Комментарии
1. В первом издании пролог вынесен за пределы главы, заголовок же отнесен ко второй ее части, начинающейся: «После смерти Давита Куропалата... и т. д.» Содержание рукописей показывает, что заголовок «События в Армении» относится преимущественно к прологу, а не к тому разделу, где говорится о смерти Куропалата и прибытии императора Василия II в Тайк. См. предисловие к новому изданию, стр. 14—15.
2. Трудно сказать, что имеет в виду автор, говоря о втором изгнании. По-видимому, речь идет о тех, кто был вынужден отступать при неоднократных сельджукских вторжениях.
3. Метрическая основа пролога выявлена в основном Мануком Абегяном (Абегян, История древнеармянской литературы, стр. 41—42).
4. Византийская табель о рангах («Клеторологий» Филофея) насчитывала 18 почетных титулов, обладатели которых имели соответствующие знаки отличия. Наиболее почетным был восемнадцатый титул — кесаря, куропалат занимал шестнадцатое место. С 588 г. этот титул жаловался грузинским правителям, с 635 г. — армянским. См. Скабаланович, Византийское государство и церковь, стр. 151— 152; Bury, Administrative system, pp. 33—35; Cyril Toumanoff, Iberia between Chosroid and Bagratid Rule, — в кн.: «Studies in Christian Caucasian history», Georgtown University Press, 1963, pp. 388—389.
5. Прославляя Давита, Аристакэс вторит своему литературному предшественнику Асолику; ср. Асолик, стр. 275, русск. пер., стр. 198—199. Ср.: Картлис Цховреба, стр. 274; Brosset, Histoire de la Georgie, p. 294.
6. Имеются в виду византийцы; до своего падения Византийская империя официально именовалась ромейской, т. е. римской. Арм. Норам подлинника — искаженное Хромайеци, которое в свою очередь является транскрипцией греч. romaioV 'римлянин'. Термин применялся для обозначения собственно римлян, латинян в широком смысле слова и византийцев, а также для обозначения принадлежности к грекоправославной церкви. Наряду с этим Византия и византийцы уже в памятниках V в. зовутся йойн-к 'греки' (НСАЯ, II, стр. 120). Аристакэс широко пользуется термином йунац тун 'страна греков'.
7. Имеется в виду византийский император Василий II Болгаробойца (976—1025).
8. В аршакидское время Армения делилась на 15 aшxapхoв или нахангов — административных округов, состоявших в свою очередь и в более мелких единиц — гаваров. Политическое деление Армении применительно к аршакидскому периоду зафиксировано в «Ашхархацойце» — армянской географии, которую приписывали Мовсэсу Хоренаци, позже Анании Ширакаци, а в настоящее время С. Т. Еремян считает ее сочинением неизвестного автора начала VII в. С упразднением династии армянских Аршакидов политико-административная система «Ашхархацойца» перестает соответствовать действительности: часть территорий, входивших в состав Великой Армении, оказывается вне пределов армянских государственных образований. Но эта система сохраняется в историческом аспекте. Этому аспекту следует в своем изложении и Аристакэс Ластивертци, поэтому при объяснении географических названий мы сочли возможным определять гавары по их принадлежности нахангам-ашхархам — так, как это отражено в «Ашхархацойце».
Позднее слово гавар наряду со своим основным значением передает такие понятия, как 'страна', 'область', 'провинция', 'фема' и др.
Екелеац — область в верховьях Евфрата, в прошлом — четвертый гавар Высокой Армении. См.: Адонц, Армения, стр. 46—49; Еремян, Армения, стр. 50.
9. Азаты (парф. azat, новоперс. azad) 'свободные'. Этим термином в широком смысле определялись представители всех привилегированных слоев феодальной Армении, свободных от налогового обложения, в том числе и высшая знать; ниже Аристакэс говорит о гибели 30 «знатнейших» ааатов. В то же время аааты, как и грузинские азнаури, — сословие средних феодалов, обязанных нести военную службу в коннице. Ср. Я. А. Манандян, Феодализм в древней Армении, Ереван, 1934, стр. 90—94 (на арм. яз.).
10. Тайк, груз. Тао — в древности четырнадцатый наханг Великой Армении. В IX—Х вв. — самостоятельное княжество тайской ветви Багратидов. После смерти Давита Куропалата Василий II предпринял решительные попытки присоединить эту область к империи, но вскоре Тао — Тайк вошел в состав земель грузинских Багратидов. См. также главы II, III и IV «Повествования».
11. Область Алори определяется расположением крепости Хавачич, которая находилась близ нынешнего хребта Бингель, южнее Эрзерума. Согласно Аристакэсу, Василий II прибыл в Алори из области Екелеац. У Асолика же говорится, что император из Мелитины прошел через Хандзэт и Балу, достиг горы Копер и оттуда прибыл в Аршамуний, в город Еризай (Асолик, стр. 276, русск. пер., стр. 199—200). Упомянутый у Асолика город Еризай (Ерэз) в Аршамунике Аристакэс, по-видимому, принял за Еризай (Ерезаван, нынешний Эрзинджан) в Екелеаце (см.: Markwart, Suеdarmenien, S. 472; Honigmann, Ostgrenze, S. 194—196). Следует думать, что Василий вообще не был в Екелеаце, который лежал значительно севернее его маршрута.
12. Говоря о эрузах (русах), Аристакэс имеет в виду варяго-русскую дружину на византийской службе. См.: В. Г. Васильевский, Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе XI и XII веков, — «Труды В. Г. Васильевского», т. I, СПб., 1908, стр. 200—203; Юзбашян, «Варяги» и «.прения», стр. 18—19.
13. Согласно Асолику (Асолик, стр. 275, русск. пер., стр. 199), Давит Куропалат скончался в 449 г. армянского летосчисления (21 марта 1000 г.—20 марта 1001 г.), в день пасхи, которая приходилась на 31 марта. 1000 г. называет также Самуэл Анеци (Самуэл Анеци, стр. 104). Однако в «Матиане Картлисай», представляющей собой одну из составных частей грузинского летописного свода Картлис Цховреба, годом смерти Давита назван 1001 г. (Картлис Цховреба, стр. 271, 382; Brosset, Histoire de la Georgie). В научной литературе за год смерти Давита принимается соответственно как 1000, так и 1001 г. Между тем 1000 г. хорошо согласуется с описанием сопутствующих событий. Как сообщает весьма осведомленный Яхъя Антиохийский, в сентябре—декабре 999 г. Василий II с войсками осаждал сирийские города и крепости (Розен, Император Василий Болгаробойца, стр. 40—41 и прим. 277 на стр. 333—335). Сведения Асолика почти совпадают с изложением Яхъи: Василий пробыл в Сирии «от праздника Воздвижения Креста по день Богоявления Господня» (Асолик, стр. 274, русск. пер., стр. 197), то есть с 14 сентября по 6 января. В имеющемся у нас тексте Асолика против ожидаемого 448 *** г. армянского летосчисления значится, правда, 447 г. *** (22 марта 998—21 марта 999 г.). Но это, по-видимому, даже не ошибка автора, как полагал В. Р. Розен (Ровен, Император Василий Болгаробойца, стр. 334), а всего лишь описка переписчика: в армянской графике смешение *** и *** вполне вероятно. Василий II зимовал в Тарcе и, по подсчетам Яхъи, оставался там шесть месяцев. 31 марта 1000 г. умер Давит Куропалат. Получив это известие, Василий II поспешил в Тао (Розен, Император Василий Болгаробойца, стр. 41; Асолик, стр. 275, русск. пер., стр. 199), прибыв туда, как утверждает Аристакэс, в 25-й год своего царствования, т. е. в 1000 г.
14. Баграт III Багратид (980—1014).
15. Гургэн II Багратид (980—1008).
16. Магистр — высокий военный титул в Византии (по «Клеторологию» Филофея — четырнадцатый). См. Скабаланович, Византийское государство и церковь, стр. 153; Bury, Administrative system, pp. 29—33.
17. Харк — девятый гавар области Тавруберан, северо-западнее оз. Ван. См. Еремян, Армения, стр. 62.
18. Маназкерт, греч. Манцикерт (ныне Мелазгирт), расположен севернее оз. Ван.
19. Багреванд — шестой гавар области Айрарат, севернее оз. Ван, находился в нынешней долине Алашкерта.
20. Ухтеац (правильнее Ултеац, груз. Олти) — город в Тайке.
21. Как явствует из самого изложения, Аристакэс ошибается: Василий II вернулся в Константинополь в том же 1000 г. Правильно события описаны у Асолика.
22. Баграт III умер в 1014 г., 464 же год армянской эры приходится на 18 марта 1015—17 марта 1016 г. Возможно, это описка: *** 464 вместо *** 463, которая укоренилась во всех известных рукописях «Повествования».
23. Георгий I Багратид (1014—1027).
ГЛАВА II
24. Гагик I Багратуни (990—1020).
25. Ашот III Багратуни (953—977).
26. Смбат II Багратуни (977—990).
27. Католикос Саргис Севанский (992—1019). По его повелению Асолик написал свою «Всемирную историю».
28. Григорий Просветитель, при котором христианство в Армении было признано государственной религией.
29. Эти лица упомянуты только в данном сочинении. В первом издании, стр. 6, не «Тиранун», а «Тиран анун».
30. О Самуэле Камрджадзорском см. Ачарян, Словарь личных имен, IV, стр. 383, § 22. Камрджадзорский монастырь находился в области Аршаруник, на левом берегу Аракса, севернее Кагзвана.
31. Монастырь Хндзуц называется также Кармир Ванк ('Красный монастырь'), находился в области Карин.
32. Степаннос Таронаци, по прозванию Асолик или Асолник; Аристакэс пользовался не дошедшей до нас полной редакцией его сочинения. См. вступительную статью, стр. 41—42.
33. Йовханнэс Козерн ('Верблюжонок') — известный вардапет. С его именем связаны апокрифические предсказания, включенные впоследствии в Хронографию Матфея Эдесского. Как и Асолик, он происходил из Тарона. См.: Н. Я. Марр, Сказание о католикосе Петре и ученом Иоанне Козерне, СПб., 1895; Ачарян, Словарь личных имен, III, стр. 566—567, § 136,
34. Соотнести эту фразу с известным историческим лицом не удалось; ср. Ачарян, Словарь личных имен, I, стр. 453, § 118.
35. Йовханнэс-Смбат правил в 1020—1041 гг. Prud'homme (p. 17, п. 2) утверждает, что именем Йовханнэса-Смбата назван судебник, вывезенный армянами из Ани в Польшу и переведенный на латинский язык по повелению короля Сигизмунда I. Имеется в виду судебник Мхитара Гоша (1184 г.), латинский перевод которого был признан действующим правом в армянских колониях Польши. В предисловии действительно упоминается армянский царь Йовханнэс Багратуни, но вне связи с судебником. См. «Армянский судебник Мхитара Гоша», юридическое исследование с прим. В. Бастамянца, Вагаршапат, 1880, стр. 18 и сл. (на арм. яз.).
36. Ашот IV правил в 1020—1041 гг.
37. В багратидское время ишхан служил общим термином для обозначения представителя феодальной знати.
38. Согласно Асолику, Шатик находился в Чакатке — одиннадцатом гаваре области Айрарат. Эта крепость входила в состав владений карсской ветви Багратидов. Смбат II отнял ее у своего двоюродного брата Мушела, тот обратился за помощью к Давиту Куропалату. Войска Давита прибыли в Ширак, Смбат вынужден был вернуть крепость, после чего мир был восстановлен (Асолик, стр. 187—188, русск. пер., стр. 130—131). При Йовханнэсе-Смбате история повторилась: анийский царь занял крепость, принадлежавшую, по-видимому, вассалу карсского царя, и Георгий I, последовательно выступающий в качестве наследника Давита Куропалата, не преминул вмешаться в конфликт.
39. В подлиннике (стр. 28.5-6): *** 'вотчина', которая могла свободно отчуждаться.
40. В подлиннике (стр. 28.9-10) мардахарк.
41. Феодосиополь — арм. Карин, или Карной калак, араб. Кали-кала, ныне Эрзерум. Древний армянский город Карин был отстроен и укреплен императором Феодосием II (408—450), соответственно и переименован. Представлял собой военный и административный центр Византийской Армении, оплот византийского владычества в Закавказье.
42. Известный Петрос Гетадардз 'обративший реку'. Принимал живое участие в политической жизни страны; одно из главных действующих лиц в передаче Анийского царства Византии. Умер в 1058 г. См.: К. Костанянц, Владыка Петрос I Гетадардз, Вагаршапат, 1897 (на арм. яз.); Ачарян, Словарь личных имен, IV, стр. 244— 245, § 18.
43. Об этом походе см. также Картлис Цховреба, стр. 284—285 Brosset, Histoire de la Georgie, pp. 306—307.
44. Валаршакерт (назывался также Валаршаван и Басеан) — город на берегу Аракса, западнее Карина (на мевте нынешнего Асанкала).
45. Басеан — четвертый гавар области Айрарат, в верховьях реки Араке.
46. Ныне Угуми, к северо-востоку от Асан-кала. У Скилицы (Cedr., II, pp. 580.3-4, 590.10): to legomenon Kastrokwmion и tou legomenou Kwmiu. Brosset, Additions et eclaircissements, p. 255, n. 2; Honigmann, Ostgrenze, S. 161—182.
47. В подлиннике (стр. 29.4): ***. Гюл, древняя форма гевл — наиболее общий термин для обозначения деревни, села, агорак же (применительно к периоду развитого феодализма) передает такие понятия, как пашня, сельскохозяйственное имение, деревня, хутор (см. НСАЯ, I, стр. 3). В данном контексте имеются в виду, вероятно, деревни и хутора.
48. Византийская фема Халдия, с центром в Трапезунте. См. Honigmann, Ostgrenze, S. 53—54.
49. Вананд — девятый гавар области Айрарат, с центром в Карсе.
50. В первом издании (стр. 9): ***. Правильное чтение установил уже М. Броссе, но он полагал, что Порак и Вананд обозначают одну и ту же местность (Brosset, Additions et eclaircissements, p. 212, n. 1). В действительности Кармир Порак 'Красное ущельице' — гора Кызыл-гадук, западнее Карса. См. Еремян, Армения, стр. 58.
51. Это озеро расположено в Вананде; в грузинских источниках озеро зовется Цели, ныне Чалдыр. Название «Палакапис» С. Т. Еремян связывает с «Пайлакацик» — одним из армянских наименований павликиан. См. Еремян, Армения, стр. 87.
52. Эрат — сын Липарита из крупного грузинского феодального рода Орбелианов, OratioV o LiparithV Скилицы (Cedr., II, р. 572.10); у него же (р. 478.7) также следует читать [OratiV o] LiparithV. Скилица датирует его смерть 11 сентября VI индикта 6531 г., что соответствует 11 сентября 1022 г. после восстания Никифора Фоки (см. главу III «Повествования»). Между тем Эрат погиб во время первого похода Василия II против Георгия I, т. е. в 1021 г., до расположения на зимовку в долине Понта.
53. Понтос цов 'Черное море'. Звонкое «д» в названии «Пондос» отражает особенности западноармянского произношения. Трудно сказать, принадлежит ли подобное оформление названия Аристакэсу или позднему переписчику; см. разночтения на стр. 31.19 и 32.18-19 нового издания (во втором случае в разночтения вкралась опечатка, следует читать: DGIЛ ***).
54. Легенда, связанная с этим эпизодом, обрастала новыми подробностями: во время молитвы Петроса вода якобы повернула вспять, за что Петрос и стал называться впоследствии Гетадардз. См. цитированную выше работу: Н. Я. Марр, Сказание о католикосе Петре.
55. В первом издании (стр. 12) имя Еркат опущено. Согласно Скилице (Cedr., II, р. 498.9-11), Йовханнэс-Смбат был женат на племяннице императора Романа Аргира (1028—1034); события же, описанные в этой главе, имели место в 1021—1022 гг. Речь идет, по-видимому, о сыне от более раннего брака (ср. Prud'homme, р. 28, n. 1).
56. Монастырь был основан в Х в. в Шираке армянскими монахами, покинувшими пределы Византии из-за вероисповедных разногласий.
ГЛАВА III
57. Имеется в виду Никифор — сын известного Варды Фоки, участвовавшего в его мятеже. Последние месяцы провел в Тайке, куда был послан для набора войск. После битвы при Абидосе (13 апреля 989 г.), где пал его отец, Никифор примкнул к Варде Склиру, который в то время был союзником Варды Фоки. Склир вскоре помирился с Василием II, получил сан куропалата, прочие участники восстания, в том числе и Никифор, сохранили свои привилегии. Поэтому фраза Аристакэса: «за отцовские прегрешении с давнего времени лишен был сана», не соответствует действительности. См. N. Adontz et Н. Gregoire, Nicephore au col roide, — «Byzantion», VIII, 1933, 1. В этой статье приводятся образцы фольклора, сохранившего отголоски восстания Никифора. Так, в одной песне говорится: Oude ton Barnan joboumai, oude ton Nkejoron oude ton barutrachlon . . .
На этом основании Н. Адонц высказал предположение, что исходной для прозвища Никифора формой была не цравиз 'имеющий кривую шею', а цанрвиз 'имеющий тяжелую шею' (аналогично barutrachloV).
По его мнению, чтение Картлис Цховреба (см. стр. 285, Brosset, Histoire de la Georgie, p. 307) — Царвиз правильнее (***), в то время как *** является результатом народной этимологии.
Г. Берберян, однако, обратил Внимание на то, что прозвище Никифора (в форме Црвиз) встречается у Матфея Эдесского и Смбата. Незачем искать полный эквивалент греч. barutrachloV, телесный недостаток Никифора армяне и греки могли выражать различным способом (Н. Berberian, Nicephore аu сои tors, — «Byzantion», VIII, 1933, 2). По-видимому, среди армян Никифор был известен под тем прозвищем, которое сохранили Аристакэс и другие авторы, грузинское же чтение явилось результатом метатезы при передаче армянской формы. У Яхъи Антиохийского — *** (Розен, Император Василий Болгаробойца, стр. 40; русск. пер., стр. 63). Поэтому Н. Адонц и отказался впоследствии от своего толкования; см. N. Adontz, Tornik le Moine, — «Byzantion», ХШ, 1938, 1, р. 151, n. 1.
58. Маздат — крепость между Карином и Басеаном, где-то южнее Аракса, Mastaton Константина Порфирородного. .См. Honigmann, Ostgrenze, S. 164.
59. Восстание Варды Склира (Сикларос Аристакэса) началось в 976 г., когда солдаты провозгласили его императором. 24 марта 979 г. в битве при Панкалии Варда Фока победил Склира в поединке, и тот бежал в Багдад. См. Schlumberger, L'epopee byzantine, I, p. 355 sq.
60. Варда Фока был провозглашен императором в Харсиане 15 августа 987 г., а 13 апреля 989 г. убит в битве при Абидосе. Восстание длилось 20 месяцев, а не семь лет, как утверждает Аристакэс. См. Schlumberger, L'epopee byzantine, I, p. 744.
61. Сенекерим Арцруни переселился в Византию в 1021 г. См. Агаджанов — Юзбашян, К истории тюркских набегов. Ср. В. К. Исканян, О переселении Арцрунидов,—ИФЖ, 1965, 3 (на арм. яз.).
62. В действительности Никифора убил не Сенекерим Арцруни (который в заговоре не участвовал), а его сын Давит. Осведомленный об участии в движении Давита, Аристакэс принял его за бывшего васпураканского царя, а чтобы устранить противоречие, наделил Сенекерима вторым именем. Согласно сведениям Матфея Эдесского, Никифор старался привлечь на свою сторону как Георгия I, так и сыновей Гагика — Йовханнэса-Смбата и Ашота IV. См. Маттэос Урхайеци, стр. 51.
63. Перс, сын Джоджика принадлежал к одному из наиболее знатных феодальных родов Тайка. В 998 г. участвовал в войне Давита Куропалата против эмира Мамлана (Асолик, стр. 270, русск. пер., стр. 194). В 1000 г. вместе с братом Февдатом и Бакурианом был уведен в Византию в качестве заложника, получив сан патрикия (Cedr., II, pp. 447—448). В Картлис Цховреба (стр. 287; Brosset, Histoire de la Georgie, p. 308, n. 1) говорится, что среди казненных сторонников Ксифия был Периз, сын Джоджика; Скилица утверждает, что к смертной казни был присужден только Ферс, остальных постигла менее тяжелая кара (Cedr., П, р. 478). Подробности смерти Перса сохранились только в сочинении Аристакэса. М. Броссе (Histoire de la Georgie, р. 308, n. 1) неправ, утверждая, что стратиг Доростола Джоджик — отец Перса. Скилица говорит o tou strathgountoV en tw Dorostolw TZitZikiou, tou uiou tou patrikiou Qeudath tou IberoV (Cedr., II, р. 465.16-17). Февдат же — брат Перса, уведенный вместе с ним в Константинополь в 1000 г. в качестве заложника (Cedr., II, р. 447). Сын Февдата и племянник Перса назван по имени деда — этот обычай был распространен в среде армянской и грузинской знати. В тексте Маттэоса Урхайеци ошибочно *** вместо *** (стр. 35).
64. Согласно Алишану (Алишан, Айрарат, Венеция, 1890, стр. 16, § 36, на арм. яз. и карта), Салкорай находилась на берегу Аракса, ниже Саркюли-Дага, севернее Делибаба. См. Honigmann, Ostgrenze, S. 163, В. 2.
65. Халтой Арич — то же, что и Халтой Дзор, — ущелье в среднем течении Чороха (Еремян, Армения, стр. 55). Это одна из областей, уступленных Давиту Куропалату во время восстания Варды Склира.
ГЛАВА IV
66 Шлпай — то же, что и Ширимк ('усыпальницы') армянской версии Картлис Цховреба (Абуладзе, Древнеармянский перевод, стр. 222.11). Ширимк находился в гаваре Аршаруник, здесь карсский царь Абас (984—989) основал обитель (Асолик, стр. 197, русск. пер., стр. 139). В грузинском тексте Картлис Цховреба — Ширимни (стр. 284;
Brosset, Histoire de la Georgie, p. 306).
67 Дастакерт — деревня, поле, сельскохозяйственное угодье, усадьба. В данном контексте речь идет, по-видимому, о сельских угодьях. Четкую характеристику этого термина в древности (кроме общего значения слова дастакерт—'созданный', 'сотворенный рукой', 'рукотворный') см. Г. X. Саркисян, О путях социально-экономического развития древней Армении, Ереван, 1961, стр. 17—34 (на арм. яз. с русск. резюме).
68. О Закарии говорилось в главе II; к нему, возможно, относится фраза Скилицы о том, что Константин VIII вырвал язык у монаха Захарии, родственника Февдата, который подстрекал к восстанию ряд лиц из знати (Cedr., II, р. 483.15-17).
69. Имеется в виду Георгий I, который был царем Картли и Апхазии.
70. Дахекан — золотая или серебряная монета, в данном случае, по-видимому, номисма.
71. Хеp — девятый гавар Парскахайка (Персармении) вокруг города Хеpa (ныне Хой, севернее оз. Урмия). Вместе с гаваром Зареванд одно время составлял единую область — Роткац гавар (Еремян, Армения, стр. 63). Говоря ниже о «Персии», Аристакэс имеет в виду Персармению.
72. Имеется в виду Васпуракан, в котором до 1021 г. правила династия Арцруни.
73. Сын Георгия I Баграт, взятый заложником; ему был пожалован титул магистра (Cedr., II, р. 478).
ГЛАВА V
74. Речь идет об императоре Константине VIII (1025—1028).
75. Никифор Комнин, архонт «Мидии и Аспракании», а также прилежащих областей (Cedr., II, pp. 481—482).
76. Город на северном берегу оз. Ван.
77. В первом издании (стр. 22): ***. Удачная конъектура— *** 'некто Никита'—предложена Н. Адонцем в статье «Notes аrmenо-byzantines» («Byzantion», X, 1935, 1, р. 180, n. 1). Это Никита из Писидии, назначенный дуком Иберии. Скилица убежден, что во времена Константина VIII международный престиж Византии пал, поэтому к действиям Никиты и других чиновников Константина он относится резко отрицательно (Cedr., II, pp. 480—481).
78. В подлиннике: *** (стр. 41.21). Аван — 'город', 'городок', 'деревня', 'пригород' (НСАЯ, I, стр. 389). О гюле см. прим. 24 к главе II. В данном контексте гюл и аван, по-видимому, синонимы.
79. О деятельности Симеона при Константине и Романе Аргире см.: Cedr., II, pp. 480.22-23, 495; Prud'homme, p. 41, n. 1.
80. Армянская форма греч. parakoimomenoV 'постельничий'. Придворная должность главного постельничего, которую занимали обычно евнухи. См.: Скабаланович, Византийское государство и церковь, стр. 173; Bury, Administrative system, pp. 124—125.
ГЛАВА VI
81. Император Роман III Аргир (1028—1034).
82. У Константина VIII были три дочери — Евдокия, постриженная в монахини, Зоя и Феодора (Cedr., II, р. 485).
83. Араб. Халаб, греч. Calep, Berroia, соврем. Алеппо.
84. Сеав Леарн ('Черная гора') — гора Аман, ныне Нур-Даг, расположенная севернее Антиохии. Здесь было множество сирийских, греческих, армянских, грузинских монастырей.
85. Согласно сведениям Скилицы (Cedr., II, pp. 486—487), Роман Аргир щедро одаривал византийскую церковь, чем и обусловлен раздраженный тон противника халкидонитства Аристакэса.
86. Роман Аргир выступил против Алеппо летом 1030 г. Подробности похода сохранились у многих авторов — Скилицы (Cedr., II, pp. 490— 494), Матфея Эдесского (Маттэос Урхайеци, стр. 57—58; франц. пер., стр. 45—46), Ибн ал-Асира, Кемаладдина (см. Розен, Император Василий Болгаробойца, прим. 272, стр. 312—333), Honigmann, Ostgrenze, S. 110—112. У Кемаладдина в числе окружавших Романа отрядов упомянуты армянские и грузинские (Розен, Император Василий Болгаробойца, стр. 317—318), армяне находятся близ императора в день его поражения 10 августа 1030 г. (там же, стр. 319).
ГЛАВА VII
87. Урхай (армянская транскрипция сирийского Урхай) — Эдесса.
88. Скилица (Cedr., II, р. 5002o_2i) считает его турком, следовательно, Саламай — армянская транскрипция имени Сулейман. См.: Розен, Император Василий Болгаробойца, стр. 389, прим. 430; Honigmann, Ostgrenze, S. 134—135.
89. Георгий Маниак, сын Гуделия Маниака, — выдающийся византийский военачальник (см. Успенский, История византийской империи, III, стр. 35 и ел.). Маниак был стратигом приевфратских городов, имея резиденцию в Самосате (Cedr., II, р. 500.17-19)"
90. Имеется в виду Самосата, на берегу Евфрата.
91. В подлиннике (стр. 44.24): *** — обычное обозначение императорской златопечатной грамоты, хрисовула.
92. Титул анфипат часто прилагался к патрикию (тринадцатому титулу по «Клеторологию» Филофея). См.: Скабаланович, Византийское государство и церковь, стр. 154—155, Bury, Administrative system, pp. 27—29.
93. Эдесса была взята в 1031 г. См.: Cedr., II, pp. 500—501; Маттэос Урхайеци, стр. 58—62; франц. пер., стр. 46—50; Розен, Император Василий Болгаробойца, стр. 387, прим. 429, и стр. 389, прим. 430; Honigmann, Ostgrenze, S. 134—135;
94. Эдесса была занята сельджуками в 1087 г.
ГЛАВА VIII
95. Раздавал синклитикам ругу (Cedr., II, р. 505.10-11).
96. Роман Аргир пал жертвой заговора своей супруги Зои. Те же подробности убийства сообщает Скилица (Cedr., II, р. 505).
97. В действительности Роман правил пять лет и шесть месяцев — с ноября 1028 г. по апрель 1034 г. (Cedr., II, pp. 484, 505).
ГЛАВА IX
98. Император Михаил IV Пафлагон (1031—1041).
99. Михаил Пафлагон был менялой и занимался подделкой монет, уверяют византийские авторы (Cedr., II, р. 504,17-18).
100. Известны братья Михаил, Никита, Константин, Георгий и Иоанн и сестра Мария (мать будущего императора Михаила V Калафата).
101. В тексте: ****, Арм. хог (собств. хoг-к) означает 'забота', 'попечение' и уже в древнейших памятниках употребляется при передаче таких понятий, как попечение, забота о стране или области. В данном контексте арм. хог-к соответствует византийскому административному термину pronoia. С IX—Х вв. прения означает управление фемой, императорским доменом, областью или страной. Прония Болгарии была вверена, по-видимому, Константину Пафлагону, крупному военачальнику, бывшему весьма влиятельной фигурой. В 1034 г. Константину досталось имущество репрессированных сторонников византийского вельможи Константина Далассина, возглавившего заговор против Пафлагонов. В 1036 г. только помощь Константина Пафлагона спасла Эдессу от арабов. В 1040 г. Константин раскрыл заговор против себя. После воцарения Михаила V он был сослан в свои владения, но вскоре возвращен с пожалованием титула новелиссима. Константину, очевидно, был присвоен титул проноита, pronohthV — обычный для правителя Болгарии. См. Юзбашян, «Варяги» и «прония», стр. 21—24.
102. Демесликос — армянская форма греко-византийского титула доместика.
103. Тачкастан — Сирия, захваченная арабами, которые в армянских источниках зовутся тачиками.
104. Речь идет о Никите, назначенном дуком Антиохии вскоре после воцарения Михаила Пафлагона (Cedr., II, р. 510). В XI в. понятия «дук» и «проноит» часто равнозначны. Никите была вверена прония Сирии. См. Юзбашян, «Варяги» и «прения», стр. 21—24.
105. Третий брат — известный Иоанн Орфанотроф, всесильный временщик, который и до воцарения Михаила IV пользовался большим влиянием при дворе (Cedr., р. 504.9-11). Скромный чин орфанотрофа ('попечитель сирот', в армянской передаче ортанорос) никоим образом не характеризует его роль в политической жизни — он явился главным действующим лицом в убийстве Романа, весьма способствовал приходу к власти Михаила и при своем брате-императоре вел все государственные дела (Cedr., II, р. 510.3-5).
Из «Повествования» Аристакэса явствует, что Иоанну был пожалован сан синкяитика (***, в разночтениях ***), т. е. сенатора. Prud'homme (p. 49, n. 2) неверно перевел это место; если верить французскому переводу, Иоанн был назначен синкеллом. В действительности, арм. синклитос может означать либо синклит («сенат»), либо синклитик («сенатор»), в последнем случае как стяженная форма синклити < ик > ос.
Говоря о том, что Иоанну Орфанотрофу была поручена «прония дворца», Аристакэс имел в виду его назначение куратором Манган — крупного дворцового хозяйственного комплекса со своим ведомством. Полномочия кураторов Манган выходили далеко за пределы управления этим комплексом. Прония Манган была связана с какими-то документами, *** армянского текста (стр. 47.9). Сопоставление некоторых данных из Скилицы и Зонары с соответствующим текстом Аристакэса позволяет думать, что эти иравун-к были своего рода иммунитетными грамотами. Более подробно см. Юзбашян, «Варяги» и «прония», стр. 24—28.
106. Василий Кесарийский?
107. Бердакалак — крепость-город, калька с греч. kastropoliV.
108. Беркри находился северо-восточное оз. Ван в Васпуракане; Скилица (Cedr., II, р. 502.15-16) располагает его близ Вавилона, т. е. Багдада !
109. В подлиннике (стр. 48.5) — гаварапет.
110. Prud'homme (p. 50, n. 5) отождествляет этого Константина Кавасилу с Николаем Кавасилой (?) или Николаем Болгаром, по прозвищу Хрисилий. Ниже (прим. 15) показано, что это разные лица. Французский переводчик утверждает далее, что Кавасила сменил Михаила Иасита в управлении Васпураканом. Между тем Иасит был правителем Иверии, затем Ани, но к Васпуракану не имел никакого отношения.
111. Арцак — то же, что и Арцкэ, — город на северном берегу оз. Ван. См.: Prud'homme, р. 50, n. 6; Еремян, Армения, стр. 39.
112. Захват Беркри Кавасилой датируется 425 г. хиджры (26 ноября 1033—15 ноября 1034 г.). Город принадлежал Абу'л Хайджа ибн-Рабиб ад-Дауле, племяннику [азербайджанского эмира Вахсудана ибн-Мамлана (см. Honigmann, Ostgrenze, S. 171—172, со ссылкой на Ибн ал-Асира). О Кавасиле не вспоминают ни Матфей Эдесский, ни Скилица. Первый из них 485 г. армянского летосчисления (12 марта 1036—11 марта 1037 г.) датирует захват Беркри армянским ишханом Гандзи, который командовал армянскими войсками. Далее говорится об умелой уловке эмира Хтрика, о гибели «великого ишхана армянского» Гандзи и о смене его Тачатом (Маттэос, Урхайеци, стр. 74—75; франц. пер., стр. 60—61). В изложении же Скилицы владетель крепости Беркри Алим (A^elp.) сдал город ромеям в надежде получить сан патрикия. Сын этого Алима направился к императору. В это время крепость занял патрикий Николай Болгар, по прозвищу Хрисилий Хриа^Хю;. Сын Алима, однако, вернулся ни с чем. После этого благодаря хитрой своей уловке и беспечности Хрисилия Алим сумел перебить шесть тысяч ромеев. Вслед за этим к крепости подошел патрикий Никита Пигонит, который с помощью варяго-русской дружины и других отрядов захватил крепость; Алим и его сын погибли во время осады (Cedr., П, pp. 502—503). Сопоставление этих двух рассказов наводит на мысль о тождественности Гандзи и Хрисилия. Подтверждают это и их имена. Действительно, арм. Гандзи происходит от гандз 'сокровище' (Ачарян, Словарь личных имен, I, стр. 446, § 1). Очевидна также связь имени «Хрисилий» с греч. crisoV 'золото'. Эти имена отождествляются без натяжки. Что же касается национальной принадлежности Гандзи — Хрисилия, то можно допустить, что это был армянин из Болгарии: факт наличия в Болгарии значительной массы армян общеизвестен.
113. То есть в 1035 г., поскольку описанные выше события имели место в 1034 г., по-видимому, летом, когда обычно происходили военные действия.
114. Шестой месяц арац падает на 10 августа — 8 октября 1033 г.; Михаил IV взошел на престол 11 апреля 1034 г. Таким образом, Аристакэс ошибается, приурочивая затмение солнца к его царствованию, но самое явление датирует приблизительно верно. Согласно астрономическим таблицам, 29 июня 1033 г. действительно наблюдалось солнечное затмение. См. Dulaurier, Recherches, p. 288; Prud'homme, p. 54, n. 4, у которых сопоставлены также датировки других армянских авторов.
115. Имеется в виду, по-видимому, «Церковная история» Евсевия Кесарийского, которая была переведена на армянский язык уже в V в. и пользовалась большой популярностью и безусловным авторитетом. Против ожидания попытка отождествить данный эпизод с изложением Евсевия оказалась безуспешной.
116. Высший титул в Византии, который жаловался, как правило, лицам, либо принадлежавшим, либо причисленным к императорской фамилии. См.: Скабаланович, Византийское государство и церковь, стр. 149—151; Bury, Administrative system, p. 36.
117. Точно такая же продолжительность царствования устанавливается и Скилицей (Cedr., II, р. 534.2).
118. Имеется в виду племянник Михаила Пафлагона по сестре — Михаил V Калафат.
119. Феодора — сестра Зои, дочь Константина VIII; в течение всего предшествующего периода она была далека от государственных дел.
120. Дядя Михаила Калафата, Константин, был одним из ярых противников Зои (Cedr., II, р. 535).
121. Правление Михаила V продолжалось, согласно Скилице (Cedr., II, р. 540), четыре месяца и пять дней — до 21 апреля 1042 г., когда он был ослеплен вместе со своим дядей Константином.
ГЛАВА Х
122. Император Константин IX Мономах (1042—1055).
123. В подлиннике (стр. 5135): **, в разночтениях: ***. Данный контекст — единственное в армянской литературе место, где упомянуто это слово. Контекст же подсказывает его значение — должность верховного судьи, верховная судебная власть и т. п. Prud'homme (p. 55) переводит "lе titre de chef de la justice" и считает, что это армянская транскрипция с аферезисом греч. dikaiosunh 'правосудие'. Если это допущение верно, тогда первоначальная форма термина восстанавливается как *** с закономерным озвончением каппы.
Аристакэс — единственный автор, сохранивший сведения об отце Мономаха, его имя и должность. Впрочем, не распространяет ли он на отца сведения, относящиеся к сыну? Скилица сообщает, что до своего воцарения Константин Мономах был судьей в Элладе: dikasthn ellhnwn proceirisato (Cedr., II, р. 542.8).
124. Канонические правила запрещали третий брак, а Константин Мономах был четвертым мужем Зои. Ср. Prud'homme, р. 56, n. 2.
125. В подлиннике (стр. 52.13): ***. Отцом Георгия Маниака был Гуделий Маниак, и Prud'homme (р. 56, n. 4) предлагает дополнить фразу: *** 'Манеак, сын Манеака'. Эта поправка учтена в настоящем переводе.
126. Маниак был послан в Италию с полномочиями стратига-автократора (Cedr., II, р. 541.16-17).
127. О восстании Маниака см. Успенский, История византийской империи, III, стр. 38—40.
128. 11 марта 1041—10 марта 1042 г. Аристакэс ошибается: Константин Мономах начал править в июне 1042 г.
129. Ашот и Йовханнэс-Смбат умерли в 1041 г.
130. В первом издании: ***. Правильное чтение сохранилось в пометках одной лишь рукописи XVIII в., независимо от которой это чтение восстановлено в «Толковом словаре армянского языка» Ст. Малхасянца, IV, стр. 443. 'Лукохвостка' — буквальный перевод сложного слова, состоящего из *** 'хвост' и *** 'лук'. Отождествить с известным видом птиц не удается. В переводе Prud'homme (р. 59) 'аист'.
131. Константин VIII.
132. Михаил IV Пафлагон.
133. В литературе встречаются указания на то, что первый поход византийцев был осуществлен в 1039 г. (см.: J. Laurent, Byzance et les Tares Seldjoucides dans I'Asie Occidentale jusqu'en 1081, Nancy — Paris — Strassbourg, 1914 (1919), p. 19, п. 6; Cahen, Premiere penetration, p. 14). Это неверно: поход был предпринят после смерти Йовханнэса-Смбата, умершего в 1041 г. 10 декабря того же года умер упомянутый здесь Михаил IV. Таким образом, попытки захватить Ани начались уже в 1041 г. См. также Маттэос Урхайеци, стр. 84—86; франц. пер., стр. 69—70.
Пространный рассказ о захвате Ани византийцами имеется у Скилицы (Cedr., II, pp. 556—559). Скилица не всегда точен в деталях: начало византийского нападения он датирует временем Константина Мономаха, Гагика II считает сыном Йовханнэса-Смбата (а не Ашота IV, как это было на самом деле) и др.
134. Саргис Хайказн — глава провизантийской группировки в Армении, имел титул веста, анфипата-патрикия, был дуком Востока.
135. Ширак — восьмой гавар области Айрарат; здесь была столица Багратидов — Ани. Политические границы Ширакского царства значительно шире гавара.
136. В XI в. Пахлавуни представляли крупнейший феодальный род, к которому принадлежали Вахрам — ярый противник византийской ориентации и Григор Магистр, с последним был связан свойством Саргиc Хайказн.
137. Гагик II воцарился в 490 г. армянского летосчисления (11 марта 1041—10 марта 1042 г.), как это явствует из оставленной им надписи в Мрэне. См. К. Констанянц, Летопись на камнях, СПб., 1913, стр. 22 (на арм. яз.). Та же дата у Матфея Эдесского (стр. 86, франц. пер., р. 70).
138. Сурмари *** — крепость св. Марии, находилась в гаваре Чакатк. См. Prnd'homme, р. 61, п. 4; Honigmann, Ostgrenze, S. 176.
139. Во французском переводе (стр. 62) говорится почему-то о трех вторжениях.
140. Армянское название Венеры.
141. Речь идет о конном войске, состоявшем из азатов-рыцарей. Ср. прим. 9 к главе I. В данном контексте «сепухский» — синоним «благородного».
142. Имеется в виду передача завещания, составленного Иовханнэсом-Смбатом при Василии II, Михаилу Пафлагону через посредство Кюракоса. См. стр. 80 текста.
143. 10 марта 1045—9 марта 1046 г. У Скилицы (Cedr., II, р. 556.16) назван XIII индикт, который падает на 1 сентября 1044 — 31 августа 1045 г. Таким образом, Ани окончательно был занят византийцами летом 1045 г.
144. В первом издании (стр. 41) *** безусловно предпочтительнее.
145. В подлиннике (стр. 62.3-4): ***. cм. прим. 101 к главе IX.
146. Мелитина, ныне Малатья, — город в Анатолии. Как в древности, так и в средние века и в новое время обширные территории Малой Азии были густо заселены армянами (см. Адонц, Армения, глава IV, Малая Армения).
147. Известный магистр Григор Пахлавуни, политический и военный деятель, ученый-энциклопедист. Тесно связал свою судьбу с политикой Византии на Востоке. См. Р. М. Бартикян, Ответное послание Григория Магистра Пахлавуни сирийскому католикосу,— ПС, 7 (70), 1962); там же и литература.
148. Замок Бджни — родовое имение Григора Магистра; находится к северу от Еревана.
149. В подлиннике (стр. 62.15-18): *** В, Н. Beнешевич и Р. М. Бартикян обращают внимание на то обстоятельство, что Григор Магистр умер в 1058 г., а уже в 1059 г. во главе фемы Месопотамии находился Ахарон; таким образом, они отмечают, что права Григория Магистра на наследственное отправление должности лука были сразу же нарушены. См.: Бенешевич, Три анийские надписи, стр. 8—9; Бартикян, Завещание Евстафия Воилы, стр. 394, прим. 7. Между тем у Аристакэса говорится о наследственных правах не на должность дука, а на владение пожалованными городами и селами в пределах «Месопотамии». Периодическая смена стратигов, дуков, катепанов и пр. является характерной чертой фемной организации в Византии.
150. В подлиннике (стр. 62.19): ***, Это или сходное выражение не раз встречается в «Повествовании». Вдова эдесского эмира опасалась, что городская знать *** не признает ее фаворита Сулеймана (глава VII, стр. 72). Зоя приглашает к себе константинопольскую знать *** и объявляет о смерти Романа Аргира (глава IX, стр. 74). Феодора посвящает городскую знать в замыслы Михаила Калафата (там же, стр. 77). Городское начальство *** подавляет возмущение городского плебса (там же, стр. 78). Та же Феодора, уже императрица, призывает главарей города и наиболее знатных вельмож — *** — Выступить против сельджуков (глава XVIII, стр. 107—108). Константинопольская знать *** просит императрицу назначить себе преемника (там же, стр. 109). Таким образом, во всех рассмотренных случаях термин глхаворк калаки служит для обозначения знати таких городов, как Константинополь, Эдесса, Ани, то есть соотносимых по своей величине и значению. По-видимому, глхаворк. калаки — термин, которым обозначался анийский патрициат. Перенося его на эдесскую или константинопольскую знать, Аристакас следует свойственной ему манере, которая наиболее ярко проявилась в «вольном» обращении со специфически армянским термином ишхан : ишханов он находит повсеместно далеко за пределами Армении.
По мнению Б. Н. Аракеляна, термин глхаворк калаки означает «совет старейшин», бывший в XI—XIII вв. органом городского самоуправления. Он считает, что борьба за самоуправление захватила многие крупные города Армении — Арцн, Ани, Карс. См. Б. Н. Аракелян, Городская администрация и самоуправление в средневековой Армении, — ИФЖ, 1961, № 3—4, (на арм. яз.).
151. В подлиннике (стр. 62.19-22): ***. Так и в первом издании. В разночтениях: ... ***, то есть анийская городская знать собиралась либо Давиту сдать город, либо Двинскому, поскольку сестра Давида была его женою, либо Багарату царю Апхазскому. Таким образом, первое чтение предполагает двух возможных владетелей Ани — Давита Двинского и Багарата Абхазского, второе чтение — трех: Давита, его зятя Двинского и Багарата Апхазского. Prud'homme (pp. 68—69) следует второму чтению и полагает, что Аристакэс имеет в виду: а) Ташир-Дзорагетского царя Давида I Безземельного, б) двинского эмира Абу'л-Асвара и в) грузинского царя Баграта IV. Подобное толкование было предложено еще-М. Чамчяном [История Армении, т. II, Венеция, 1784, стр. 932—933 (на арм. яз.)]; оно широко распространено в литературе; см., например: Grousset, Нistoire d'Armenie, Paris, 1947, р. 578; Манандян, Критический обзор, III, стр. 23; Minorsky, Studies in Caucasian history, p. 53.
Давид Безземельный, Давит Анхолин (989—1048) —сын Гургэна, внук царя Ашота III Милостивого. Приобщил к своим владениям значительные территории на севере Армении — юге Грузии, которые впоследствии утратил. В союзе о соседними династами воевал против Абу'л-Асвара. После смерти Йовханнэса-Смбата безуспешно пытался захватить Ани. См. о нем.: L. Movsesian, Les rois Kurikian de Lori, — REA, VII, 1927, 2.
Абу'л-Асвар — эмир из курдской династии Шеддадидов. С 1022 по 1049 г. правил в Двине, затем в Гандже (1049—1067). Воевал против Давида Безземельного, но потерпел поражение. Константин Мономах, подготавливая захват Ани, стремился заручиться поддержкой Абу'л-Асвара, но очень скоро Абу'л-Асвар оказался вынужден обороняться против византийцев. См.: Minorsky, Studies in Caucasian history, pp. 50—67 и др.; А. Тер-Гевондян, Арабские эмираты в Армении, Ереван, 1965, стр. 208—213 (на арм. яз.).
Баграт IV в этот период вел напряженную борьбу за объединение грузинских земель, стремился пресечь попытки Византии утвердить свое господство в Грузии, оборонялся против сельджуков. См. «История Грузии», стр. 146—152.
Какому бы чтению мы ни следовали, отождествление «апхазского царя Багарата» с Багратом IV представляется бесспорным: историческая обстановка была такова, что анийцы вполне могли передать свой город грузинскому царю. Отголоски этого сохранились и в грузинских летописях, где сообщается, что анийцы передали город матери Баграта Мариам — дочери васпураканского царя Сенекерима Арцруни. См. Картлис Цховреба, стр. 299; Brosset, Histoire de la Georgie, p. 319; также Меликсет-Бек, Армянские источники, стр. 205—206; Абуладзе, Древнеармянский перевод грузинских исторических хроник, стр. 226.
Как было сказано, следующие второму варианту чтения полагают, что в начале фразы упомянуты Давид Безземельный и Абу'л-Асвар. Вообще говоря, возможность призвания Давида Безземельного в Ани не противоречит исторической обстановке. Но тогда следует признать, что Абу'л-Асвар был женат на сестре Давида, между тем в том же «Повествовании» говорится, что Абу'л-Асвар был зятем царя Ашота (IV): *** (см. стp. 96.10-11 подлинника и стр. 105 настоящего издания). Достоверность этого известия блестяще подтверждается таким важным источником, как «Джами ад-дувал» Мунеджима-Баши; здесь говорится, что одного из сыновей Абу'л-Асвара звали Ашот (Minorsky, Studies in Caucasian history, p. 22). У курдов, как у армян и у грузин, был широко распространен обычай нарекать сыновей именем деда, в данном случае именем деда со стороны матери. Абу'л-Асвар был женат на дочери Ашота IV, сестре Гагика II, и именно поэтому придворный поэт Катран Табризи называет сына Абу'л-Асвара — Фадла П светильником дома Багратидов (ibid., p. 51).
Таким образом, допуская подлинность второго чтения, следует признать, что определяя матримониальную связь Абу'л-Асвара с домом Багратидов, Аристакэс явно ошибался.
Есть еще одно обстоятельство, заставляющее сомневаться в верности второго чтения. Древнеармянским литературным памятникам не свойственно называть лиц только по их прозвищу, особенно в том случае, если последнее выражено в форме прилагательного; отсутствие имени или местоимения при прозвище «Дунаци» («Двинский») бросается в глаза очень резко. К тому же в контексте «Дунаци» фигурирует в сочетании с определенной местоименной частицей — ***, то есть явно определяет предшествующее имя Давит. Поэтому филологически чтение ***, при котором Дунаци становится определением при имени Давит, безусловно предпочтительнее. При этом слова *** 'сестра Давита была его супругой' относятся к Гагику II.
А. Тер-Гевондян (Арабские эмираты, стр. 179—181), подробно рассматривающий этот вопрос, приходит к выводу, что после занятия Ани в 990-х годах Гагик I назначил там правителем Давида Двинского и ему-то через полстолетие собирались передать Ани. Но ведь анийцы могли выдать город лишь могущественному династу, способному противостоять византийскому нашествию. Таким лицом мог быть Абу'л-Асвар, Баграт IV, Давид Безземельный, но не безвестный «Давид Двинский». Подобное толкование никак не согласуется с исторической обстановкой накануне византийского завоевания.
Нам представляется, что вое сочетание «Давит Дунаци» относится к Абу'л-Асвару, а «Давит» — его неофициальное, христианское имя, вызванное к жизни тесными связями двинского эмира с христианскими соседями. Красноречивым показателем этого является даже не столько его женитьба на багратидской царевне, сколько армянское имя Ашот, данное сыну. Сближение с христианским населением Закавказья характерно и для следующих поколений Шеддадидов.
Предложенному толкованию противоречит, правда, утверждение Арястакэса, что сестра «Давита» была женой Гагика II. Сам же Аристакэс несколькими строками ниже (стр. 63.11, русск. пер., стр. 85) пишет о том, что волею Константина Мономаха Гагик уже в Византии женился на дочери Давита Арцруни (сына васпураканского царя Сенекерима Арцруни). По-видимому, противоречие в интересующем нас месте должно быть объяснено либо опиской автора или переписчика («Давита» вместо «Гагика»), либо психологически объяснимой ошибкой — результатом притупившегося внимания Аристакэса.
Разумеется, предложенное толкование не может претендовать на бесспорность, оно должно рассматриваться лишь как одно из возможных объяснений чрезвычайно важного пассажа, в котором нашла отражение вся сложность политической обстановки в Ани накануне византийского завоевания.
152. Самосата была резиденцией византийского стратига, командовавшего войсками, сосредоточенными в приевфратских городах (см. прим. 89 к главе VII).
153. Скилица пишет о плодородных землях в Каппадокии, Харсиане и Ликанде, Матфей Эдесский — о Калон-Пелате и Пизу (Cedr., II, р. 559.6-8; Маттэос Урхайеци, стр. 95, франц. пер., стр. 78; Honigmann, Ostgrenze, S. 175).
154. Имеется в виду тот Давит, который в 1021 г. вместе с отцом переселился в Византию и участвовал в заговоре Никифора Фоки.
155. Имеется в виду вест Михаил Иасит, который был прежде архонтом Иверии (Cedr., П, pp. 555.23—558.1).
156. Двинский эмир Абу'л-Acвap.
157. Вест Катакалон Кекавмен. См. о нем N. Banesca, Un duс bуzantin du XI' siecle: Katakalon. Kekaumenos, — «Bulletin de la section historique de l'Academie Roumaine», 11, 1924. Как и Михаил Иасит, Катакалон ранее был правителем Иверии.
158. Будущий католикос Хачик I Анеци. См. Ачарян, Словарь личных имен, II, стр. 495, § 9.
159. В переводе 'Черный камень'. Prud'homme (р. 72, n. I) полагает, что крепость находилась в Карине. По мнению Н. Адонца, Сеав Кар то же, что и Севук Берд, уступленный, согласно Асолику, Давиту Куропалату. См. N. Adontz, Tornik le Maine, — «Byzantion», XIII, 1938, 1, р. 150, n. 1.
160. Вероятно, стратиг-автократор Константин Лихуд (Cedr., II, р. 560).
161. Об Анании см. Ачарян, Словарь личных имен, I, стр. 152, § 13.