Иоганн Шильтбергер. Путешествие по Европе, Азии и Африке. Гл. 33-60

Библиотека сайта  XIII век

ИОГАНН ШИЛЬТБЕРГЕР

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЕВРОПЕ, АЗИИ И АФРИКЕ С 1394 ГОДА ПО 1427 ГОД

33. О странах, где собирают шелк, о Персии и других королевствах

Главный город всей Персии называется Табриз 164, доставляющий королю Персии доход, превышающий доходы самого могущественного христианского монарха, ибо этот город — центр огромных торговых оборотов.

Есть в Персии другое королевство со столицей Султанией 165; кроме того, есть обширная страна с городом Рей 166. жители которого отличаются от других язычников тем, что верят не в Мухаммада, а в некоего Али 167, которого почитают ужасным гонителем христиан. Его приверженцы именуются рафизитами 168.

Есть еще город, именуемый Нахичеван 169, у подошвы горы, где остановился ковчег, в котором находился Ной. Окрестности этого города плодородны. Затем идет [41] страна с тремя городами: Марага 170, Хилат 171 и Карни 172. Есть также город, именуемый Магу 173, расположенный на горе. В этом городе есть епископ, а жители его католики. Их священники — доминиканцы, которые обедню служат на армянском языке.

Есть также страна, весьма богатая, именуемая Гилан 174, где собирают сарацинское пшено и хлопчатую бумагу. Обитатели ее носят вязаные башмаки. Затем идет большой город в плодородной долине, именуемый Решт 175, далее другой — Астрабад 176, который тоже расположен в хорошей области.

Есть город Антиохия 177, в которой стены красного цвета. Есть также город Алинджа 178, которым Тамерлан овладел только после 16-летней осады. Есть страна Масандеран 179, до такой степени лесистая, что никто в нее не может пробраться. Затем идет хорошая страна на берегу Белого моря 180 с городом Шеки 181. В этой стране также собирают шелк. Далее — страна, именуемая Ширван, с главным городом Шемаха 182. Эте страна весьма нездоровая, но в ней растет самый лучший шелк.

Есть также город Испаган 183 в плодородной стране. В Персии находится еще королевство Хорасан с главным городом Герат 184, в котором до 300 тысяч домов. Во время моего пребывания у язычников, жил в этом королевстве человек, имевший от роду 350 лет, как об этом рассказывают местные жители. Ногти его пальцев имели в длину дюйм, брови висели над щеками. Два раза у него выпадали зубы, в третий же раз выросло еще два, но они мягки, нетверды, какими бывают обыкновенные зубы, и он не мог ими жевать. Поэтому он был не в состоянии есть и его надо было кормить. Волосы в его ушах доходили до его челюстей, борода доходила до колен. На голове он не имел волос и он не мог говорить, а объяснялся посредством знаков. Его носили, ибо он не мог ходить. У язычников он считался святым. Они ходили к нему на поклонение и говорили, что он был избран богом, так как в течение тысячи лет никто не жил так долго, как он: «Так как бог совершил с ним такое чудо, то всякий, кто хотел чтить бога, должен был его уважать». Муж этот именовался Пир Адам-шейх 185 [42]

Есть также большой город по имени Ширас 186 в хорошей стране, куда не пускают христиан, которые хотели бы заниматься торговлей. Город Керман 187 тоже в хорошей стране, а другой город по имени Кишм 188 лежит в хорошей стране, на берегу моря, в котором находят жемчуг. Там же весьма большой город Ормус 189, лежащий на берегу моря, по которому направляются в Великую Индию, откуда в указанный город привозится множество товаров. Город находится в хорошей стране, богатой золотом и драгоценными камнями. В этой же стране находится город Кач 190, откуда также отправляются в Индию. Страна эта хорошая особенно изобилует пряностями.

Есть еще страна, именуемая Бадакшан 191. Она покрыта высокими горами, в которых находится много драгоценных камней. Но так как в этих же горах в большом количестве водятся хищные животные и змеи, то эти камни можно собирать только во время дождей, когда они смываются потоками воды, и люди, знакомые с делом, находят камни в грязи.

В этих горах водятся также единороги

34. О высокой башне Вавилонской

Я был также в королевстве Вавилонском, называемом язычниками Багдад. Большой город Вавилон был окружен стеною на протяжении 25 лье, равняющихся каждое трем итальянским милям. Стена эта имела в высоту 200 шагов, а в ширину — 50 192. Евфрат течет посередине этого города, ныне разрушенного так, что в нем нет ни одного жилища.

Вавилонская башня отстоит от него в 54 стадиях, по четыре на итальянскую милю. Башня эта, которую можно видеть со всех сторон на расстоянии 10 лье, находится в Аравийской пустыне, на пути, ведущем в королевство Халдею 193. однако никто не осмеливается подойти к ней по причине змей, драконов и других гадов, которыми кишит указанная пустыня. Башню эту построил король, именуемый язычниками марбут Немврод 194

Нужно заметить, что на лье приходится три ломбардские мили и что четыре стадии составляют одну итальянскую [43] милю по тысяче шагов хорошей меры, каждый из которых имеет пять футов, по девяти дюймов.

Перейду теперь к описанию Нового Вавилона. Он лежит [неподалеку] от большого Вавилона, у реки Шат [т ал-Араб] 195, в которой водится много морских чудовищ, приплывающих в реку из Индийского моря. Близ реки растут деревья, приносящие фрукты, которые у нас называются финиками, язычники же называют их хурма. Фрукты эти поспевают два раза в год, но так как около самих деревьев и на них живут гады, то фрукты эти можно собирать только по прилете аистов, которые изгоняют змей.

В городе в употреблении два наречия — арабское и персидское. В Вавилоне есть также парк, в котором находятся разного рода животные. Этот сад имеет протяженность в десять миль и он окружен стеной, чтобы животные не могли уйти из него. Львы в нем имеют особое помещение, которое я сам видел.

Жители этого королевства весьма изнежены.

Я также был в Малой Индии, составляющей прекрасное королевство со столицей Дели. В этой стране есть много слонов и животное, называемое сурнофа, которое походит на оленя, но бывает гораздо больше и имеет шею в четыре сажени длины, если не больше Передние ноги животного длинны, а задние — коротки. В Малой Индии много подобных животных, равно как попугаев, страусов и львов. Есть в этой стране еще много других животных и птиц, которых я не знаю как называть.

Есть еще страна Джагатай 196, где главный город Самарканд, весьма большой и многолюдный. Жители здесь весьма храбры. Они говорят на особенном языке, наполовину турецком, наполовину персидском. В этой стране хлеба не едят.

Все упомянутые земли были подвластны Тамерлану в то время, когда я находился при нем и я побывал во всех этих землях. Но у него было еще много других стран, в которых я не был.

35. О Красной (Золотой) Татарии

Был я также в Золотой Татарии 197, где жители из хлебных растений сеют только одно просо. Вообще они [44] не едят хлеба и не пьют вина, которое у них заменяется молоком лошадиным и верблюжьим. Они питаются мясом этих животных.

Нужно заметить, что в этой стране король и вельможи кочуют летом и зимой с женами, детьми и своими стадами, перевозя с собой все свое прочее добро и странствуя по этой совершенно ровной стране от одного пастбища к другому. Еще надо сказать, что при избрании короля они сажают его на белый войлок и три раза приподнимают. Затем носят его вокруг палатки, сажают на престол и вручают ему золотой меч, после чего он должен присягнуть по их правилам.

Достойно замечания также, что они, подобно всем язычникам, садятся на пол, когда хотят есть или пить. Нет между язычниками народа столь храброго, как обитатели Золотой Татарии, который мог бы переносить столько лишений в походах и путешествиях, как они. Я сам видел, как они, когда терпели недостаток в съестных припасах, пускали кровь [у лошадей] и собрав ее, варили и ели. Подобным же образом, когда нужно наскоро отправиться в путь, они берут кусок мяса и разрезают его на тонкие полоски, которые кладут под седло. Посолив предварительно это мясо, они едят его, когда голодны, воображая, что они приготовили хорошую пищу, ибо мясо от теплоты лошади высыхает и делается под седлом мягким от езды, во время которой из него вытекает сок. Они прибегают к этому средству, когда у них нет времени готовить себе еду иначе. Еще у них в обычае подносить своему королю, когда он утром просыпается, лошадиное молоко в золотом блюде, и он пьет это молоко натощак.

36. Страны, подвластные Татарии, в которых я был

К числу этих стран принадлежит, во-первых, Хорезм с главным городом Ургендз, лежащий [на острове] на большой реке Итиль 198. Затем страна Бештамак, весьма гористая, с главным городом Джулад 199. Там же и большой город Астрахань в хорошей стране, и город Сарай 200 — резиденция татарского короля. Есть еще город Болгар, 201 богатый разного рода зверями, а также города Сибир 202 и Азак, называемый христианами Тана 203 Он лежит на берегу Дона, изобилующего рыбой, [45] которую вывозят на больших судах и галерах в Венецию, Геную и острова Архипелага.

Далее, страна, называемая Кипчак, со столицей Солкат 204. В этой стране собирают разного рода хлеба. Есть [в этой стране] город Каффа, на берегу Черного моря   205, окруженный двумя стенами. Во внутреннем городе шесть тысяч домов, населенных итальянцами, греками и армянами. Это один из главных черноморских городов, имеющих по внешней черте до 11 тысяч домов, населенных христианами: латинскими, греческими, армянскими и сирийскими. В этом городе местопребывание трех епископов: римского, греческого и армянского. В городе есть и много язычников, которые имеют в нем свой храм.

От Каффы зависят четыре города, расположенные на берегу моря, где есть два рода евреев, имеющих две синагоги в городе и четыре тысячи домов в предместье.

Далее — город Киркьер 206, в хорошей области, именуемой Готфией 207, но которую язычники называют Тат. Она заселена греческими христианами и в ней производят хорошее вино. В этой стране, лежащей на берегу Черного моря, возле города Сарукерман 208 был утоплен св. Климент. Там же страна (земля) черкесов 209, также на побережье Черного моря, населенная христианами, исповедующими греческую веру. Но тем не менее они злые люди и продают язычникам своих собственных детей и тех, которых они крадут у других. Они также занимаются разбоем и говорят на особенном языке. У них есть обычай класть убитых молнией в гроб, который потом вешают на высокое дерево. После этого приходят соседи, которые приносят с собой еду и напитки и начинают плясать и веселиться, режут баранов и быков и раздают большую часть мяса бедным. Это они делают в течение трех дней и повторяют то же самое каждый год, пока трупы совсем не истлеют, воображая, что человек, пораженный молнией, должен быть святым 210.

Так же королевство Россия, которая платит дань татарскому королю. Нужно заметить, что между золотыми татарами есть три поколения: кайтаки 211, джамболуки 212 и монголы 213. Их страна имеет протяжение в три месяца ходьбы, представляя собой равнину, в которой [46] нет ни леса, ни камней и есть только трава и камыш.

Все отмеченные земли входят в состав Золотой Татарии и во всех этих землях я был.

Я был также в Аравии 214, где главный город Миср 215, как называют его местные жители. Город этот, в котором насчитывается до 12 тысяч домов, является резиденцией короля-султана, которого считают королем королей и главой всех язычников. Он очень богат золотом, серебром и драгоценными камнями и при своем дворе содержит постоянно до 20 тысяч человек. Однако нужно заметить, что никто не может стать королем-султаном, если он не был предварительно продан 216.

37. Число королей-султанов, которые правили во время моего пребывания среди язычников

Внимайте, сколько было королей-султанов на протяжении того времени, когда я там находился. Первым королем-султаном был Баркук 217, затем некто Манташ, который, будучи взят в плен, был помещен между двумя досками и распилен вдоль 218. Затем на престол вступил Абу Саадат 219, при котором я состоял восемь месяцев. Он был взят в плен и казнен 220. Затем царствовал Джакам, потом Азахири 221, который был посажен на железный кол по обыкновению этого края. [Здесь] один из двух домогающихся престола в случае победы берет своего противника в плен, одевает его по-царски, ведет в специально устроенный для этого дом с железными колами и сажает его на один из них так, что он выходит у него из шеи. И на этом колу он должен сгнить.

После этого королем стал некто Малик Ашраф 222, который отправил приглашение на свадьбу в Рум 223, во все христианские и прочие земли. Вот титул, которым он величал себя в этих письмах: «Мы, Абун-Наср, самодержец Карфагена, султан благородных сарацин, владетель Севиллы, владетель Иерусалима — местопребывания божественного величия, Каппадокии, владетель Иордана, владетель Востока, источника кипящего моря, владетель Вифлеема, места рождения вашей святой Девы, племянницы нашей и ее Сына, нашего [47] Внука Назаретского, владетель Синая, Телл ал-фараса и долины Иосафатовой, владетель горы Гермон, окруженной семидесятью двумя башнями, отделанными мрамором, владетель великой пущи, имеющий 400 миль по протяжению и населенной 72 народами, владетель рая и вытекающих из него рек, орошающих принадлежащую нам Каппадокию, страж пещер, могущественный император Газарии, владетель Сухого дерева, владетель Востока, Юга, Запада и страны, где похоронены Энох (Идрис) и Илья, а также покровитель первосвященника Иоанна в закрытой Брахмании и халиф Багдадский, хранитель Александрии и основатель крепости Вавилонской, где были изобретены семьдесят два языка, император и король всех христиан, евреев и магометан и истребитель богов» 224.

Так он называл себя в письме, отправленном в Рум, с приглашением на свадьбу своей дочери, празднуемую в моем присутствии.

Можно еще заметить, что во владениях короля-султана существует обыкновение, что замужние женщины во время их праздничной недели могут забавляться, как хотят и даже посещать общество мужчин без ведома своих мужей или кого-либо другого. 225

Когда король-султан путешествует или принимает у себя иностранцев, он имеет обыкновение закрывать свое лицо, так, что узнать его нельзя. Если ему представляется вельможа, то он обязан предварительно три раза преклонить колени и целовать перед ним землю. Если же посетитель язычник, то султан дает ему целовать руку. Христианин же удостаивается только целования рукава, которым султан покрывает свою руку.

Во владениях короля-султана по главным дорогам устроены станции, на которых стоят лошади, оседланные для вестников, отправляемых королем и имеющих в кушаке своем колокольчик, который накрыт платком до тех пор, пока они не приближаются к станции. В этот момент они снимают платок и звонят колокольчиком. Как только на станции услышат этот звук, для них тут же готовят лошадь уже оседланную и так повторяется до самого пункта назначения. Король-султан имеет подобные заведения на всех дорогах. [48]

Достойно еще замечания, что король-султан держит голубей для отправления писем, так как у него много врагов, и он опасается, чтобы его вестники не были ими схвачены. Чаще всего голуби с письмами отправляются из Каира в Дамаск, между которыми пролегает пустыня.

Вот способ приручения голубей в тех городах, где король-султан хочет устроить подобного рода почту. Сначала там держат запертыми пару голубей и кормят их хорошо, особенно сахаром. Когда эти голуби привыкают находиться вместе, тогда самца приносят к королю-султану, оставив голубку там, где она находилась прежде. Султан маркирует голубя, чтобы знать, из какого города он взят, запирает его в особо приготовленную клетку. Голубку к нему больше не подпускают, кормят его гораздо хуже и сахара больше не дают. Все это делается для того, чтобы голубь возвратился бы туда, откуда его взяли. Наконец, когда приходит время для его отправки в то место, под его крыло привязывают письмо, и голубь летит прямо в тот дом, где его воспитывали. Там его ловят, снимают письмо, которое отправляют по своему назначению.

Иностранные вельможи или купцы, которые посещают короля-султана, получают от него предварительно подорожную, которую подданные короля читают не иначе, как став на колени. Затем, поцеловав письмо, возвращают его предъявителю, которому оказывают всяческие почести и водят его из одного места в другое, по его желанию.

Можно еще заметить, что короли язычников имеют обыкновение при отправке посланников сопровождать их свитой, состоящей из двух, трех и даже шестисот всадников. Когда такой посланник приближается к султану, последний садится на престол, надев предварительно почетные одежды, и приказывает повесить перед собой семь занавесей. По прибытии посланника на место, эти занавески одну за другой снимают, причем посланник каждый раз преклоняет колени и целует землю. А когда снимается последняя занавесь, то он падает перед королем на колени, и король протягивает ему руку для поцелуя и уже после этого посланник передает ему свои поручения. [49]

В Аравии встречается птица, именуемая сака 226 величиной больше журавля, у которой длинная шея и широкий длинный нос черного цвета. Ноги у нее велики, своей нижней частью они похожи на гусиные лапы и такие же черные. Цвета она такого же, что и журавль. а под шеей у нее зоб, вмещающий в себя около кварты воды. Птица эта имеет обыкновение летать к воде и там наполнять свои зоб. Затем улетает в безводную пустыню и выливает воду из своего зоба в ямку, которую она встречает в скалах. Когда потом другие птицы прилетают туда напиться, она ловит тех из них, которыми питается.

Это та самая пустыня, через которую отправляются [на поклонение] к гробу Мухаммада.

38. О горе святой Екатерины

Чермное (Красное) море имеет в ширину 240 итальянских миль и, несмотря на свое название, красным цветом не отличается. Только местами береговая кромка красноватая. Так как это море, похожее на все другие моря, омывает Аравию, то через него переплывают, когда хотят посетить монастырь святой Екатерины и гору Синай, где, впрочем, я не был. Однако мне об этом говорили христиане и язычники, которые ходят туда на поклонение. Эту гору они называют Хушан-даги, то есть «Гора Явления», потому что бог там явился Моисею в горящей купине 227

На этой горе есть греческий монастырь с многочисленной братией. Члены монастыря живут отшельниками, вина не пьют, мяса не едят и ведут жизнь примерную, ибо постоянно постятся. Здесь горит много лампад, а масло, необходимое как для лампад, так и для пищи доставляется в этот монастырь следующим чудесным образом: в то время года, когда созревают оливы, собираются все птицы края, и каждая из них приносит в монастырь оливковую ветвь, где в итоге набирается необходимое количество масла для лампад и пищи.

В церкви показывают место за алтарем, где бог явился Моисею в купине. К этому священному месту монахи ходят босиком, потому что бог приказал Моисею снять с себя обувь, ибо он стоял на священном месте, которое и называется местом божьим. На три ступени [50] выше находится большой алтарь, где хранятся мощи св. Екатерины. Когда аббат показывает это святилище пилигримам, то он держит в руке серебряное орудие, которым жмет мощи, из которых в это время вытекает жидкость наподобие пота, но не похожая ни на масло, ни на бальзам. Эту жидкость он передает пилигримам, а затем показывает им голову св. Екатерины и другие священные предметы.

Скажу еще и о другом чуде, которое совершается в этом монастыре, где число постоянно горящих лампад равняется числу монахов. Если один из них находится при смерти, то одна из лампад начинает тускнеть, и она совсем тухнет, когда монах умирает. Когда же умирает аббат, то монах, который служит для усопшего панихиду, после молитвы находит в алтаре записку с именем того, кто должен стать игуменом, и лампада этого монаха зажигается сама собой.

В этом же аббатстве есть ключ, начавший бить из скалы, когда Моисей ударил по ней своим жезлом 228. Неподалеку отсюда есть церковь, построенная па том месте, где Матерь Божия явилась перед монахами, а немного повыше есть часовня, указывающая на место, куда бежал Моисей после того, как узрел бога. Есть здесь также часовня пророка Илии, построенная на склоне горы Хорив 229. Неподалеку стоит часовня, на месте которой бог вручил Моисею десять заповедей 230. А на самой горе есть пещера, в которой Моисей постился сорок дней 231. От подножья этой горы дорога ведет через большую долину к горе, куда св. Екатерина была перенесена ангелами. Некогда здесь стояла часовня, однако теперь она в развалинах. Собственно здесь две горы — Хорив и Синай, но так как между ними пролегает только одна долина, то обе они по причине их близости считаются одной горой под одним же именем горы Синай.

39. Об иссохшем дереве

Неподалеку от Хеврона 232 есть долина и деревня Мамврия 233, где можно увидеть иссохшее дерево, называемое язычниками Куру дирек. Это дерево, которое также называется Сирпу, существует со времен Авраама и не увядало оно до тех пор, пока Спаситель не был распят на кресте. С тех пор оно засохло. Однако есть предсказание, что с запада придет князь и прикажет [51] читать обедню под деревом, которое тогда снова расцветет и принесет плоды. Дерево это весьма уважается язычниками, и они хорошо его стерегут, так как оно, между прочим, исцеляет страдающих падучей болезнью, как только они к нему приблизятся.

От Иерусалима до Назарета 234, города некогда значительного, где был воспитан наш Спаситель, считают два дня порядочной ходьбы. Ныне Назарет — деревушка с разбросанными домами и окруженная горами. На том месте, где ангел Гавриил благовестил Деве Марии, когда-то была церковь. Теперь там виден только столп, хорошо охраняемый язычниками ради жертв, приносимых туда христианами, которые они присваивают.

40. О Иерусалиме и святом гробе

Я был в Иерусалиме во время войны, когда 30-тысячный корпус наш стоял лагерем в прекрасной долине близ реки Иордан. Я не мог посетить всех мест и буду говорить только о тех, которые имел случай видеть, побывав два раза в Иерусалиме с одним колджи по имени Иосиф 235.

Иерусалим лежит между двумя холмами и терпит большой недостаток в воде. Язычники называют его Кудс. Над ним возвышается гора Сион, у подножья которой находится красивый замок, построенный по приказанию короля-султана 236. На вершине горы находятся гробницы Соломона, Давида и многих королей.

От Иерусалима считают 200 стадий до Мертвого моря, которое само имеет в ширину 150 стадий. В него впадает река Иордан, в устье которой находится церковь св. Иоанна. Немного повыше христиане купаются в реке, которая невелика, неглубока, но в которой водятся хорошие виды рыб. Река образуется из двух источников — Иор и Дан и поэтому она называется Иордан 237. Она протекает через озеро 238, затем течет вдоль горы и переходит в прекрасную долину, где язычники несколько раз в году собираются на праздники.

В этой самой равнине, где находится гробница св. Иакова, мы стояли лагерем, имея до 30 тысяч войск, посланных турецким королем на помощь молодому королю. [52] Замечу, что язычники владеют святыми местами с 1280 года 239.

Хеврон, лежащий в семи лье от Иерусалима, был главным городом филистимлян, и в нем находятся гробницы патриархов Адама, Авраама, Исаака, Иакова и их жен: Евы, Сарры, Ребекки и Лии. Есть там прекрасная церковь, чрезвычайно почитаемая язычниками, которые стерегут ее хорошо ради святых отцов и не пускают туда христиан и евреев без особого разрешения короля-султана. Они говорят, что мы недостойны войти в столь священное место.

Перед городом Миср, называемом христианами Каиром, есть сад, где растет бальзам, который, кроме этого, встречается в одной только Иудее. Король-султан получает большой доход от продажи бальзама, часто подделываемого язычниками, хотя, правда, и купцы, и аптекари ради большей прибыли смешивают его с разными ингредиенциями. Но настоящий бальзам чист и ясен, приятен на вкус и желтого цвета. Если он красный и густой, то значит это подделка. Для различия настоящего бальзама и поддельного нужно положить на руку только одну каплю бальзама и подставить под солнечный свет. Настоящий бальзам разгорится до такой степени, что не выдержишь из опасения, что может сгореть рука. Можно также положить каплю бальзама на нож и подставить под солнце и если бальзам хорош, то он загорится. Можно, наконец, взять серебряную чашу или такой же бокал с козьим молоком, а потом, хорошо смешав это молоко, капнуть туда бальзам. Если он хороший, то молоко сразу же прокиснет.

41. Об источнике четырех рек рая

Посреди рая есть источник, дающий начало четырем рекам, которые орошают различные страны. Первая из этих рек называется Фисон, которая течет поперек Индии и содержит в себе много драгоценных камней и золота. Вторая — Нил, протекающий через землю май-ров и через Египет. Третья река, именуемая Тигр, орошает Азию и Армению. Четвертая, Евфрат, течет через Персию и Армению 240. Из числа этих четырех рек я видел три: Нил, Тигр и Евфрат и провел много лет в орошаемых ими странах. Я мог бы сообщить много подробностей [53] о том, что я видел и испытал в этих странах.

42. Как добывается перец в Индии

Хотя я сам в Великой Индии, родине перца, и не был, но где и как он растет, я узнал от языческих путешественников, которые бывали в тех местах. Так, я узнал от них, что перец растет возле города Малибора, в лесу, называемом Малабар 241. В лесу, имеющем протяженность в 14 дней перехода, есть два города и много деревень, населенных христианами. В этой стране, весьма жаркой, перец до созревания похож на дикорастущие сливы и растет он на кустах, похожих на дикий виноград. Так как эти кусты увешаны плодами, то для них делают подпорки и подрезают точно так же, как у нас подрезают виноград, когда он зеленый. Это является знаком, что он поспевает. Затем его сушат, выставив на солнце.

Есть три вида перца: длинный и черный, который растет с листьями; белый перец, самый лучший, поспевает позже и не в таком изобилии, как другие виды, так что его из этого края и не вывозят. Так как в этой области из-за ее жаркого климата водятся змеи и в большом количестве, то некоторые считают, что во время сбора перца надо разводить огонь в лесу, чтобы прогнать змей, а сам перец от этого дыма делается черным. Однако это неверно, ибо кусты в этом случае засохли бы и если бы их подвергли воздействию огня, то они плодов больше не приносили бы. Дело в том, что люди, занимающиеся сбором перца, моют свои руки соком какого-то яблока или другого растения, которое своим запахом прогоняет змей.

В этой стране собирают хороший имбирь и разные другие пряности и ароматы.

43. Об Александрии

Красивый город Александрия простирается в длину на семь миль, а в ширину на три мили. Город этот расположен в устье Нила и поэтому он не имеет другой воды, кроме речной, которую доставляют в город посредством цистерн. Город посещают многие заморские купцы, и в особенности итальянские из Генуи или Венеции. [54] Те и другие имеют в Александрии особые склады для товаров, в которые они должны возвращаться по вечерам, так как им строго запрещено оставаться вне своих факторий. Тут их запирает язычник и забирает ключи с собой до утра, когда снова приходит, чтобы отворить ворота. Это делается из предосторожности, чтобы итальянцы не могли овладеть городом, как это сделал когда-то кипрский король 242.

Возле александрийских ворот стоит красивая высокая башня, на которой еще не так давно было зеркало, при помощи которого в Александрии можно было видеть корабли, которые приходили из Кипра, а также все, что на этих кораблях происходило. Поэтому-то планы кипрских королей против Александрии никогда не осуществлялись, пока к одному из них не пришел священник, который спросил у короля — какую он назначил бы ему награду, если бы он сломал это зеркало. Король ответил, что в таком случае он даст ему на выбор одно из епископств своего края. Тогда священник отправился в Рим и объявил папе, что он взялся бы разломать зеркало, если бы он позволил ему отступить от христианской веры. Папа позволил ему это, но с условием, чтобы отступничество было бы только для виду, а не искреннее, так как подобный поступок священника мог принести христианам пользу, ибо зеркало это причиняло им много вреда на море. Священник, отправившись из Рима в Александрию, принял учение язычников, познакомился с их писанием, получил сан священника и начал проповедывать против христианства, чем приобрел там большой авторитет, ибо сам перед этим был христианским священником. Поэтому они решили передать ему в пожизненное управление храм в городе по его собственному выбору. Так как на башне с зеркалом был и храм, то он и выбрал его для себя.

Желание его исполнилось и ему были переданы ключи от зеркала. Проведя девять лет в своей новой должности, он велел предложить королю кипрскому, чтобы он отрядил известное число галер, обещая разломать находящееся в его распоряжении зеркало, надеясь потом спастись на одной из галер. Когда же в одно утро приблизилось множество галер, он ударил молотком по зеркалу и разбил его. На шум, произведенный этим, со [55] страхом прибежали горожане и окружили башню, чтобы он не смог уйти. Однако он бросился через окно башни в море и погиб. Вслед за этим явился кипрский король с большим войском и овладел Александрией, в которой, однако, удержался не более трех дней, ибо когда узнал о приближении короля-султана, он был вынужден возвратиться, предав, однако, город пламени и взяв с собой много пленных обоего пола и большую добычу 243.

44. Об одном великане

Жил-был в Египте великан, называемый язычниками ал-Искендер. Главный город этого края и резиденция короля-султана есть Миср или Каир, как его называют христиане. В этом городе насчитывается 12 тысяч хлебных печей. Указанный великан был таким сильным, что однажды принес в город такое огромное количество дров, что им можно было растопить все указанные печи, за что он получил от каждого хлебопека по хлебу, то есть всего 12 тысяч хлебов, которые он съел за один раз. Кость от ноги этого великана находится в Аравии в одном ущелье меж двух гор. Там, среди скал есть такая глубокая долина, что нельзя увидеть ручья, который ее орошает, но журчание ручья слышно. Нога великана наведена через это ущелье вместо моста. Все путешественники, пешие или конные, которые проходят через эту местность, должны проходить по этой ноге, так как другого прохода по этой дороге нет, а она чаще других посещается купцами. По уверению язычников, эта нога по длине равна парасангу 244, то есть расстоянию полета стрелы.

Здесь с купцов взимают пошлину, служащую для покупки деревянного масла, которым смазывают ногу, чтобы она не сгнила. Сравнительно недавно, примерно около двухсот лет назад, как видно из приписки, король-султан велел построить мост неподалеку от ноги, чтобы владетели, которые приходили бы туда с большим войском, могли переходить через ущелье по мосту, а не по ноге. Но это не мешает желающим выбирать путь через ногу, чтобы убедиться в том, что в этом краю существует чудо, о котором я не говорил бы и не писал бы, если бы не видел его собственными глазами 245. [56]

45. О различных вероисповеданиях язычников

Надо сказать, что среди язычников есть приверженцы пяти различных вероисповеданий 246. Есть, во-первых, такие, которые верят в героя, которого зовут Али и который был большим гонителем христиан 247 Другие верят в какого-то Мулхида, который был языческим священником 248. Есть, в третьих, такие, которые исповедуют веру трех царей до их крещения. В-четвертых, есть такие, которые поклоняются огню, полагая, что сын Адама Авель принес пламя огня в жертву богу и поэтому они верят в эту жертву. К пятому классу язычников, самому многочисленному, принадлежат те, которые верят в известного Мухаммада.

46. О рождении Мухаммада и о его религии

Переходя к Мухаммаду, я расскажу, как он возвысился и успел распространить свое учение. Родился же он в Аравии от бедных родителей 249. Достигнув 13-летнего возраста, он отправился за границу и пришел к купцам, которые хотели ехать в Египет 250. По его просьбе они взяли его с собой, но при условии, что он будет смотреть за верблюдами и лошадьми. В этом путешествии над ним постоянно висело черное облако.

Прибыв в Египет, населенный тогда христианами, купцы остановились близ какой-то деревни, где священник пригласил купцов пообедать с ним. Купцы приняли это приглашение и поручили Мухаммаду в это время внимательно присматривать за лошадьми и верблюдами. Когда они вошли в дом священника, тот спросил их, все ли они собрались. Они ответили: все, кроме одного мальчика, который стережет их лошадей и верблюдов. Нужно сказать, что этот священник читал предсказание, по которому следовало ожидать рождение человека от отца и матери и что этому человеку суждено было распространить учение, противное христианству. Человек же этот будет узнан по черному облаку, висящему над его головой. 251 Священник вышел и увидел черное облако над головой юного Мухаммада. Тогда он попросил купцов, чтобы они привели его, что и было исполнено ими. [57]

Священник спросил как его зовут, он отвечал: Мухаммад. Как раз именно это имя было отмечено в предсказании, о котором было сказано выше. В нем же было сказано, что он чрезвычайно возвысится и причинит много зла христианству, но что его учение, по истечении тысячелетия, должно будет клониться к упадку.

Узнав, что мальчика зовут Мухаммад и видя над его головой черное облако, священник понял, что это именно тот человек, который распространит это учение. Поэтому он посадил его за стол выше купцов и осыпал его почестями. После обеда он спросил купцов о том, знали ли они мальчика. Они ответили, что совсем его не знали, но что он обратился к ним с просьбой взять его с собой в Египет. И тогда священник сообщил им о предсказании, по которому этот мальчик должен был распространить новое учение, пагубное для христиан. Он говорил им о черном облаке и обратил их внимание на то обстоятельство, что это самое облако висело над галерой, когда они еще в ней находились.

Затем, обращаясь к мальчику, он сказал ему: «Ты будешь знаменитым учителем и основателем новой религии, твоя власть будет тягостна для христиан, и твои потомки станут весьма могущественными. Тебя я прошу только об одном — не тревожить моих соотечественников армян».

Он обещал ему это и уехал с купцами в Вавилон. Действительно, он стал весьма сведущим в языческом писании и учил их верить в бога, творца неба и земли, а не в идолов, вышедших из рук человеческих и имеющих уши, но ничего не слышащих, имеющих рот, но не говорящих, имеющих ноги, но не умеющих ходить, почему от них нельзя было ожидать помощи ни для тела, ни для души.

Приняв вместе с подданными его учение, царь вавилонский взял его к себе и сделал его начальником и судьей всего края. По смерти царя, он женился на его вдове и принял титул халифа, или, по-нашему, папы. Он имел при себе четырех мужей, весьма сведущих в языческом писании. Каждому из них он поручил особую должность: первому — Умару 252 он поручил духовное судопроизводство; второму, Усману 253 — светское; третьему — Абу-Бакру 254 — поручено было смотреть за тем, чтобы купцы и ремесленники не обманывали, а четвертого, [58] именуемого Али, он назначил начальником н отправил его в Аравию, чтобы обратить в свое учение-убеждением или оружием — христиан, которые обитали тогда в этой стране. В языческой книге ал-Kopaн действительно сказано, что в один только день было убито 90 тысяч человек ради торжества его учения, которое сделалось господствующим по всей Аравии.

Тогда же Мухаммад учил, каким образом его последователи должны себя вести по отношению к богу, творцу неба и земли. В законе этом прежде всего приказано, чтобы все родившиеся мальчики, по достижению 13-летнего возраста, были обрезаны. Затем предписывалось молиться по пять раз в день: первый раз при утренней заре, второй раз — перед обедом, третий — перед вечером, четвертый — перед заходом солнца и пятый — после захода его. Первые четыре раза они молятся, прославляя Бога, творца неба и земли, а и пятой молитве они обращаются к Мухаммаду, чтобы он был их представителем перед богом. Молитвы эти они должны совершать в храме, куда они могут войти только вымыв, предварительно, рот, уши, руки и ноги. Тот, кто провел ночь с женой, должен, до входа к храм, омыть все свое тело, чтобы очиститься, подобно христианину после исповеди с покаянием у священника.

Когда они посещают храм, то предварительно снимают башмаки и входят туда босиком, не осмеливаясь брать с собой оружие или острое орудие. Пока они сами в храме, женщин туда не пускают. В храме же они стоят рядами, один за другим, складывают руки вместе, поклоняются и целуют пол. Священник сидит перед ними на стуле и начинает молитву, которую они повторяют за ним. Достойно внимания, что в храме они не разговаривают и не смотрят друг на друга до окончания молитвы; они не ставят также одну ногу перед другой, не прохаживаются и не оглядываются во все стороны, а стоят тихо на одном и том же месте с руками, сложенными вместе до окончания молитвы. Только тогда они кланяются при выходе из храма.

Еще можно отметить, что у них двери храма остаются затворенными и что в нем ни икон, ни статуй, а только их священная книга, растения, розы и цветы. Христиане с их ведома в храм не допускаются, где им самим запрещено плевать и кашлять. В противном [59] случае они должны немедленно выйти и умыться, а кроме того язычники сердятся на них за то, что когда им хотелось плевать, чихать или кашлять, они предварительно из храма не выходили Замечу еще, что вместо воскресенья у них празднуется пятница и что в этот день они должны посещать храм. Кто этого не делает, того привязывают к лестнице и носят по улицам, после чего оставляют его завязанным перед воротами храма до окончания молитвы. После этого ему дают 25 ударов палками по голому телу, будь он беден или богат.

Еще вот что: если их домашние животные родят в пятницу, то приплод отдается госпиталю. Их священникам не запрещают работать в праздничные дни после окончания молитвы, говоря, что труд есть дело священное и что праздношатающийся согрешит быстрее того, кто работает. По этой причине у них после богослужения позволено заниматься. Окончив молитву в праздничные дни, они простирают руки к небу и просят бога помочь им против христиан, говоря: «Боже всемогущий, мы умоляем тебя помешать христианам быть в согласии!», ибо они убеждены, что пропадут, если христиане будут жить между собой в мире и согласии.

Надо еще заметить, что у них есть храмы трех классов: принадлежащие к первому классу посещаются всеми и называются джами. Они могут быть сравнимы с нашими церквями. Храмы второго класса похожи на монастыри и посещаются одними священниками, получающими оттуда пребенду 255. Наконец, в храмах третьего класса хоронят королей и вельмож. Кроме того, в них же принимают, бога ради, неимущих из христиан, язычников и евреев и заботятся о них, как если бы они были в госпитале.

Храмы первого разряда называются также мечетями. Ко второму классу относятся так называемые медресе, а к третьему — имареты. Отмечу еще, что умершие у них ни в храмах, ни близ них не погребаются, а хоронят их в чистом поле и возле дорог, чтобы проходящие мимо могли за них молиться. Сами они окружают умирающих и просят их, чтобы они не забывали молиться за них богу. Умерших они тотчас же обмывают и священники с пением провожают тело мертвеца до могилы, где его хоронят. [60]

Надо еще сказать, что язычники каждый год говеют целый месяц, в течение которого ничего не едят целый день до тех пор, пока звезды не покажутся на небе. Только тогда священник взбирается на башню (минарет) и призывает народ к молитве, по окончании которой они возвращаются и едят ночью мясное или всякую другую пищу. Во время своего поста они также не спят со своими женами, из коих беременные или недавно родившие могут есть днем, так же, как и больные. Во время поста они не берут процентов и даже денег, которые им следует за найм их дома.

47. О праздновании пасхи у язычников

Касательно празднования пасхи у язычников 256 можно заметить, что оно начинается по окончании их поста и продолжается три дня. В первый день, рано утром, они отправляются в храм и молятся по своему обыкновению. Затем простой народ вооружается и собирается вместе с военными перед домом первосвященника, Там они берут шатер, убирают его бархатными и парчовыми покрывалами, после чего знатные и лучшие люди несут его к храму. Перед ними несут знамя и идут музыканты, каких только можно было собрать. Дойдя до храма, они ставят шатер на землю, потом в него входит первосвященник и молится. По окончании молитвы ему вручают меч, который он обнажает, говоря народу: «Просите бога, чтобы он помогал нам против врагов ислама и чтобы мы победили их». Все тогда протягивают руки и молятся богу, чтобы это произошло. Затем знатные люди отправляются в храм и молятся, а простой народ в это время охраняет их и шатер, в который по окончании молитвы сажают священника. После этого в сопровождении музыки и знамени его ведут в его дом, а затем каждый возвращается в свой дом и празднует три дня.

48. О второй пасхе

Месяцем позже, они празднуют вторую пасху в честь Ибрахима (Авраама) 257 и по этому случаю режут баранов и волов для убогих, потому что Ибрахим был покорен [61] богу и хотел принести ему в жертву своего сына. К этому празднику язычники ходят на поклонение к гробу Мухаммада и к храму, построенному Ибрахимом. А находится он перед городом, котрый называется Медина, где и находится гробница Мухаммада.

В этот же пасхальный день король-султан велит покрыть храм Ибрахима черным бархатным покрывалом 258. Затем священник отрезает [от старого покрывала] всем паломникам по кусочку, которые они берут с собой в знак того, что были там на поклонении.

49. О законе язычников

Вот заповеди, предписанные Мухаммадом язычникам: во-первых, он запретил им брить бороду, так как это было бы противно божьей воле, сотворившего первого человека Адама по своему образцу. По мнению язычников, действительно тот, кто позволяет себе изменять вид, данный ему богом, поступает против его закона будь он стар или млад. Поэтому-то они и говорят, что тот, кто бреет голову, делает это для того, чтобы угодить свету и презирает образ божий. Христиане, говорят они, делают это для того, чтобы нравиться женщинам и таким образом, из тщеславия, не стыдятся изменять данный им богом вид.

Мухаммад также запретил язычникам снимать шляпу перед кем бы то ни было: королями, императорами, благородными и простыми людьми, и они так и делают. Когда же они встречаются с важным лицом, то поклоняются и преклоняют перед ним колени. Обнажают они голову лишь тогда, когда смерть похищает отца, мать или друга. Тогда они, в знак горести, не только снимают с себя шляпу, но даже бросают ее на землю.

По закону Мухаммада всякий может брать столько жен, сколько он сможет содержать; с беременной женой запрещено спать до истечения двух недель после рождения у нее ребенка. Вместе с тем позволено иметь наложницу. По мнению язычников, они, после светопреставления, будут иметь по нескольку жен, которые всегда будут оставаться девицами и что браки святы только у тех лиц, кто умирает в вере Мухаммада. Мухаммад [62] также приказал им есть животных и птиц только тогда, когда им предварительно отрезают шеи и дают вытечь крови. Они, соблюдают это и не едят также свинины, ибо Мухаммад запретил и это.

50. Почему Мухаммад запретил язычникам вино 259

По рассказам язычников, Мухаммад запретил им употребление вина по следующей причине: однажды он со своими служителями проходил мимо кабака набитого людьми, которые веселились. На его вопрос, в чем причина этого разгула, один из служителей сказал, что ее причина в вине. «Вот хороший напиток, — отвечал Мухаммад, — поскольку он делает народ таким веселым!». Вечером же, когда он снова прошел мимо того же кабака, он услышал шум, происходивший из-за драки, случившейся между мужем и женой, причем в конце концов оба они были убиты. Когда он опять спросил — что там случилось, то один из служите лей сказал ему, что те самые люди, которые были веселы, напившись вина, лишились ума и уже сами не ведали, что делали. Тогда Мухаммад строжайше запретил употребление вина всем своим приверженцам — духовным и светским, императорам и королям, герцогам и баронам, графам, рыцарям, воинам и служителям — здоровым и больным. Вот причина, по которой, как я слышал от язычников, он запретил им употребление вина.

Он также приказал им, чтобы они постоянно преследовали христиан и всех противников его учения, за исключением армян, которым на основании упомянутого выше обещания Мухаммада, предоставлялась полная свобода, с тем, только, условием, чтобы они платили два пфеннига в месяц в виде оброка. Он приказал им также не убивать христиан, попавших под их власть, обращая их в свою веру для распространения и укрепления ее.

51. Об обществе, существующем у язычников

Необходимо знать, что Мухаммад еще при жизни имел сорок учеников, которые составили особое общество [63] против христиан и которое имело следующий устав: каждый, кто желал вступить в это общество, должен был присягнуть, что он ни под каким видом не оставит в живых или в плену христианина, с которым встретится в сражении и если ему это там не удалось, то он должен купить одного из них и умертвить его.

Члены этого общества именуются да'и 260. Их много в Турции и они преследуют христиан во исполнение своего закона.

52. Как христианин обращается в язычника

Христианин, который решается сделаться язычником, должен публично, подняв вверх палец, произнести следующие слова: ла илахи илла-л-лах Мухаммад ра'сул аллах 261. После этого его ведут к первосвященнику, перед которым он повторяет приведенные слова и отрекается от христианской веры. Затем на пего надевают новое платье и священник кладет ему на голову новый платок, дабы можно было видеть, что это — язычник, ибо христиане обязаны носить платок синего цвета, а евреи — желтого. Потом священник призывает всех граждан взять оружие и явиться к нему пешком или верхом со всеми членами духовенства.

Новообращенного тогда сажают на лошадь и начинают шествовать с ним — два священника идут рядом с ним по бокам, а прочие следуют за ним. Народ же идет впереди с трубами, кимвалами и флейтами. Так они водят его по всему городу с радостными восклицаниями людей, прославляющих Мухаммада. В это же время священники заставляют его все время повторять следующие слова: Танры бирдир, Месих кулудур, Марйам каравашидур, Мухаммад ресулудур 262.

Если новообращенный беден, то делают складчину и дают ему много денег, а знатные оказывают ему уважение, чтобы христиане более охотно принимали их веру. Если христианская женщина хочет переменить свою веру, то ее также ведут к первосвященнику, перед которым она повторяет приведенные слова. Затем берут пояс этой женщины, разрывают его на две части, на которые положенные на пол в виде креста она должна ступить три раза, отрекаясь от христианской веры и произнося праведные слова. [64]

53. Мнение язычников о Христе

Необходимо знать, что язычники верят, что Иисус (Иса) родился от девы, которая осталась такою же по его рождении. Они говорят, что Ибрахим (Авраам) был друг божий, Муса (Моисей) — пророк божий, Иса (Иисус) — слово божье, а Мухаммад — посланник божий. Вообще они ставят Иисуса в число четырех главных пророков и считают его высшим возле бога и что люди будут им судимы в последний (судный) день.

54. Мнение язычников о христианах

По мнению язычников, своими успехами над христианами они обязаны не силе своей, мудрости своей или святости, а единственно несправедливости, безнравственности и высокомерию самих христиан. Последние говорят они, именно потому лишились столь многих земель, что действуют несправедливо как в духовном, так и светском отношениях. Права у них неодинаковы для богатых и для бедных и что первые угнетают и презирают последних, несмотря на учение Мессии. Впрочем они не скрывают, что у них есть предсказание, по которому они сами будут изгнаны христианами из их прежних владений. Но имея в виду, говорят они, грешную и порочную жизнь, которую ведут у христиан светские и духовные начальники, мы не боимся быть прогнанными ими, так как мы ведем себя, к чести нашего пророка Мухаммада, честно и по правилам нашего учения, заключенного в книге ал-Коран, которую он даровал правоверным.

55. Как христиане не исполняют правил своей веры

По мнению язычников, христиане не исполняют ни приказаний Мессии, ни его законов, предписанных им в книге Инджил (Евангелие). Правила, которыми руководствуются христиане, говорят они, в духовных и светских отношениях, ложны и не согласны с предписаниями Евангелия. [65]

56. Сколько времени тому назад был Мухаммад

Мухаммад родился в 609 году 263 и в день его рождения, по словам язычников, сокрушилась тысяча и одна церковь в ознаменование зла, которое он должен был причинить христианам.

Кстати замечу, на каких именно языках служат богу по греческому вероисповеданию: первый язык греческий, на котором написаны священные книги последователей этого исповедания. Турки этот язык называют урум; второй язык русский, по-турецки — урус; третий — болгарский, у язычников — булгар; четвертый — венедский, у язычников — арнаут 264; пятый — валахский, у язычников — ифлак 265; шестой — ясский, у язычников — ас 266; седьмой — готский, у язычников — тат; восьмой — зихский, у язычников — черкес: девятый — абхазский, у язычников — апкас; десятый — грузинский, у язычников — гюрджи; одиннадцатый — менгрельский, у язычников он обозначается этим же названием.

57. О Константинополе

Константинополь — большой и прекрасно отстроенный город, имеющий в окружности 15 итальянских миль. Город этот, окруженный стеной с 1500 башнями, имеет вид треугольника, две стороны которого примыкают к морю. Говоря о Константинополе, греки употребляют выражение ислимболи, почему и город назван турками Стамбул. Напротив него лежит Пера, называемый греками и язычниками Галата. Между обоими городами находится морской рукав длиною в три итальянские мили и шириною в полторы мили. Через этот рукав переезжают из одного города в другой для сокращения пути. Александр Великий для соединения обоих морей велел построить канал поперек скалистого хребта, длина которого была равна 15 итальянским милям. Верхнее море называется Великим, а также Черным. В него впадают Дунай и многие другие реки, а по нему плавают в Каффу, Тану, Трапезунт, Самсун и во многие другие прибрежные города и страны. Константинопольский пролив у греков называется Геллеспонт, [64] турками же он назван Богаз. Туркам принадлежит лежащий напротив Константинополя, на другой стороне пролива, город Скутари 267, где они имеют переправу. Недалеко от Константинополя, на морском берегу, в прекрасной долине, лежала Троя, следы которой заметны и поныне 268.

58. О том, как ясы празднуют свадьбу

У грузин и ясов есть обычай, по которому перед выдачей девицы замуж родители жениха условливаются с матерью невесты о том, что последняя должна быть чистая дева, чтобы в противном случае брак считался несостоявшимся. Итак, в назначенный для свадьбы день невесту приводят с песнями к постели и кладут ее на нее. Затем приближается жених с молодыми людьми, держа в руках обнаженный меч, которым он ударяет по постели. Затем он вместе с товарищами садится перед постелью и пирует, поет и пляшет. По окончании пира они раздевают жениха до рубахи и удаляются, оставляя новобрачных в комнате наедине, а за дверями появляется брат или кто-нибудь из ближайших родственников жениха, чтобы сторожить с обнаженным мечом. Если окажется, что невеста уже не была девицей, то жених извещает об этом свою мать, которая приближается к постели с несколькими подругами для осмотра простыни. Если на простыни, они не встречают искомых ими знаков, то печалятся. А когда утром являются родственники невесты для праздника, мать жениха уже держит в руке сосуд, полный вина, но с отверстием на дне, который она заткнула пальцем. Она подносит сосуд матери невесты и убирает палец, когда последняя захочет выпить и вино выливается. «Такой точно была твоя дочь!» — говорит она. Для родителей невесты это большой срам и они должны взять свою дочь обратно, так как условливались выдать чистую деву, но дочь их таковой не оказалась. Тогда священники и другие почетные лица заступаются и убеждают родителей жениха спросить своего сына — хочет ли он, чтобы она осталась его женой. Если он соглашается, то уже священники и другие лица приводят ее к нему снова. В противном случае их разводят и он возвращает [66] жене приданное, подобно тому. как и она должна возвратить платья и другие подаренные ей вещи, после чего стороны могут вступить в новый брак.

Грузины называются у язычников гурджи, а ясы — асами.

59. Об Армении

Я провел много времени в Армении. После смерти Тамерлана я попал к его сыну, владевшему двумя королевствами. Этот сын, по имени Шах-Рох 269, имел обыкновение зимовать на большой равнине, именуемой Карабаг, которая отличалась хорошими пастбищами. Ее орошает река Кур, называемая также Тигр и возле берегов этой реки собирается самый лучший шелк.

Армения состоит из трех королевств: Тифлис, Сис 270 и Эрзинджан 271. Последний, называемый армянами Эрцига, составляет Малую Армению. Некогда они также владели Вавилоном, который, однако, им больше не принадлежит. В мое время Тифлис и Эрзинджан принадлежали сыну Тамерлана, а Сие — королю-султану, так как еще в 1277 году он был завоеван каирским султаном.

60. Земли, через которые я возвратился

После упомянутого мною выше поражения Чакры, я попал к господину по имени Маншук 272, который был советником Чакры. Изгнанный, он пробрался в город Каффу, населенный христианами. Это — весьма многолюдный город, в котором обитают последователи шести различных вероисповеданий.

После пятимесячного пребывания в этом городе Маншук переправился через рукав Черного моря и прибыл в землю Черкесов. Он оставался там только шесть месяцев, потому что татарский король, узнав о его пребывании там, велел объявить тамошнему владетелю, что он-де был бы весьма доволен, если бы владетель не позволял Маншуку оставаться в своей земле. Тогда Маншук перебрался в Мингрелию вместе с нами и там пятеро из нас, христиан, сговорились, чтобы каждый из нас во что бы то ни стало возвратился на свою родину. [68] Тем более, что мы отделены были от побережья Черного моря всего трехдневным расстоянием.

Когда представился удобный случай для осуществления нашего плана, мы, все пятеро, расстались с указанным господином и прибыли в столицу этого края Батум, находившийся на берегу Черного моря. Тщетно упрашивали мы там, чтобы нас перевезли оттуда на другую сторону [моря]. Поэтому мы вышли из города в стали идти вдоль берега моря, пока не достигли гористого края, где на четвертый день верховой езды мы заметили с одной горы судно, стоявшее на якоре в восьми итальянских милях от берега.

Мы остались на этой горе до ночи и развели там огонь. Это побудило капитана судна отправить на лодке людей, чтобы разведать — что за люди находились на горе у костра. При их приближении мы пошли им навстречу и на их вопрос, кто мы такие, отвечали, что мы христиане, взятые в плен в сражении под Никополем 273, который был потерян венгерским королем и что мы, с божьей помощью, добрались до этого места и хотели перебраться далее через море в надежде, что бог поможет нам возвратиться домой.

Они сначала не верили нашим словам и хотели услышать от нас молитву и апостольское исповедание. Когда мы произнесли эти молитвы, они спросили, сколько нас было, и узнав, что нас было пять человек, велели нам ждать на горе, а сами передали своему господину наш с ними разговор. По его приказанию они возвратились к нам на лодке и перевезли нас на судно.

На третий день после этого показались три галеры турецких пиратов, которые гнались за нами три дня и две ночи, но догнать нас не смогли. Так что мы благополучно прибыли в город Амастрис 274. Только на четвертый день, когда пираты удалились, мы снова снялись с якоря, чтобы плыть в Константинополь. Однако когда мы вышли в открытое море и ничего кроме неба и воды вокруг себя не видели, нас постигла буря, которая отбросила наш корабль назад, на расстояние каких-то 800 итальянских миль, до самого города Синопа.

Простояв так восемь дней, мы снова отправились в путь, но в течение полутора месяцев не смогли пристать к берегу, так что наш запас воды и съестные припасы [69] истощились. К счастью, мы встретили морскую скалу, где нашли раковины и морских пауков, которыми питались четыре дня. Проплавав еще месяц, мы, наконец, достигли Константинополя, где я с товарищами остался, а наш корабль продолжал свое плавание в Италию через пролив.

Когда мы хотели войти в город, нас спросили у ворот, откуда мы явились. Мы ответили, что нам удалось освободиться из плена у язычников и что мы хотели бы возвратиться в христианскую землю. Тогда нас привели к императору 275, который пожелал узнать, каким образом мы спаслись. Когда мы сообщили ему все от начала до конца, он обещал нам принять меры для препровождения нас на родину. Он направил нас к патриарху 276, также находившемуся в городе и велел нам ждать там, пока не пошлет галеру за своим братом, который пребывал у королевы венгерской. На этой галере он хотел отправить нас в Валахию.

Таким образом, мы оставались в Константинополе три месяца. Этот город на протяжении 18 миль окружен стеной, увенчанной 1500 башен. В нем насчитывается до 1000 и одной церкви, из которых главная Софийская, построена из полированного мрамора и им же вымощена. Мрамор этот так блестит, что человек, который в первый раз входит в церковь, думает, что это вода. Она вся под сводом, покрыта свинцом и имеет 360 ворот, из которых 100 из желтой меди.

По истечении трех месяцев император отправил нас на галере в замок, именуемый Килия 277, близ устья Дуная. Там я расстался со своими товарищами и присоединился к купцам, с которыми прибыл в город, именовавшийся по-немецки Белым 278 и находившийся в Валахии. Отсюда— в город по имени Аспар-Сарай 279, оттуда в Сучаву 280, главный город Малой Валахии, а потом в другой город, называемый по-немецки Лемберг 281. Это — главный город в меньшой Белой России. Там я пролежал больной три месяца, а затем приехал в Краков 282, главный город в Польше, оттуда — в Мейсен 283 в Саксонии, и в Бреслав 284, главный город в Силезии. Наконец, через Эгер 285, Регенсбург 286 и Ландсгут 287, я, с помощью божьей, возвратился домой [70] и в общество Христиан, за что благодарю бога и всех, кто оказывал мне помощь.

Проведя 32 года среди язычников, я уже не смел надеяться, что мне удастся когда-либо возвратиться к христианам. Однако бог, внимая моим искренним желаниям возвратиться, чтобы иметь счастье молиться ему с христианами, пекся обо мне, чтобы тело и душа моя не пропали. Поэтому-то, я прошу всех читателей этой книги, чтобы они молились за меня, чтобы бог берег и их, как здесь, так и в вечности. Аминь!

(пер. Ф. К. Бруна)
Текст воспроизведен по изданию: Иоганн Шильтбергер. Путешествие по Европе, Азии и Африке. Баку. Элм. 1984

© текст -Брун Ф. К. 1867
© сетевая версия - Тhietmar. 2002
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Элм. 1984