. Шериф Йусуф ал-Аумийуни — возможно, речь идет о Шамс ад-дине Мухаммеде ибн Абу-л-Хайре ал-Хасани ал-Урмайуни ал-Малики, авторе астрономических сочинений, писавшем в XVI в. (1495—1592); см. [GAL; SB, т. II, с. 485, 9а].

467. Ал-Бархамуши — египетский законовед X в. х. Точные даты жизни неизвестны. См. [Зубер, 1977, с. 44, примеч. 2].

468. Тадж ад-дин Абу Наср Абд ал-Ваххаб ибн Али ибн Абд ал-Кафи ас-Субки аш-Шафии (1327—1370) — египетский законовед шафиитского толка. Речь идет о его сочинении “Китаб джам ал-джавами фи-л-усул” (“Собрание относительно основ права”); см. [GAL, т. II, с. 89; SB, т. II, с. 105—106].

469. “Талхис ал-мифтах” (“Краткое изложение „Ал-Мифтах"”) — трактат о реторике сирийско-египетского филолога Джалал ад-дина Абу-л-Маали Мухаммеда ибн Абд ар-Рахмана ибн Омара ал-Казвини (1267—1338), представляющий извлечение из третьей части сочинения хорезмийского филолога Абу Йакуба Йусуфа ибн Абу Бекра ас-Саккаки (1160—1229) “Мифтах ал-улум” (“Ключ наук”); см. [GAL, т. I, с, 295; т. II, с. 22; SB, т. I, с. 516; т. II, с. 15—16; ЕI (2), т. IV, с. 863—864].

470. “Тасхил” Ибн Малика — имеется в виду грамматический трактат Джамал ад-дина Мухаммеда ибн Абдаллаха ибн Малика (1203—1274) “Тасхил ал-фаваяд :ва-такмил ал-макасид” (“Облегченное изложение „Ал-Фапаид" и завершение стремлений”), представляющий извлечение из его же “Китаб ал-фаваид фи-н-нахв” (“Книга польз о грамматике”); см. [GAL, т. I, с. 298; SB, т. I, с. 521—522].

471. Ал-Махалли, Джалал ад-дин Абу Абдаллах Мухаммед ибн Ахмед ал-Ансари ал-Махалли аш-Шафии (1389—1459) — египетский традиционалист, учитель Джалал ад-дина ас-Суйюти. Его совместный с ас-Суйюти комментарий к Корану — “Тафсир ал-джалалайн” (“Комментарий двух Джалалей”) — наряду с “Китаб аш-шифа” кадия Ийяда и “Ал-Муватта” Малика ибн Анаса до недавнего времени оставался одним из главных источников мусульманского образования в Западном Судане и прилегающих к нему с юга районах (Уилкс, 1975, с. 168, 179].

472. “Алфийя” ал-Ираки — упоминаемая здесь “Алфийя” (“Ал-Алфийя фи-усул ал-хадис”, т.е. “Поэма в тысячу стихов об основах хадиса”), — стихотворное переложение “Китаб улум ал-хадис” (“Книги наук о хадисе”) Ибн ас-Салаха (ум. 1245), принадлежащее перу Абу-л-Фадла Абд ар-Рахима ибн ал-Хусейна ал-Ираки (1325—1404); см. [GAL, т. II, с. 65—66].

473. Ас-Сад — имеется в виду иранский энциклопедист Сад ад-дин Масуд ибн Омар ат-Тафтазани (ум. 1389); см. [Леви-Провансаль, 1922, с. 13—14]. Речь идет о его “Сокращенном комментарии” (“Аш-Шарх ал-Мухтасар”) к “Талхис ал-мифтах” ал-Казвини (см. примеч. 469), носившем также и другие названия; см. [GAL, т. II, с. 215—216].

474. Ал-Джазаири — Ахмед ибн Абдаллах ал-Джазаири (ум. 1497), автор трактата о единстве божием “Ал-Манзума ал-джазаирийя фи-т-таухид” (“Систематизированное ал-Джазаири о единстве божием”), известного также и под другими названиями; см. [GAL, т. II, с. 252; SB, т. II, с. 356—357].

475. “Хикам” Ибн Ата Аллаха — имеется в виду теософский трактат арабского мистика Тадж ад-дина Абу-л-Фадла Ахмеда ибн Мухаммеда ибн Ата Аллаха (ум 1309) “Ал-Хикам ал-атаийя” (“Ата-Аллаховы изречения”); см. [GAL, т. II, с. 118, 12; Е1(2), т. III, с. 722-723].

476. Заррук — Шихаб ад-дин Абу-л-Аббас Ахмед ибн Ахмед ибн Мухаммед ибн Заррук ал-Бурнуси ал-Фаси (1442—1494, или 1515, или даже 1524), видный марокканский законовед и теолог-мистик. Речь идет об его трактате “Танбих зави-л-химам” (“Наставление смертным”). См. [Найл, с. 71; GAL, т. II, с 117, 253; SB, т. II, с. 146, 360—361; Леви-Провансаль, 1922, с. 187, примеч. 3; Тримингэм, 1971, с. 87; Ханвик, 1964, с. 583, примеч. 142].

477. “Назм” Абу Мукри — имеется в виду стихотворный трактат о календаре, написанный размером “раджаз” и принадлежащий Абу Мукри (или Мукриа) Мухаммеду ибн Али ал-Батави (Ханвик читает Баттиви), марокканскому автору XIV в. (после 1331); см. [GAL, т. II, с. 255; Ханвик, 1964, с. 583, примеч. 143].

478. “Хашимийя” — возможно, речь идет о сочинении Джамал ад-дина Мухаммеда ибн Муин ад-дина ал-Хашими (около 1595) “Ал-Амал ал-кавим фи-халл ат-таквим” (“Истинная надежда относительно решения [задач] календаря”); см. о нем [GAL, т. II, с. 358].

479. Урджуза [о логике] ал-Магили — речь идет об обмене написанными размером “раджаз” посланиями в стихотворной форме между Мухаммедом ибн Абд ал-Керимом ал-Магили (см. примеч. 14) и Джалал ад-дином ас-Суйюти, когда каждый из них изложил свою точку зрения в шести стихах, которые приводятся в “Найл ал-ибтихадж...” Ахмеда Баба; см. (Найл, с. 332; Кюок, 1975, с. 436].

480. “Ал-Хазраджийя” — имеется в виду стихотворный трактат о метрике арабского филолога Дийа ад-дина Абдаллаха ибн Мухаммеда ал-Хазраджи (около 1252), обычно называемый “Ал-Касида ал-хазраджийя” (“Ода ал-Хазраджи”), хотя известны и другие названия; см. [GAL, т. I, с. 312; Е1(2), т. IV, с. 1187—1188].

481. Шериф ас-Сабти — Абу-л-Касим Мухаммед ибн Ахмед ал-Хасани аш-Шариф ал-Андалуси (ум. 1359), испано-арабский филолог; см. [GAL, т. I, с. 312, 2].

482. “ТуХфат ал-хуккам” Ибн Асима — стихотворный трактат по вопросам маликитского права, написанный размером “раджаз” и принадлежащий перу испано-арабского законоведа Абу Бекра Мухаммеда ибн Мухаммеда ибн Асима ал-Малики (1368—1426). Полное его название — “Тухфат ал-хуккам фи-ну-кат ал-укуд ва-л-ахкам” (“Подарок правителям относительно принципов договоров и решений”); см. [GAL, т. II, с. 264; Е1(2), т. III, с. 720—721].

483. Речь идет о сводном труде по маликитскому праву, включающем краткое изложение содержания семи отдельных сочинений и носящем название “Мухтасар ал-фуру” (“Краткое изложение ответвлений [права]”) или же “Джа-ми ал-уммахат” (“Собрание основ”). Ибн ал-Хаджиб — египетский законовед и филолог Джамал ад-дин Абу Амр Осман ибн Омар ибн Абу Бекр ибн ал-Хаджиб (ум. 1249); см. [GAL, т. I, с. 306; SB, т. I, с. 538—539].

484. “Ат-Таудих” — комментарий Халиля ибн Исхака (см. о нем примеч. 425) к “Мухтасар ал-фуру” Ибн ал-Хаджиба.

485. “Ал-Мунтака” (“Объяснение”) — имеется в виду комментарий к “Китаб ал-Муватта” Малика ибн Анаса, составленный испано-арабским богословом и правоведом Абу-л-Валидом Сулейманом ибн Халафом ал-Баджи (1012— 1081); см. [GAL, т. I, с. 419; SB, т. I, с. 743—744; Е1(2), т. 1, с. 864—865].

486. Аз-Заруили, Абу-л-Хасан Али ибн Мухаммед (ум. 1319) — комментатор “Ал-Мудавваны” Сахнуна; см. [Ханвик, 1964; с. 583, примеч. 158].

487. “Мудхил” Ибн ал-Хаджиба — имеется в виду трактат египетского филолога и законоведа Джамал ад-дина Абу Амра Османа ибн Омара ибн Абу Бекра Ибн ал-Хаджиба (ум. 1249); см. [GAL, т. I, с. 303—306; SB т I, с. 531-539].

488. “Джами ал-мийяр” ал-Уаншериши — имеется в виду “Ал-Мийяр ал-мугриб ва-л-джами ал-муриб ан фатави улама ифрикийя ва-л-андалус ва-л-магриб” (“Необычайно тонкое и ясное собрание по поводу фетв ученых Ифрикии, Андалуса и ал-Магриба”), трактат о фетвах маликитских законоведов принадлежащий перу Ахмеда ибн Иахьи ибн Мухаммеда ат-Тилимсани ал-Уаншериши (1430—1508); см. [GAL, т. II, с. 248; Леви-Провансаль, 1922, с. 89, примеч. 2в].

489. “День несчастья” — имеется в виду 20 октября 1593 г., день, когда по приказу паши Махмуда ибн Зергуна марокканцы захватили в мечети Санкорей верхушку факихов Томбукту, высланную затем в Марокко.

490. “Тахзиб”— см. примеч. 416.

491. Игра слов: ал-кабари (араб.) 'уроженец [или 'житель'] Кабары'; но ал-кафири ' неверующий'.

492. По мусульманскому обычаю, три дня пути — достаточное удаление для того, чтобы позволить себе воздержаться от строгого исполнения некоторых правовых и религиозных обязанностей, в данном случае — поклонения гробнице Сиди Йахьи (речь идет именно об обычае, а не о строгой правовой норме).

493. “Махзен пашей” 'правительство пашей' в Томбукту. Термин употреблен в том же значении, что и в Марокко, где слово махзен обозначало центральную власть в столице, т.е. правительство султана вне зависимости от того, к какой династии этот султан принадлежал.

494. “Прибегаю к Господу” — часть первого стиха заключительной, CXIV суры Корана; эта сура нередко используется, по выражению И. Ю. Крачковского, “от дурных мыслей” (см. [Коран, 645, примеч. 1]). Йа син — название XXXVI суры Корана, часто читаемой как надгробная молитва. Басмала — формула “Во имя Аллаха Всемилостивого, Всемилосердого”.

495. “Рисала” Абу Зейда ал-Кайрувани — см. примеч. 236.

496. Ал-Хидр — библейский пророк Илия; см. [Коран, XVIII, 162 и др.].

497. “Далаил ал-хайрат ва-шаварик ал-анвар фи-зикр ас-салат ала-н-наби ал-мухтар” (“Знаки благодеяний и восходы сияний о молитвах за пророка-избранчика”) — сборник молитв в честь пророка, принадлежащий перу североафриканского мистика Абу Абдаллаха ибн Сулеймана ал-Геззули ас-Симлали (ум. 1465); см. [GAL, т. II, с. 252—253].