Комментарии
97 Города Тун и Каин (т. е. Фердоус и Кайен) расположены у южной границы Хорасанской области (северо-восточная часть Ирана). Следовательно, Марко Поло либо не относил Хорасан к Ирану (что было неверно и для его времени), либо включал его в Тонокаин, но этого нельзя доказать, так как Марко не называет ни одного хорасанского города, даже такого прославленного в средние века, как Нишапур (М.).
98 Предполагается, что слово «сол» взято не из восточных языков, а от итальянского «солнце» (sole); «деревом солнца» называли чинар (Б.).
99 Букс, или самшит, — дерево с очень плотной древесиной (М.).
100 Одна из многочисленных легенд, связанных с именем Александра Македонского. Войска его действительно проходили через Северо-Восточный Иран (в 330 г. до н. э.), но последнее сражение между ним и персидским царем Дарием III Кодоманом, после которого Дарий был убит, происходило почти за год до этого более чем за тысячу километров от города Тун (М.).
101 Горным старцем крестоносцы называли главу одной из сект мусульман-исмаилитов, которого в горах Северного Ливана арабы величали Шейх-уль-Джебель. Асасины (хашишин) — фанатичные члены тайной организации этой секты, которые назывались «жертвующими собой» («фидаи»). От слова «хашишин» произошли слова на нескольких западноевропейских языках, все со значением «убийца», иногда также «злодей», «разбойник», «предатель» (М.).
102 Мюлект, Мульцете, Мулехет и др. — от арабского слова «мульхид» (мн. число — «мелахида») — еретик (Б.).
103 Арабское «харам» — запрещенный, незаконный (Б.).
104 Ала-ад-Дин, глава секты исмаилитов, или асасинов, убитый в 1255 г., ему наследовал его сын Рукн-ад-Дин, сдавшийся в 1256 г. монголам. Главные замки асасинов находились в Кухистане, и в особенности в горах к югу от Мазандерана (Мазендерана) (Б.).
105 Поход Хулагу на исмаилитов произошел в 1256 г., но военные действия против исмаилитов монгольские авангарды начали на три года раньше, с марта 1253 г. (М.).
106 речь идет о важнейшей крепости асасинов — Аламуте. Предполагают, что эта крепость была построена близ одной из вершин западного Эльбурса, которая поднимается на 3689 м над уровнем моря, на высокой скале. Однако точное положение разрушенной крепости Аламут до настоящего времени не установлено (М.).
107 речь здесь идет не об Аламуте, а о какой-то крепости на «большой равнине», где стоит «древо сол»; т. е. Поло возвращается к теме гл. XL (М.).
108 Комментаторы обращают внимание на то, что путь из Восточного Кухистана (области Тонокаин) в район Шибаргана обязательно должен был пролегать близ крупнейших во время путешествий Поло городов северной полосы Иранского нагорья — Нишапура, Герата, и странно, что Марко о них не упоминает. Никто из комментаторов, однако, не дал удовлетворительного объяснения этому факту.
109 Сапурган, Сопурган, Сопунга, Шапурган, ныне Шибарган, — город в низовьях Р. Сари-Пуль в Северном Афганистане (М.).
110 Балх — древняя Бактра, завоеванная Александром Македонским, после 250 г. до н. э. — столица недолговечного Греко-Бактрийского царства, существовавшего около 120 лет. В середине VII в. н. э. Балх был завоеван арабами, утвердившими здесь ислам, затем — турками-сельджуками (середина XI в.), а позже — монголами Чингисхана, который в 1221 г. разрушил и сжег город. Снова он был отстроен лишь во второй половине XIV в., при Тимуре. Ныне на этом месте — Вазирабад (Пакистан) (М.).
111 Александр Македонский женился в Бактре на дочери побежденного им персидского царя Дария III Кодомана, красавице Роксане.
112 Догана (Гана, Сана) — местоположение не определено (Б.).
113 Львами Марко Поло здесь, как и во многих других местах, называет вообще всех крупных кошек — львов, тигров, барсов, леопардов. Поэтому по его «Книге» нельзя судить о действительном распространении в Азии львов в XIII в. (М.).
114 Тайкан (Сайкам, Таихас и др.), современный Талукан, — селение на северо-востоке Афганистана (М.).
115 Скасем (Сказем, Сказунен, Сканс) — современное небольшое селение Кишим в Северо-Восточном Афганистане.
116 Здесь верно отмечается характерная до нашего времени двойная оседлость горцев — зимняя и летняя: на летних пастбищах строится постоянное жилище, а не ставится временное, переносное жилье (юрта, шатер и т. д.), как у кочевников-скотоводов в других областях (М.).
117 Баласиан (Балашан, Бадасиан, Балашам, Балаксиам и др.) — припамирская область Бадахшан на границе Таджикистана и Афганистана.
118 Арабское Зюлькарнейн — «двурогий», прозвище Александра Македонского (Б.).
119 Балахш — рубин (Б.).
120 Сигинан, Сигуман, Сичинан и др., т. е. Шугнан — историческая область на правом берегу Пянджа (М.).
121 Лазурит (ляпис-лазурь) — добываемый в Бадахшане с древнейших времен драгоценный камень.
122 Сезам — кунжут, однолетнее субтропическое масличное растение, из семян которого получают высококачественное масло.
123 в тексте не «аршин», а «брасов» — старинная мера длины (более двух аршин).
124 См. примеч. 81.
125 Шесинмюр (Кещемур, Шесмюр, Кесимюр и др.) — современный Кашмир.
126 Река Пяндж.
127 Историческая область Вахан (Вокан, Вошам, Вохан) расположена на обоих берегах верхнего Пянджа, между Ваханским хребтом и Гиндукушем.
128 Очевидно, тибетский титул ноно, даваемый младшему брату или вассальному владетелю (Б.).
129 Равнина «между двух гор» — это Алайская долина, расположенная между Алайским и Заалайским хребтами и являющаяся одним из лучших пастбищных районов высокогорной Центральной Азии (М.).
130 Дикий баран — архар (Ovis ammon). Его памирская разновидность, отличающаяся очень крупными размерами и мощными рогами, названа в XIX в. в честь Марко Поло — Ovis Poli (М.).
131 Географическое положение Болора всего правдоподобнее определить так: восточная окраина Памира, т. е. Сарыкольский хребет и параллельные ему хребты Аксайбаши, Кашгарский, Кандартаг и Раскем в верховьях рек, составляющих Тарим (М.).
132 Кашгар. В тексте, очевидно, под страной Кашгар понимается не вся Кашгария (южная часть современной китайской провинции Синьцзян, расположенная в бассейне оз. Лобнор), а только ее западная предгорная область с центром в Кашгарском оазисе (М.).
133 Самаркан, Сармакан, Санмаркан, т. е. Самарканд.
134 Джагатай (Чагатай), сын Чингисхана (т. е. дядя, а не брат Хубилая), умер в 1242 г. Есть известие о его вражде к исламу и мусульманам, но других преданий о принятии им христианства нет (Б.).
135 Яркан (Шаркан, Кархам и др.) — Яркенд, город и оазис в Кашгарии, на р. Яркенд, одной из составляющих Тарим, близ западной окраины пустыни Такла-Макан (М.).
136 Хотан — город и оазис в Кашгарии, на р. Юрункаш, одной из составляющих р. Хотан (системы Тарима), близ южной окраины пустыни Такла-Макан. «Большой областью Хотан» Марко Поло называет, вероятно, цепь предгорных оазисов на речках по обе стороны Хотана, приблизительно от р. Кильян-Карасу на западе до р. Чиры на востоке (М.).
137 Пеин (Пен, Пеим, Пим и др.) — нынешний город Керия (Юйтянь).
138 Великая Турция в данном случае — Восточный (Китайский) Туркестан.
139 Чиарчиан (Сиарсиан, Каршиан и др.) — Черчен, город и оазис в бассейне оз. Лобнор. Областью Черчен Марко Поло называет, по-видимому, группу оазисов в районе песков Кумкатты, о которых он говорит как об убежище для местных жителей при вражеских набегах (М.).
140 До сих пор не удалось достаточно убедительно отождествить «город Лоб» с каким-нибудь определенным населенным пунктом, реально существовавшим в средние века. Комментаторов XIX в. вводило в заблуждение совпадение названий города Лоб и бессточного перемещающегося озера Лоб (Лобнор), по направлению к которому течет река Черчен (М.).
141 «Пустыней Лоб» Марко Поло назьшает Гоби.
142 См. примеч. 124 к путешествию Рубрука.
143 Сасион (Сашион, Шачжоу и др.) — г. Шачжоу (Дуньхуа) в низовьях Данхэ, крупнейшего притока Сулэхэ в Северо-Западном Китае (М.).
144 Марко Поло, как и другие средневековые авторы, называл так арабский динар. См. примеч. 98 к путешествию Карпини.
145 Камул (Хамул, Хами) — город и оазис на северо-восточной окраине Гашуньской Гоби, в юго-западном предгорье хребта Карлыктаг; важный этап на Великом шелковом пути из Восточной в Среднюю Азию (теперь в китайской провинции Синьцзян) (М.).
146 «Большая степь», «великая пустыня Лоб», как она называется в некоторых текстах, — это Гашуньская Гоби; «степь поменьше» — неопределенный пустынно-степной участок к северу, северо-востоку или востоку от хребта Карлыктаг (М.).
147 См. примеч. 62 к путешествию Карпини.