Комментарии

Комментарии

1. Аристакэс Ластивертци локализует эту гору в гаваре Мананали, стр. 89.

2. Туркастан — страна тюрок (турк). Это название Аристакэс употребляет в самом общем смысле, не относя его к определенной географической территории.

3. Поход был предпринят в 1047 г., поскольку ниже говорится о 497 г. армянской эры (10 марта 1048—9 марта 1049) г.) как о «втором годе нашего пленения». Тюрок возглавлял племянник султана Тогрул-бека Хасан Глухой (Asan ton legonenon Kwjon. Cedr., II, р. 572.14-14). После набега на Басеан тюрки встретились с объединенными отрядами византийского правителя Васпуракана Ахарона и правителя «Ани и Иверии» Катакалона Кекавмена. Прибегнув к военной хитрости, Aхapoн и Катакалон разбили тюрок у реки Большой Зав (Cedr. II, pp. 573—575). Honigmann (Ostgrenze, S. 179) датирует события 1048г.

Это не первый поход собственно сельджуков на Армению, спорадически подобные набеги предпринимались с начала 30-х годов. См. Агаджанов — Юзбашян, К истории тюркских набегов.

4. Этот поход возглавил Ибрахим Янал. Перипетиям этого нашествия Аристакэс посвятил главы XI, XII и XIII своего «Повествования». См. также: Маттэос Урхайеци, стр. 107—109, франц. пер., стр. 87—89; Cedr., II, pp. 575—580; Attal, pp. 44—45; Ibn al-Athir, IX, pp. 372— 373 sq.; Honigmann, Ostgrenze, S. 179—181 (ошибочно датирует 1049г.); Манандян, Критический обзор, стр.41—46; Cahen, Premiere penetration, pp. 15—16.

5. Спер — седьмой гавар Высокой Армении, располагался по верхнему течению р. Чорох (ныне Испир). См. Еремян, Армения, стр. 81.

6. Аршаруник — пятый гавар области Айрарат, располагался по левому берегу р. Араке. См. Еремян, Армения, стр. 40.

7. Хаштеанк — второй гавар Четвертой Армении, располагался по течению Арацани, близ впадения р. Гинек (ныне Гинек-су).

8. Хордзеан — первый гавар Четвертой Армении, по верхнему и среднему течению р. Мевс Гайл.

9. В подлиннике стр. 684: ***. Prud'homme (p. 74) предположил, что речь идет об области Сюник (которая действительно зовется также «домом Сисака» или «Сисакан»), и соответственно перевел: «1'inondation gagna ensuite le territoire de Siсag». Но это явное заблуждение: сельджуки прошли западнее Сюника. Аристакэс же продолжает перефразировать стихи из Иеремии. В армянской версии Библии это место звучит: *** (Иерем., 25, 26), причем под Сисаком разумеется Вавилон. Обе фразы армянской Библии, где упоминается Сисак (помимо приведенной, также Иерем., 51, 41), в Септуагинте отсутствуют. См. Ачарян, Словарь личных имен, IV, стр. 525, § 1.

10. Стремясь остаться в пределах классической лексики, Аристакэс отказывается от обычного наименования тюркских племен турк и зовет их персами. См., например, новое издание, стр. 101.14, русск. пер., стр. 108; стр. 105.14, русск. пер., стр. 110.

11. То есть в 1048 г.

12. По подсчету Prud'homme (р. 75, п. I), в 1048 г. праздник св. креста приходился на 17 сентября.

13. Мананали — пятый гавар Высокой Армении, вдоль течения р. Мананали (Тузлу).

ГЛАВА XII

14. Арцн — родина (или место, где он жил в период написания «Повествования») Аристакэса Ластивертци. См. вступительную статью, стр. 14.

15. В подлиннике (стр. 74.21-22): ***. По-видимому, речь идет о непосредственном товарообмене в отличие от обычной торговли.

16. В первом издании (стр. 53):***. Соответственно переводил и Prud'homme (р. 79): «Aussi les marchands etaient renommes, et elle avait pour protecteurs les rois de nations». В действительности же это выражение заимствовано из Библии (Исаия, 23, 8).

17. В рукописях сохранилось неправильное чтение: *** правильное чтение восстановлено Норайром Бюзандаци (см. новое издание, стр 75). Секстийпы и пирронии, *** — последователи Пиррона и Секста Эмпирика, древнегреческих философов-скептиков. Prud'homme (р. 80, n. 2) справедливо полагает, что речь идет о вероотступниках вообще.

18. Калька с греко-византийского «динат» (См. Юзбашян, «Варяги» и «прения», стр. 20).

19. Археологические раскопки в Ани обнаружили, что дома знати и бедняков могли находиться в непосредственном соседстве. См. Орбели. Развалины Ани, стр. 17—18.

20. Ср. описание Арцна у Скилипы: «Комополис Арцн (to Artze) многолюден и весьма богат. Среди его коренных жителей имеется множество купцов из сирийцев, армян и прочих народов. Уповая на собственную много людность, они отказывались жить внутри городских стен, тем более что по соседству находился Феодосиополь, большой город, обладающий прочными, неприступными стенами, хотя Кекавмен посланиями настойчиво призывал их [вернуться в город). Когда тюрки обложили город и приступили к осаде, жители Арцна загородили улицы, поднялись на крыши и отбивались камнями, дубинами и дротиками; они прекратили сопротивление, сражаясь в течение шести дней... Ибрахим, в то время как дела шли вопреки его намерениям, и не будучи в силах осадой взять город, пренебрег богатой добычей и приказал поджечь город. Тюрки тотчас же схватили факелы, привязали к ним легковоспламеняющиеся вещества и начали швырять в дома. Когда кругом все загорелось, начались большие пожары, жители Арцна, не в силах дротиками бороться с огнем, обратились в бегство. Говорят, что погибло около 150 тыс. человек — одни от меча, другие от огня. Ибо, убедившись, что неминуемо будут перебиты, они начали жен своих и детей бросать в огонь. Захватив Арцн таким образом, Ибрахим ваял множество золота, оружия и прочих ценностей, которые не были повреждены огнем, захватил также немало коней и вьючных животных, вооружил должным образом своих людей и отправился вслед за ромейским войском» (Cedr., II, pp. 577.7—578.16). Атталиата утверждает, что Арцн в изобилии поставлял те же товары, что и Персия, Индия и «прочая Азия» (Attal, p 148.3-17).

ГЛАВА XIII

21. Каменас — искаженное kekaumenoV 'обожженный'. Речь идет о Катакалоне Кекавмене.

22. Комментируя это место, французский переводчик «Повествования», солидаризируясь с мнением М. Броссе (Histoire de la Georgie, р. 297, n. 1; Additions et eclaircissements, p. 350, полагает, что Липарит — внук упомянутого в главе II вРата (Prud'homme, p. 84, n. I). Источники по-разному освещают генеалогию Липарита. В Карт-лис Цховреба (стр. 296; Brosset, Histoire de la Georgie, p. 316) говорится, что отца Липарита звали Липарит. Матфей Эдесский (стр 109, фр. пер., стр. 88) считает Липарита братом Эрата. Прав, по-видимому, Скилица, который определенно называет Липарита сыном Oratiou tou Liparitou (Cedr., II, р. 572.18-19). Вопреки мнению Прюдома [OratioV o] LiparithV].; Скилицы и Эрат — одно и то же лицо. Ср. прим. 29 к главе II. О деятельности мятежного феодала и его борьбе против Баграта IV см. «История Грузии», стр. 148 и сл.

23. Скилица называет дату пленения Липарита 18 сентября II индикта, суббота (Cedr., II, р. 578.22-23). Индикт соответствует 1048 г., но 18 сентября приходится на воскресенье, субботе же соответствует 10 сентября, почему В. Н. Бенешевич и предлагает датировать это сражение 10 сентября 1048 г. (Бенешевич, Три анийские надписи, стр. 7). Непонятно, почему В. Н. Бенешевич приписывает Аристакэсу Ластивертци датировку 1049 г. Из изложения нашего автора явствует, что он относит это событие к осени того же 1048 г. Honigmann (Ostgrenze, S. 180) полагает, что Липарит попал в плен в 1049 г.

24. Липарит был выкуплен Константином Мономахом; подробности им. Prud'homme, р. 86, n. 1.

ГЛАВА XIV

25. Царь Сенекерим Арцруни переселился в пределы Византии вместе с сыновьями Давитом, Атомом, Абусахлом и Константином. В 1025 г. Сенекерим умер и власть перешла к Давиту, а в 1035 г., после смерти Давита, править стал Атом. См. Маттэос Урхайеци, стр. 65, франц. пер., стр. 52.

26. Имеется в виду Севастия (ныне Сивао) в Анатолии.

27. Петрос умер в 1058 г. Полагают, что это место испорчено переписчиками, — в обители св. Креста Петрос провел не два года, а семь лет. В действительности это ошибка самого Аристакэса, в противном случае пришлось бы допустить, что глава XIV выпадает из хронологической сетки. Ср. Prud'homme, р. 87, п. 5.

28. В 536 г. новеллой Юстиниана западноармянские территории были разделены на четыре Армении. Главным городом Армении Второй стала Севастия. См. Адонц, Армения, стр. 165 и сл.

29. Тарнтай, ныне Деренде, западнее Мелитины — Малатьи. См. Еремян, Армения, стр. 35..

ГЛАВА XV

30. Карс — главный город Ванандского царства — был основан в 962 г. царем Ашотом III Багратуни. С 1029 г. там правил Гагик, представитель боковой ветви Багратидов.

31. Так в подлиннике, стр. 84.8: ***

32. Эту деталь подчеркивает и Скилица (Cedr., II, р. 606.11-12).

33. Набег на Карc был предпринят в 1053 г., как это явствует изначальных строк следующей главы, XVI «Повествования». Prud'homme (р. 90, n. 1) со ссылкой на «Историю Армении» М. Чамчяна датирует это событие 1050 г., впадая в безусловную ошибку. Ошибается также Honigmann (Ostgrenze, S. 188—189), считая, что набег на Карc имел место в 1054/55 г., тогда как, по его мнению, Скилица ошибочно датирует его 1049/50 г. В действительности Скилица повествует об осаде Карса при изложении событий 1048/49 г. Осаду Карса вел Кутлумыш, который в эти годы отложился от султана Тогрул-бека и искал пути сближения с византийским императором (Cedr., II, р. 606).

ГЛАВА XVI

34. Имеется в виду султан Тогрул-бек (1038—1063).

35. Апахуник — четырнадцатый гавар области Тавруберан. Наряду с Карином-Феодосиополем Маназкерт был одним из опорных пунктов византийцев в Армении. В 968/69 г. Варда Фока отбил этот город у арабов племени кайса (кайсики армянских источников) и срыл стены. В дальнейшем Апапуник попал под власть курдской династии Мерванидов, и лишь в 990 г. Давит Куропалат смог занять город, «уступленный» ему Василием II. После смерти Давита Маназкерт перешел к Византии. В связи с переселением васпураканского царя Сенекерима Арцруни северная часть оз. Ван вместе с собственно Васпураканом образовала единый византийский катепанат. См. Тер-Гевондян, Арабские эмираты, стр. 185, 193—200.

36. В подлиннике, стр. 851: ***. Возможно и другое чтение: *** 'крепостей Апхазии'; смысл, впрочем, не меняется,

37. Ныне Пархал-Даг. См. Honigmann, Ostgrenze, S. 181, В. 5.

38. Имеется в виду Кавказский хребет.

39. В подлиннике, стр. 85.2: ***. Чанэт — армянская транскрипция груз. *** с сохранением характерного суффикса. Армянская форма — Чанив. Соответствует современному Лазистану.

40. Армянский Антитавр. См. Honigmann, Ostgrenze, S. 181, В. 7 с ссылкой на Markwart, Suedarmenien, S. 202.

41. Основные источники: Cedr., II, pp. 590—593; Маттэос Урхайеци, стр. 118—122, франц. пер., стр. 98—102; Ibn-al-Athir, IX, pp. 410—411, русск. пер.: «Материалы по истории Азербайджана из Тарих ал-Камиль... Ибн-ал-Асира», Баку, 1940, стр. 117; Honigmann, Ostgrenze. S. 181—182. См.: Cahen, Premiere penetration, pp. 16—17; Манандян, Критический обзор, III, стр. 47—49.

42. По-видимому, Аристакэс имеет в виду походы 1047, 1048 и 1054 гг.

43. Ссылки и замечания по поводу соответствующего места из Библии см. Prud'homme, р. 92, n. 1.

44. Намек на Антихриста, который, согласно Библии, должен явиться из пустыни. См. Prud'homme, p. 92, n. 2.

45. Хандзэт (древнее название — Андзит) — шестой гавар Четвертой Армении, занимал Харбердскую (Харпутскую) равнину вдоль левого берега верхнего течения Евфрата (см. Еремян, Армения, стр. 36).

46. Дерджан—шестой гавар Высокой Армении, ныне Терджан.

47. В тексте (стр. 87.22) необычное написание Цорох (вместо ожидаемого Чорох) встречается только в данном месте. Это не параллельная форма, а просто результат смешения переписчиком *** и ***, причем весьма древнего, поскольку написание с *** имеется во всех использованных рукописях.

48. Баберд — ныне Байбурт.

49. Вранг-k — армянская транскрипция греч. baraggoV 'варяги'. Правильное чтение сохранилось лишь в древнейшей рукописи Матенадарана (№ 2865, л. 275а), в то время как в прочих рукописях говорится о франках. В XI в. варяго-русские отряды располагались на восточных границах Византийской империи. См. Юзбашян, «Варяги» и «прония», стр. 15—20.

50. Гагик, царь Карский (1029—1064)

51. Туарацой Тай (Туарацатай) — седьмой гавар Тавруберана, между верхним Араксом, Мурад-су и Бингель-су. См.: Honigmann, Ostgrenze, S. 181, В. 10; Еремян, Армения, стр. 86.

52. Aвник, греч. Abnikon; крепость входила в фему Феодосиополя-Карина; ныне деревня Авник (турецк. Дживан-кале). См. Еремян, Армения, стр. 42.

53. Ду расположено на границе между Карином и Басеаном; ныне Бойук Туйа. Подробнее см.: Адонц, Армения, стр. 23, прим. 1; Honigmann, Ostgrenze, S. 181, В. 12.

54. Это был Василий Апокавк. См.: Cedr., II, р. 591.4; Маттэос Урхайеци, стр. 119.

55. Жамахар — деревянная доска, по которой били молотком, созывая к молитве.

56. Пиликуан — род тарана.

57. В первом издании (стр. 69): *** 'а на следующий день Ортилмез, который был предводителем войска'. Использованные в новом издании рукописи (стр. 92.14) подсказали иное чтение: ***, 'а на следующий день предводитель отряда дейлемитов' и т. д., то есть речь идет об отряде дейлемитов, участвовавших в сельджукском походе, — явление для XI в. обычное. Данное место — единственное, где сохранилась форма Делмк (род. п.— Делмиц) для обозначения Дейлема.

Маттэос Урхайеци (стр. 119, франц. пер., стр. 100) называет этого дейлемитского вождя Оскецам 'златокудрый', Скилица (р. 591.6-7)— хорезмским ханом: Alkan o twn Cwrasiwn hgemon. См. Юзбашян, Дейлемиты, стр. 146—148.

58. Греческий огонь?

59. В подлинном тексте (стр. 92.25): тлтабер, то есть букв. 'доставляющий послание'. Аристакэс очень верно передает смысл греко-византийского mandatwr и не смешивает его с военным титулом мандатора. Реконструированная форма *** вместо *** может быть оспариваема; не исключено, что уже в тексте самого Аристакэса (а не последующих переписчиков) греч. d подвергалась характерному для западноармянского наречия оглушению.

60. Арцкэ на северном берегу оз. Ван, то же, что и Арцак.

61. Бзнунийское море — одно из названий оз. Ван.

ГЛАВА XVII

62. Константин Мономах правил с 1042 по 1055 г.

63. Имеется в виду императрица Феодора (1055—1056).

64. Первоначально наименование тачики применялось к арабам, впоследствии к мусульманам вообще. В данном случае речь идет о сельджуках и султане Тогрул-беке.

65. Переговоры о мире вел еще Мономах, находившийся под впечатлением похода 1054 г. (Cedr., II, pp. 580—581). Возможно, что в течение некоторого времени пятничная молитва в мусульманской колонии Константинополя произносилась в честь Тогрул-бека, а не фатимидского халифа. См. Cahea, Premiere penetration, p. 16.

66. В 1055 г. Тогрул-бек занял Багдад, находящийся, как известно, на месте древнего Вавилона.

67. См. прим. 31 к главе X. Гандзак (ныне г. Кировабад в Азербайджанской ССР) попал под власть Аб'ул-Асвара в 1049 г. См. Minorsky, Studies in Caucasian history, p. 59 sq.

68. Имеется в виду вест Ахарон, правитель Васпуракана, о котором шла речь в главе XIII.

69. В подлинном тексте (стр. 96.18-19): *** Это загадочное место толкованию почти не поддается. Можно лишь предположить, что у вчерашних кочевников имя Ахарон не вызывало ассоциации с классическим *** и они транскрибировали его каким-либо иным способом, но с неизбежным присутствием *** и ***. Близость начертания этих двух знаков и могла привести к звучанию Аван. В переводе В. Н. Бенешевича — «сын Ахарона, которого они называли Аван на своем языке, отбрасывая букву». См. Бенешевич, Три анийские надписи, стр. 9, прим. 2.

70. Ныне г. Ахлат, близ северо-западного берега оз. Ван, в гаваре Бзнуниб. Здесь правила курдская династия Мерванидов. См. Тер-Гевондян, Арабские эмираты, стр. 193 и ел.

71. Гюлакалак — деревня-город, калька с греч. kwmopoliV

72. Манкан Гом — букв. 'детское стойло'. Точно не локализуется.

73. Деревня была расположена на берегу Арацани (Мурад-су).

74.. Анийское царство со столицей в Ани, Васпураканское царство со столицей в Ване, Ташир-Дзорагетское царство со столицей в Лорэ и Ванандское со столицей в Карее.

ГЛАВА XVIII

75. Qeodora от JeoV 'бог' и dwrew 'приносить в дар'.

76. В первом издании (стр. 78): ***, 'каждый в свой дворец'. В использованных рукописях, однако, повсеместно встречается *** гбайат. Руководствуясь этим, в новом издании (стр. 101.18) мы восстанавливаем ***, полагая, что байат означает 'дом', 'дворец' и происходит от араб. ***, мн. ч. ***.

77. Аристакэс имеет в виду набеги отрядов Самуха. Самух участвовал в походе Тогрул-бека 1054—1055 гг., обосновался в южном Азербайджане и оттуда совершал нападения на армянские и византийские области. Вместе с ним в качестве союзника некоторое время выступал предводитель норманнской дружины Эрве, ErbebioV o FraggopwloV. Союз этот скоро был нарушен, Эрве был схвачен в Хлате и выдан тамошними Мерванидами Византии. См.: Cedr., II, pp. 616— 619; Cahen, Premiere penetration, p. 22. При Михаиле Стратиотике против Самуха сражались три тагмы наемников и тагмы Колонии и Халдии. См. Cedr., II, р. 625.9-10. О действиях Самуха в 1059 г. см. ниже.

78. На границе между Басеаном и Карином. См. Еремян, Армения, стр. 56.

79. Михаил Стратиотик (1056—1057).

80. В подлиннике (стр. 103.18): ***, греч. roga.

81. Исаак I Комнин (1057—1059).

82. 1 сентября 1056—31 августа 1057 г. Согласно Скилице, (р. 623.2-3), Исаак был провозглашён императором 8 июня 1057 г., в Х индикт, что отлично согласуется с подсчетами Аристакэса.

83. Исаак был провозглашен императором в Пафлагонии, в столицу он вступил по истечении почти трех месяцев, 1 сентября 1057 г., когда сломил сопротивление войск, остававшихся верными Михаилу Стратиотику.

84. Ерэз находился на границе между Аршамуником и Хаштеанком. См. Адонц, Армения, стр. 15—16.

85. Ёланц Берд 'замок ланей', находился против горы Карер (древняя форма Кохэр), на левом берегу р. Гойнук. См. Адонц, Армения, стр. 16.

86. По-видимому, имеется в виду доместик востока Феодор, которого Михаил Стратиотик назначил стратигом-автократором, вверив ему командование всеми правительственными войсками. См. Cedr., II, pp. 627-628.

87. Елнут то же, что и Еланц Берд.

88. Pnid'homine (p. 112, n. 1) полагает, что это был Катакалон Кекавмен. В действительности, Катакалон примкнул к Исааку Комнину и, если бы выполнял функции наместника Ани, вряд ли стал бы защищать интересы правительственной администрации.

89. Деревня и поныне зовется Блур. См. Еремян, Армения, стр. 45.

ГЛАВА XIX

90. В подлиннике (стр. 110.23): ***. Вопреки мнению Prud'homme (р. 116, n. 1), имеется в виду территория не Армянской Месопотамии (с Нисибином на востоке, Эдессой на западе), а фема Месопотамия — Миджагетк, основанная Львом VI Мудрым севернее Месопотамии Армянской. См. Honigmann, Ostgrenze, s. 69—72.

91. На левом берегу Евфрата (Prud'liomme, p. 117, n. 1). Как в первом, так и в новом издании Аристакэса это название по ошибке набрано со строчной буквы и в указатель не попало.

92. Эти события имели место летом 1057 г.; в главе XXI говорится об осени того же года.

ГЛАВА XX

93. В подлиннике (стр. 112.15-16): ***.

94. Все изложение согласуется со сведениями византийских авторов. См.: Cedr., II, pp. 623—638; Attal., pp. 53—59.

95. Имеется в виду 1057 г.