ЧАРЛЬЗ УИТВОРТ
О РОССИИ, КАКОЙ ОНА БЫЛА В 1710 ГОДУ
AN ACCOUNT OF RUSSIA AS IT WAS IN THE YЕАR 1710
Предисловие
Записки, дневники, мемуары, донесения современников-иностранцев, находившихся в нашей стране в первой четверти ХVШ в., занимают видное место среди источников по истории России эпохи петровских преобразований. Такие источники, в разное время переведенные на русский язык, пользуются постоянным и заслуженным вниманием исследователей.
Продолжая сложившуюся в Ленинградском отделении Института истории СССР АН СССР традицию научного издания этих важных документов, мы публикуем сочинение видного английского дипломата первой четверти XVIII в. лорда Чарльза Уитворта (Витворта, 1675-1725), уже известного русским читателям по донесениям, отправленным из России в Лондон в 1705-1710 и 1712 гг. и напечатанным в 39, 50 и 61 томах Сборника Русского исторического общества.
Сравнительно небольшое сочинение Ч. Уитворта не является, как показал в своей статье составитель, простой сводкой сведений и фактов, уже известных английскому двору из донесений дипломата; оно представляет собой самостоятельное, оригинальное произведение, написанное, по всей вероятности, в 1710 г. и призванное ближе познакомить правительство Англии с Русским государством, переживавшим время радикальных перемен. В основу сочинения легли как собственные наблюдения автора, так и собранные им различные письменные и устные источники. [4]
Талантливый дипломат, Ч. Уитворт обладал несомненными литературными способностями, его язык правилен, точен, лаконичен. Сочинение, задуманное как официальный документ - отчет (доклад) о состояния России, несомненно, способствовало расширении и уточнению бытовавших тогда на Британских островах представлений о далекой восточной стране. Сочинение не предназначалось для публикации, но спустя полстолетия оно привлекло внимание младшего современника Ч. Уитворта - деятеля культуры и дипломата Х. Уолпола и в 1755 г. было им издано отдельной книжкой. Однако это, как и три последующих издания 1762-1771 гг., оказались доступны лишь ограниченному кругу исследователем. Сочинение не переводилось на другие, в том числе русский, языки.
Предпринятая публикация имеет целью ввести в широкий научный оборот этот ценный источник, который по объему и достоверности заключенной в нем информации заслуживает быть поставленным в один ряд с содержательными записками ганноверского резидента Х. Ф. Вебера, дневником датского посланника Ю. Юля и другими значительными сочинениями современников о России Петра I.
Сочинение Ч. Уитворта представляет интерес как памятник английской общественной мысли и истории русско-английских связей XVIII в. Но участники настоящего издания рассматривали его прежде всего в качестве источника по отечественной истории на начальных этапах петровских преобразований. Это определило направленность статьи составителя и характер комментария.
Страницы публикуемого сочинения, предлагающие общие сведения о Русском государстве и не содержащие новых фактов, сопровождены лишь краткими комментариями; однако полагая, что данная публикация может привлечь внимание не только советских, но и той части зарубежных исследователей, которые интересуются историей. России, составитель поместил в комментариях дополнительно ряд сведений, в общем-то известных советским авторам. Поэтому здесь [5] помимо формальных сведений о русских деятелях раскрыт смысл скупых, порой глухих упоминаний о тех или иных событиях. Основное содержание сочинения Ч. Уитворта посвящено важнейшим моментам русской действительности начала XVIII в., и соответствующие сведения прокомментированы более подробно. Составитель также счёл возможным для удобства читателей привести в комментариях выдержки из донесения Ч. Уитворта, расширяющие и объясняющие некоторые места публикуемого сочинения.
В последнее время в Англии наблюдается повышенный интерес к проблемам русской истории ХУШ в. Так, уже около трех десятилетий действует “Британская группа по изучению России ХVIII века” (См.: Бартлетт Р. Британская группа по изучению России ХУШ в. - информационный бюллетень Международной ассоциации по изучению и распространению славянских культур. М., 1983, вып. 9, с.7-8.). Группа выпускает свой журнал (Study Group of Eighteenth-Century Russia. Newsletter. Norwich.), ее усилиями организуются крупные международные конференций (См., напр.: Great Britain and Russia in the Eighteenth Century: Contacts and Comparisons. Newtonville, Mass., 1979; Russia and the West in the Eighteenth Century. Proceedings... Ed. by A. G. Cross. Newtonville, Mass., 1983.). Участники настоящего издания надеются, что оно послужит дальнейшему укреплению научных связей между историками АН СССР и Англии.
Издание содержит английский текст сочинения Ч. Уитворта по первому изданию 1758 г. и его русский перевод, выполненный специалистом по английскому языку ранненовоанглийского периода Н. Г. Беспятых. Ю. Н. Беспятых осуществил археографическую подготовку текста ж редакцию перевода, написал статью о публикуемом сочинении и подготовил комментарии и указатели.
В английском тексте приведена пагинация по изданию 1758 г. и сохранена его орфография, но исправлены явные опечатка и в квадратные скобки заключены пропущенные [6] буквы, слова и цифры. В переводе в квадратных скобках помещены слова, отсутствующие в оригинале, но необходимые для правильного понимания смысла. Примечания под звездочкой принадлежат Х. Уолполу. Номера комментариев составителя обозначены арабскими цифрами. В статье и комментариях в косые скобки заключены страницы английского текста.
Участники издания выражают глубокую признательность рецензентам - кандидату исторических наук, старшему научному сотруднику Отдела рукописной и редкой книги Библиотеки Академия наук СССР Е. А. Савельевой и доктору исторических наук, старшему научному сотруднику ЛОИИ СССР АН СССР Е. В. Анисимову, а также доктору исторических наук, заслуженному деятелю науки РСФСР А. Г. Манькову, доктору исторических наук И. П. Шаскольскому, доктору исторических наук Б. Н. Миронову, кандидату исторических наук, лауреату Государственной премии СССР Л. Н. Семеновой, кандидату исторических наук Л. И. Ивиной, главному библиотекарю Иностранного фонда Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина И. Г. Яковлевой и кандидату филологических наук, ассистенту кафедры иностранных языков АН СССР Е. О. Казей за полезные советы и содействие в подготовке настоящей публикации.
Участники издания искренне благодарны Л. Е. Косенко, осуществившей научно-техническую подготовку публикации к печати.
Текст приводится по изданию: Россия в начале XVIII в. Сочинение Ч. Уитворта. М. АН СССР. 1988
© текст
- Беспятых Н. Г. 1988
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR - Abakanovich. 2005
© дизайн
- Войтехович А. 2001
© АН
СССР. 1988