1 В тексте нумерация при имени Бату пропущена и поэтому в переводе здесь я далее порядковые номера на единицу более

Комментарии

1 В тексте нумерация при имени Бату пропущена и поэтому в переводе здесь я далее порядковые номера на единицу более, чем в тексте.

2 Рук. D (лучше): Кульканом.

3 В тексте; Аздак, вар.: Азвак.

4 Повидимому, искажение имени Шибакан; в рук. D: Шибан.

5 Рук. D: Так как неприятельская армия была сильнее, то не двинулась с места.

6 D: Йисун-Муяке.

7 Сарбуга (или Сары-Буга) и Адильшах, посланные Тимуром в 777 г. (= 2 VI 1375— 20 V 1376) против Камар-ад-дина, возмутившиеся против Тимура, но им разбитые.

8 В рук. С (с огласовкой): Уджи-пай.

9 Рук. С: Уйнагва (***), может быть следует читать Уйнагау.

10 В издании везде стоит Сайран (***), в рук. С здесь: Суйран (***), но далее Сабран; в рук. D: Сайрам.

11 Абд.: “назначил ему на расходы налог (мал) с области Отрара и Саурана и отправил его туда"***, (А л. 105а, В л. 110а, Сл. 70б).

12 Так С, изд.: Каранчи.

13 В изд. огласовка: ***, т. е. Эдигу.

14 Изд.: ***; С: ***

15 Так все рукописи: ***; изд.: ***.

16 Абд.: Идигу-могол ***; вар.:***; “могол" — повидимому, искажение того же “мангут".

17 Абд. доб.: “который был опорой неприятельского войска"

18 В изд. и некоторых рук.: Сайкин.

19 М. б. в значении “добывали", ср. Низам ад-Дин ,75-76

20 В изд.: Кара-Кибека; в рук. С с огласовкой: ***.

21 Следует гиперболическое описание качеств этого коня.

22 Так в рук. С: ***; изд.: Узбек-Тимур; В: Урунг-Тимур.

23 Так в рук. С: ***. В: Ники (***); в изд. Нибки.

24 Так рук. А и С; изд.: Узук-Тимур; ниже: Урунг-Тимур.

25 Так в рук. С (***); изд.: “на некоторое время"; вероятно, здесь было собственное имя, безнадежно испорченное; у Низам-ад-дина, 77: Тайга.

26 Кесан; В: улус.

27 А, В и С доб.: и меда.