1 Журн

Комментарии

1 Журн. «История СССР», 1959, № 1 (январь—февраль).

2 Сейчас после долгих отсрочек кафедрой арабской филологии ЛГУ подготовлены к печати переводы сообщений арабских авторов о народах СССР.

3 В. Ф. Минорский, Куда ездили древние русы? — «Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы», М., 1964, стр. 25.

4 Там же, стр. 23.

5 В. Ф. Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 199—202. Предшественниками ал-Гарнати в описании Баку кроме ал-Масуди были ал-Истахри и ал-Мукаддаси. После него в XIII—XV вв. писали о Баку Йакут, Закария ал-Казвини, Хамдаллах Казвини и Бакуви.

6 К. Т. Каракашлы, Материальная культура азербайджанцев северо-восточной и центральной зон Малого Кавказа (Историко этнографическое исследование), Баку, 1964, стр. 247.

7 М. В. Фехнер, Некоторые сведения археологии по истории русско-восточных экономических связей до середины XIII в.,— «Международные связи России до XVII в.», М., 1961, стр. 52—53.

8 В. И. Марковин, Сердолик — «камень счастья», — сб. «Повое в советской археологии», М., 1965, стр. 270—274.

9 Минорский, История Ширвана и Дербенда.

10 М. И. Артамонов, История хазар, стр. 122 прим. 37—подробная библиография вопроса об укреплениях Дербента.

11 F. М. Sсhmidt, Ueber Rubruk's Reise 1253—55, Berlin. 1885, стр. 85.

12 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 122 Масуди приписывает постройку железных ворот еще Ануширвану, — там же, стр. 190.

13 Изд. М. J. Goeje. BGA, 111, 190(i, стр. 376.

14 Е. А. Пахомов, Пехлевийские надписи Дербента, Баку, 1929.

15 В. В. Бартольд, Сочинения, т. III, М., 1965, стр. 425.

16 Е. А. Пахомов, О дербендском княжестве. Баку, 1930.

17 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 225.

18 Подробно о войнах хазар с арабами и завоевании Дагестана см.: Артамонов, История хазар..., гл. 13, стр. 202—232.

19 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 125.

20 Там же, стр. 112. прим. 14. В конце приведенной цитаты Минорскнй неточен. Не все 223 тыс. лезгин проживали в Дагестане, 98 тыс. жили в Азербайджане и других местах.

21 См. стр. 64, прим. 24.

22 Йакут, I, стр. 437—438.

23 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 138

24 Не следует смешивать их с кумыками — тюркским народом Дагестана, живущим ближе к Каспийскому морю.

25 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 132. Некоторые полагают, что произошло это название не от арабсь «Сарир» («трон»), а от иранского корня «sar» («гора») и означaет «страна гор» или «страна горцев» («История Дагестана», т. I М. 1967,стр. 123).

26 W. Вarthоld, Daghestan, — "Enzyklopaedie des Islam" Bd I, Leiden — Leipzig, 1913, стр. 924—925; В. В. Бартольд. Сочинения, т. III, М., 1965, стр. 410.

27 Д. М. Атаев, Галлинский могильник — памятник средневековой Аварии (Сернра), — «Ученые записки Института языка и литературы им. Гамзата Цадаса Дагестанского филиала АН СССР», т. XI, 1959.

28 «Народы Дагестана», М., 1955, стр. 24—25. В. М. Бейлис пишет, что к концу XI в. исчезает и самое название Сарира. Доказательство этого он видит в том, что Абу Хамид, посетивший Дербент в 1130 г., яе называет Сарир в числе владений Дербента (Бейлис, Из истории Дагестана, стр. 265). Бейлис судит по тексту Тухфа, упоминание сарирского языка в My '•рибе ему нс-было известно.

28 Хорошее представление о районе распространения ислама на Северном Кавказе дает карта находок арабских надписей в книге Л. И. Лаврова «Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках», ч. I, Надписи X—XVII вв., М., 1966, стр. 47.

30 Артамонов, История хазар..., стр. 359.

31 Это название в Тухфа было прочтено некоторыми арабистами как «руклан». Вот что пишет по этому поводу В. М. Бейлис: «Термин “руклан" встречается у ал-Истахри (BGA, I, стр. 186), впоследствии он повторяется у ал-Гарнати (Тухфат ал-албаб, стр. 83), А. Н. Генко отождествляет это название с “Рукушин"— названием даргинцев (Арабский язык и кавказоведение, — «Труды второй сессии Ассоциации арабистов», Л., 1941, стр. 108). Однако нам кажется более вероятным сопоставить этот термин с позднейшим названием селения Рукал в Южном Дагестане близ Дербента» (Бейлис, Из истории Дагестана, стр. 254).

32 В. Ф, Минорский пишет о том, что, согласно Иакуби, при халифе Мансуре (754-75 г.) близ Дербента было построено три города для арабов: Камах, Мухаммадийа и Баб-Вак. Последний соответствует Дарбаху (Дар-Бак) на реке того же названия. Жители Дарбаха говорили по-арабски еще в начале XX в. Минорский полагает, что Дарвак (Дарбах) у Гарнати (изд. Феррана, стр. 83) передан как *** вместо правильного ад-Дарвак (***) (Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 125, прим. 46).

33 Сейчас кубачинцы живут только в одном селе, у ал-Гарнати речь идет о двух селениях.

34 С XVI в. в литературных памятниках появляется название «кубачи» — турецкое «кёбечи» — «кольчужники».

35 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 203.

36 Первые комментарии принадлежат Френу (Ch. М. Frаеhn, Ueber ein merkwuerdiges Volk des Kaukasus. die Kubetschi, — «Bulletin scientifique», t. IV, 1838, стр. 33—45) и Дорну (В. Dоrn. Auszuege, t. VI, стр. 700 и cл.).

37 В. В. Бартольд, Еще о самаркандских оссуариях, — Сочинения, т. IV, стр. 119—123. Дорн указывает на то, что у Казвини есть некоторые подробности, которых нет у ал-Гарнати: так, ал-Гарнати говорит, что на мешке, и который собирали кости, писали имя покойника; Казвиии прибавляет, что писали также имя его родителей, время его рождения н смерти. Бартольд заключает: «Но все это не дает права утверждать, что Казвини пользовался кроме ал-Гарнати еще другими источниками, так как из приведенного в статье Дорна описания рукописи Азиатского музея (В. Dоrn, Ober zwei fuer das Asiatische Museum erworbene Arabische Werke, — «Melanges Asiatiques», t. VI, livr. 5, 1872, стр. 675—677) и сравнения ее с другими рукописями видно, что все дошедшие до пас экземпляры сочинения ал-Гарнати являются точько сокращенными редакциями этого труда, тогда как в руках Казвини мог находиться полный экземпляр» (стр. 122).

38 К. Иностранцев. О древнеиранских погребальных обычаях и постройкаx, — ЖМНП 1909 № 3 (март).

39 См. Примечания к переводу, № 30.

40 Ф. Вестберг, К анализу восточных источников о Восточной Европе, — ЖМНП, 1908, XIV, стр. 37 и сл.

41 Ibn Fadlan's Reisebericht, изд. Zeki Validi [Togan]. Abhandlungen fuеr die Kunde des Morgenlandes, t. XXIV, № 3, Leipzig. 1939, стр. 204—205.

42 См. V. F. Вueсhnеr, Saksin, El, IV, стр. 85—86.

43 В. Dоrn, Gaspia, СПб., 1875, стр. 20.

44 Т. Lewicki, Ze studiow nad zrodlami arabskimi. I. Opis Slawianszyzny w .dziele podroznika arabskiego Abu Hamida al-Andalusiego, — «Slawia Antiqua», III. Poznan, 1951—52, стр. 140.

45 Ибн Исфайдийар, Тарих-и Табаристан (История Табаристана), изд. А. Икбаля (на перс. яз.), Тегеран, 1941, ч. I, стр. 89. Сам Абу Хамид сообщает, что он трижды плавал из Саксина в Хорезм.

46 Jacut's geographisches Woеrterbuch, I, Leipzig, 1866. стр. 255.

47 ПСРЛ, I, 453.

48 С. А. Аннинский, Известия венгерских миссионеров XIII—XIV вв. о татарах и Восточной Европе,—ИА III М—Л 1940, стр. 86.

49 A. Н. Поляк, Новые арабские материалы позднего средневековья о Восточной и Центральной Европе, — «Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы», М., 1964, стр. 46—со ссылкой на ал-Йунини, I, Хайдерабад, 1954, .стр. 533, 540.

50 The geographical part of the Nuzhat al-Qulub, GMS, XXIII, London, стр. 252.

51 П. В. Голубовский, Об гузах и торках,—ЖМНП, 1884, июль.

52 ПСРЛ, II, стр. 533.

53 Собственно, неизвестно, были ли «города» или Саксин был единственным городом. Других упоминаний о городах гузов в Поволжье в источниках этого времени мы не знаем. Авторы Х в. рисуют гузов как кочевников, живущих в юртах. Так пишет Ибн Фадлан, то же сообщает автор Худуд ал-алем: «Гузы не имеют ни одного города, но народ, имеющий войлочные юрты, весьма многочислен» (V. Мinоrskу, Hudud al-'alarn, London, 1937, стр. 100). Но позже ал-Идриси (1099—1165) утверждает, что города гузов многочисленны, «они тянутся друг за другом на север и восток» («Материалы по истории Туркмении и туркмен», т. I, М.—Л., 1939, стр. 220). Речь здесь, конечно, может идти лишь об основной территории гузов — Северо-Восточном Приаралье. Но самый факт перехода гузов к полуоседлому хозяйству и возникновения «городов» на территории их расселения, вероятно, правильно замечен ал-Идриси. Возможно, что одним из таких городов был Саксин в Нижнем Поволжье. Возможно также, что эти города были основаны не гузами, а их предшественниками, жившими там и после прихода гузов.

54 С. П. Толстов, Города гузов, СЭ, 1947, № 3, стр. 78.

55 В. В. Бартольд, Очерк истории туркменского народа, — «Туркмения», т. I, Л., 1929, стр. 27—32. См. также В. М. Жирмунский, Огузский героический эпос и «Книга Коркута»,— «Книга моего деда Коркута», М.—Л., 1962, стр.131— 258.

56 Сувары-чуваши (савиры) вначале были тесно связаны с-хазарами, а потом с волжскими булгарами. Один из главных. городов Булгарии назывался Сувар (ср. стр. 67, прим. 36).

57 См. стр. 66, прим. 33.

58 Расстояние между Итилем и Булгаром, по сообщению ал-Истахри, составляет вверх по течению 2 месяца, а по Ибн Хаукалю — вниз по течению — 20 дней. Б. Н. Заходер исходя из тождества Саксина и Итиля считал весьма загадочным определение того же расстояния Абу Хамидом в 40 дней. «При отсутствии у Абу Хамида определения вверх и вниз по течению единственно возможное предположение таково: испанский путешественник XII в. сложил вместе приводимые у Истахри и Ибн Хаукаля цифры и поделил их пополам» («Каспийский свод», I, стр. 103). Это предположение совершенно необоснованно. Мы вообще не знаем, был ли знаком Абу Хамид с сочинениями Истахри и Ибн Хаукаля. К тому же зачем ему было производить какие-то вычисления, если он сам проделал этот путь. Этот путь был от Саксина вверх по Волге, и занял он 40 дней.

59 См. стр. 71, прим. 77.

60 И. И. Ашмарин, Булгары и чуваши, — «Известия Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете», т. XVIII, Казань, 1902, стр. 10.

61 Д. А. Хвольсон, Известия о хазарах, стр. 87—88.

62 А. П. Смирнов, Волжские булгары, М., 1951, стр. 45.

63 Ковалевский, Книга Ибн Фадлана, стр. 138; V. Мinоrskу, Sharafaz Zaman Tahir Marvazi on China, the Turks and India, London, 1942, стр. 34, 113.

64 Ch. M. Fraehn. Ibn-Foszlans und anderer Araber Berichte uber die Russen alterer Zeit, SPb. 1823.

65 Я. В. Станкевич, Хронологическая классификация погребений юго-восточного Приладожья,— КСИИМК, XIV, 1947. стр. 74—77; Л. А. Голvбева, Археологические памятники веси на Белом Озере, СА, 1962, № 3, стр. 53—77.

66 На ошибку Дублера впервые указал И. Хрбек (I. Hrbek, Arabico-Slavica. Archiv Orientaini, XXIII, 1955; стр. 111; Novy arabski pramen, стр. 164—165).

67 ПСРЛ, VIII, 34; XI, 45.

68 ПСРЛ, XIII, 166, 167, 176, 202, 210, 211, 222, 225, 229, 230 и далее.

69 ПСРЛ, XIII, 230.

70 H. Ашмарин, Словарь чувашского языка, I, Казань, 1928, стр. 302, 316.

71 Минорский, История Ширвана и Дербенда, стр. 197. Димашки уверяет, что арсанийа съедают тех, кто бывает у них из иноземцев, так как «они дикие и населяют чащи и заросли [на берегу] Обнимающего океана» (Б. Н. За ходе р, Каспийский свод, И, стр. 103).

72 А Л. Монгайт, К вопросу о трех центрах древней Руси, — КСИИМК, XVI, 1947, стр. 103—112; его же, Рязанская земля, стр. 98—114.

73 А. П. Новосeльцeв. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI—IX вв., — «Древнерусское государство и его международное значение», М., 1965, стр. 408—419.

74 Р. Хенниг, Неведомые земли, т. II, М., 1961, стр. 266.

75 С. Н. Блажко, Курс сферической астрономии, М.—Л., 1948.

76 Описание «страны мраков» имеется в энциклопедии арабского литератора XIV в. ал-Умари: «Купцы наших стран не забираются дальше города Булгара; купцы Булгарские ездят до Чулымана, а купцы Чулыманские ездят до земель Югорских, которые на окраине Севера. Позади их (уже) нет поселений, кроме большой башни, построенной Искандером на образец высокого маяка; позади ее нет пути, а (находятся) только мраки. Спросил его: что это у тебя за мраки? Он сказал: пустыни и горы, которых не покидают снег и мороз, над ними не восходит солнце, в них не растут растения и не живут никакие животные; они тянутся вдоль до Черного моря; там беспрерывно бывает дождь и густой туман и решительно никогда не встает солнце» (В. Тизенгаузен, Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. I, Извлечения из сочинений арабских, СПб., 1884, стр. 240—241). Хенниг считает, что название Крайнего Севера «страной тьмы» свидетельствует о том, что купцы туда ездили зимой, так как летом там почти не прекращается день, и больше бы подходило название «страны света». Однако, как видно из цитированного отрывка ал-Умари, «мраками» называют холодные, недоступные из-за плохого климата места. Отсюда и «море Мраков». Если арабы и доходили до Крайнего Севера, то скорее в летнее время, чем зимой, и летние туманы им и представлялись «тьмой», «мраком». У Хеннига к цитированному выше тексту ал-Умари прибавлен абзац, которого нет в переводе Тизенгаузена: «За Югрой живет на берегу морском народ, пребывающий в крайнем невежестве. Они часто ходят в море» (Р. Хенниг, Неведомые земли, т. II, стр. 258).

77 Марвази пишет: «На расстоянии пути в 20 дней от них (булгар.— А. М.) по направлению к полюсу страна, называемая ису, а за нею люди, зовут их йура». «Они народ дикий, обитают р чащах, не имеют сношений с людьми, боятся зла от них». «Булгары ездят к ним, возят товары, как-то: одежды, соль, другие вещи... торгует народ йура при посредстве знаков и тайно из-за дикости их и страха перед людьми; вывозят от них превосходных соболей и другие прекрасные меха, ведь они охотятся на этих зверей, питаются их мясом, одеваются в их шкуры» (V. Minorsky, Marwazi, стр. 44, 45. Перевод Б. Н. Заходера, — «Каспийский свод», т. II, стр. 61, 63). Бируни указывает, что расстояние от вису до юра равно 12 дням.

78 Возможно, что некоторая часть югры двигалась п на запад. На карте Московии, изданной в Париже в 1706 г. (Guillaume de  l'Islе, Carte de Moscovie), народ югра показан по верхнему течению р. Мезени до верховьев р. Цыльмы.

79 Переводы соответствующих текстов приведены Б. Н. Заходером, см. «Каспийский свод», стр. 63—65.

80 J. dе Наmmer, Sur les origines russes. Extraits de Manuscrits Orientaux, SPb., 1827, стр. 10.

81 Б. А. Колчин, Черная металлургия и металлообработка в древней Руси, M., 1953, стр. 137—139.

82 Д. А. Хвольсон, Известия о хазарах, стр. 190.

83 Отрок Гюряты Роговича, посланный в Печору к людям, дающим дань Новгороду, встретившись с югрой, услышал от них о живущих еще дальше, за горами и лесами, людях. «В горе той просечено оконце малое, и оттуда говорят, и не понять языка их, но показывают на железо и делают знаки руками, прося железа, и, если кто дает им нож ли или секиру, они в обмен дают меха»,—«Повесть временных лет», M.—Л., 1950, стр. 167.

84 С. Дублер, Абу Хамид, стр. 293.

85 A. Zeki Validi, Ibn Fadlans Reisebericht, стр. 171.

86 Б. Н. Заходер. Каспийский свод, т. II, стр. 65.

87 См. А. В. Арциховский, Лыжи на Руси, — ТИЭ, нов. серия, т. I, M.—Л., 1947, стр. 57.

88 Так, например, Ибн Фадлан обозначал термином «сакалиба» все северные народы (К. Сzegledу, Zum meschheder Handschrift von Ibn Farlan's Reisebericht,— «Acta Orientalia Hungarica», t. I, Budapest, 1952, ч. 2—3, стр. 231). Минорский указывает, что термин «саклаб» очень расплывчат. Арабы, как видно, отправлялись от сведений о западных славянах. Однако этим термином обозначается и большая часть Средней Европы, вплоть до Балтики и Дона. Масуди знает ряд славянских племен: волынян, дулебов, хорватов и др., но в число их включает и германцев и венгров (Минорский, История Ширвана и Дербента, стр. 146). Т. Ковальский и Т. Левицкий считают, что хотя термин «саклаб» обозначает у арабских авторов также различные неславянские народы, однако преимущественно он соответствует нашему понятию «славяне» (Т. Коwalski. Relacja Ibrahima ibn Jakuba z padrozy do krajow slowianskich w przekaaie al-Bekriego, Krakow, 1946, стр. 55—56; Т. Lewiсki, Zrodia arabskie, стр. 7—9).

89 Монгайт, Рязанская земля, стр. 305—312.

90 Т. Lewicki, Zrodia arabskie, стр. 133—134. А. П. Новосельцев оспаривает этот вывод Левицкого (Восточные источники, стр. 369, прим. 71).

91 Т. Lewiсki, Baltyk w opisch autorow arabskich IX— X ww., — «Przegbad Orientalistyczny», Wroclaw, Bd I, 1949, стр. 58; См. И. Ю. Крачковский, Арабская географическая литература, Сочинения, т. IV, М.—Л., 1957, стр. 158—159.

92 Bibliotheca Geographorum Arabicorum, t. V, Lugduni — Batavorum 1885, стр. 270.

93 Zeki Validi (Togan), Voеlkerschaften des Chazarenreiches im IX Jahrhundert. Korosi Csoma-Archivum, t. IIIB; Budapest — Leipzig, 1940, стр. 62.

94 И. Г. Спасский, Из истории древнерусского товароведения, — КСИИМК, 62, 1956, стр. 45—50; В. Д. Янин, Денежно-весовые системы русского средневековья, М., 1956.

95 «Sur les origines russes». Extraits de manuscrits orientaux par J. de Hammer, St.-Petersbourg, 1825 [1827], стр. 101, 57.

96 Н. Д. Миклухо-Маклай, Географическое сочинение XIII в, на персидском языке, — УЗИВ, IX, 1954, стр. 186—189.

97 «Вместо ходячей серебряной монеты они пользуются Шкурками, лишенными волос, однако имеющими лапы и когти; ecли же чего-либо из этого недостает, такая шкура непригодна для обращения (как монета). Они не могут вывозить эти шкуры за границу и употребляют их клеймеными (имеющими на себе тамгу)».

98 И. П. Бауэр, Денежный счет «Русской правды»,— «Вспомогательные исторические дисциплины», М.—Л., 1937, стр. 184—185.

99 И. Г. Спасский, Из истории древнерусского товароведения, стр. 50.

100 Ковалевский, Книга Ибн-Фадлана, стр. 44.

101 Другой вариант перевода этого места у А. П. Ковалевского: «Дирхемы русов — это шкурки белки...» и т. д. (Ковалевский, Книга Ибн-Фадлана, стр. 153).

102 В этом месте А. П. Ковалевский делает примечание: «То есть перед отъездом купца из их страны он на эти деньги покупает товары» (Ковалевский, Книга Ибн-Фадлана, стр. 44, прим. 2).

103 Низами Гянджеви, Искандер-намэ, ч. I., пер. Е. Э. Бертельса, Баку, 1940, стр. 357—358 (см. также пер. К. Липскерова, М., 1953, стр. 420).

104 Эта цифра сообщена мне В. Л. Яниным.

105 Наиболее полный обзор всей предшествующей литературы о пломбах был дан К. В. Болсуиовским («Дрогичинские пломбы», Киев, 1894). Позже о пломбах писали Н. П. Лихачев («Материалы для истории византийской и русской сфрагистики», т. II, Л., 1930), А. В. Орешников («Классификация древнейших русских монет по родовым знакам», — ИАН, Отд. гуманитарных наук, 1930, № 2), Б. А. Рыбаков («Знаки собственности в княжеском хозяйстве Киевской Руси Х—XIII вв.»). Т. Левицкий посвятил специальную статью вопросу о торговом значении Дрогичина и о назначении найденных там пломб (Т. Lewiсki. Znaczenie handlowe Drohiczyna nad Bugem, — «Kwartalnik Historii Kultury Materialnej», R. IV, № 2, 1950, стр. 196).

106 Это мнение, впервые высказанное, кажется, английскими археологами, было поддержано К. В. Болсуновским, И. В. Лучицким, А. В. Орешниковым и др. Из работ советских ученых следует отметить статью Б. А. Рыбакова «Торговля и торговые пути» («История культуры древней Руси», т. I, M.—Л., 1948; стр. 343—345). Этой же точки зрения придерживался автор дан ной статьи в книге «Старая Рязань» (M., 1955, стр. 160—161).

107 Экономисты, занимавшиеся проблемами денежного обращения в феодальную эпоху, признавали вполне допустимым обращение мехов. Ф. И. Михалевский, не зная еще сообщения ал-Гарнати, но основываясь на источниках, доступных Карамзину, писал: «Теоретически может быть допущено и обращение головок. Число головок не может превышать числа убитых зверей и, следовательно, ограничено количеством труда, которое можег быть затрачено на охоту, и производительностью этого труда. С этой точки зрения теоретически допустимо обращение шкурок и после того, как на них вытерлась шерсть» (Ф. И. Михалевский, Очерки истории денег и денежного обращения, т. I. Деньги в феодальном хозяйстве, Л., 1948, стр. 235). Возможность существования .«ассигнаций» на ранних этапах денежного обращения признавал К. Маркс. Он писал: «Россия представляет поразительный пример естественного возникновения знака стоимости. В те времена, когда деньгами там служили шкуры и меха, противоречие между этим неустойчивым и неудобным материалом и его функцией в качестве средства обращения породило обычай заменять его маленькими кусочками штемпелеванной кожи, которые таким образом превращались в ассигновки, подлежавшие оплате шкурами и мехами» (К. Маркс, К критике политической экономии, — К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, изд. 2, т. 13, M., 1959, стр. 99). Конечно, нельзя полностью принять данный вывод К. Маркса, так как он основан на неточной информации, полученной им от Г. Шторха, в свою очередь заимствовавшего сведения у Карамзина. Для нас в данном случае важно, что великий экономист не видел никакой экономической несообразности в существовании ассигнаций в форме кожаных денег.

108 Б. А. Рыбаков, Знаки собственности, стр. 245.

109 В. Ф. Минорский считал допустимым вариантом перевода «знак царства» вместо «изображения царя», см. «Очерки русской культуры XIII—XV вв.», М., 1969, стр. 323.

110 Н. П. Лихачев, Материалы для истории византийской и русской сфрагистики, стр. 80—81.

111 Ибн Руста, сведения которого относятся ко времени на 200 лет раньше, сообщал о меховых деньгах у булгар: «Главное из имущества их — куницы, нет у них имущества (богатства.—А. М.) в золоте или серебре, так как дирхемы их — куницы; ходит у них одна куница за два дирхема с половиной, а белые, круглые дирхемы привозят из областей ислама, совершают на них сделки» (пер. Б. Н. Заходера, — «Каспийский свод», II, стр. 34).

112 А. И. Никитский, История экономического быта Великого Новгорода, М., 1893, стр. 95; А. А. Шахматов, Исследование о Двинских грамотах XV в., СПб., 1903, стр. 59 и ел. Вообще у многих восточноевропейских народов меха, в частности беличьи, долго служили денежными единицами. Об этом см.: Э. Беке, Беличья система валюты у мари, — «Acta Linguistica Academia scientiarum Hungaricae», т. I, вып. 1, Budapest, 1951, стр. 65—75. Проблеме существования неметаллических денег в средние века посвящена статья J. Sztetуllо, Czeski i morawski pieniodz pozakruszowy wczesnego sredniowiecza, — «Kwartalnik Historii Kultury Materialny», R. XI, № 3—4, 1963, стр. 505—522.

113 С. Sattler, Die Handels rechnungen des Deutschen Ordens, Leipzig, 1887.

114 Л. X. Штида, О различных именах сортов меха в ганзейское время, — «Труды IX археологического съезда в Вильне (1893)», т. II, М., 1897, стр. 48—49.

115 Hansisches Urkundenbuch, bearbeitet von K. Hohlbaum III, Halle, 1882—1886, № 559, стр. 312. См. также: J. Sztetyllо, Scheven en Russie de Vladimir d'apres le taraf des peages et des douanes du milieu du XIV-e siecle, — «Kwartalnik Historii Kultury Materialnej», R. XIV, № 4, 1966, стр. 779—793.

116 М. П. Лесников, Торговые сношения Великого Новгорода с Тевтонским орденом в конце XIV и начале XV в.,— ИЗ, т. 39, стр. 270; С. Sattlеr, Die Handels, стр. 343, 353. Утверждение, что «рейзе» равняется 18 шкуркам, совпадает с прямым указанием в претензии ливонских городов к Англии в 1406 г.: «34 reysas levissimi operis dicti sohewenissen, et reysa continen 18 pelles» (К. Кunzе, Hanseakten aus England 1275 bis 1413, Halle, 1891, стр. 243). А. Л. Хорошкевич соглашается с Л. X. Штидой и считает, что название единицы счета шевенисс «reyse» произошло от русского глагола «резать» и свидетельствует лишь о том, что шевениссы — это обрывки или обрезки меха («Торговля Великого Новгорода в XIV—XV веках», М., 1963, стр. 82).

117 М. А. Дьяконов, Очерки общественного и государственного строя древней Руси, СПб., 1910, стр. 113; С. В. Юшков, Общественно-политический строй и право Киевского государства, М., 1949, стр. 430. Б. Д. Греков сомневался в этом, полагая, что термин «продать» в «Русской правде» касается только имущества, а не личности самого должника (Б. Д. Греков, Киевская Русь, М., 1953, стр. 185—186).

118 Y. Мarquart, Osteuropaеische und ostasiatische Streifzuege, Leipzig, 1903, стр. 96.

119 Uno Harva, Die religiosen Vorstellungen der Mordwinen (Aus dem Finninschen uebersetzt), — «F. F. Communications», Bd LX, № 142, Helsinki, Finnische Akademie der Wissenschaften, 1952, стр. 456.

120 Е. В. Петухов, Серапион Владимирский, русский проповедник XIII века, СПб., 1888, стр. 64; Приложение, стр. 12. О Серапионе Владимирском см. также: «История русской литературы», т. II, ч. 1, М.—Л., 1945, стр. 45—50.

121 Вообще у Казвини, очевидно, спутан текст о мордве и славянах. Этого мнения придерживается И. Хрбек, посвятивший специальное исследование вопросу о взаимоотношениях текста Абу Хамида и ал-Казвини (I. Hrbek, Arabico-Slavica, стр. 124—135). И. Хрбек полагает, что нижеследующие сведения о славянах заимствованы Казвини из другого варианта утраченной рукописи ал-Гарнати: «К этому следует добавить, что когда у кого-нибудь родится сын, то он заботится о нем до тех пор, пока [ребенок] возмужает. Когда он вырастает, то [отец] дает ему лук и стрелы и говорит: “Иди и заботься о себе". И прогоняет его от себя и держит его у себя в доме, как чужого или иностранца». Хрбек полагает, что это сообщение относится к мордве, а не к славянам. Вслед за этим идет текст, по-видимому относящийся к славянам: «К этому следует, что их дочери, когда они девушки, выходят [из дому] с обнаженной головой, так что каждый может видеть. Если кто-нибудь ее [девушку] пожелает, то он кладет ей на голову покров [платок], и так она становится его женой, и никто ее не отберет у него». Обычай ходить с непокрытой головой девушке и повязывать голову платком замужним женщинам хорошо известен у славян и неизвестен, по крайней мере судя по доступной литературе, у мордвы. Нужно думать, что, описывая этот обычай, Абу Хамид имел в виду славян. Дальше следует текст: «И они бывают женаты на двадцати и более женщинах; и поэтому они очень многочисленны, так что даже [невозможно] их просчитать». Полигамия у славян в XII в. если и существовала, то представляла редкое явление, так как противоречила христианской религии. Зато, у мордвы полигамия была распространена еще в XVIII в., и каждый мужчина мог иметь столько жен, сколько он хотел и мог прокормить (И. Н. Смирнов, Мордва, Казань, 1898, стр. 156—160) Анализируя приведенные тексты, И. Хрбек приходит к выводу, что Казвини механически соединил и смешал сведения Абу Хамида, относящиеся к славянам и к мордве.

122 В. М. Бейлис, Про назву Киева и арабських географiв Х ст. та спроба ii тлумачення в iсторичнiй лiтературi — «Украiнський icторичный журнал», № 1, 1960, стр. 81-86; J. Нrbеk, Arabico-slavica, стр. 119—120.

123 Ал-Бакри пишет: «Случился у печенегов пленный из мусульман, который и объяснил ислам некоторым из них, вследствие чего те и приняли его... и стала распространяться между ними пропаганда ислама» (А. Куник, В. Розен, Известия ал-Бакри и других авторов о Руси и славянах, I, СПб., 1878, стр. 58).

124 См. стр. 74, прим. 105.

125 Т. Lewicki, Polska i kraje sasednie w swietle «Ksiengi Rogera» geografa arabskiego z XII w. al-Idrisi'ego, Krakow, 1945, стр. 59.

126 V Minorsky, Hudud al-alam, London, 1937, стр. 318— 319.

127 J. Marquart, Osleuropaеische und Ostasiatische Streif-zuege, стр. 47, 148.

128 Происхождение венгров неясно. По языку они родственны угро-финским народностям Поволжья и Приуралья, которых славяне называли «уграми». Имя «венгры» является, по-видимому, языковой разновидностью древнего наименования «угры». Сами они называют себя «мадьярами». См. Э. Мольнар, Проблемы этногенеза и древней истории венгерского народа, Будапешт, 1955.

129 Т. Lеwiсki Wеgry i muzulmanie wegierscy w swietle relacji podroznika arabskiego z XII w. Abu Hamid al-Andalusi al-Garnati'ego,— «Rocznik orijenaliistyczny», t. XIII (1937), Lwow, 1938, стр. 106—122.

130 См. стр. 80, прим. 179.

131 Название «Великая Румия» известно у арабских авторов уже в Х в. и, очевидно, соответствует греческому g megalh Rwmh, Константина Багрянородного (De adm. imp. 21).

132 Название «немцы» Абу Хамид мог узнать только от славян, называвших так германцев.

133 А. Л. Хорошкевич, Торговля Великого Новгорода в XIV—XV веках, М“ 1963, стр. 207.

134 Н. Amman, Deutschland mid die Tuchinduslrie Nordwesteuropas irn Mittelalter, — «Hansische Geschichts-blaеtter», Ig. 72, 1954, стр. 16.

135 К. Грот, Из истории Угрии и славянства в XII веке, Варшава, 1889, стр. 202.

136 F. Chalandon, Jean II Comnene et Manuel I Comnene, Paris, 1912, стр. 413.

137 Ottomis Frisingensis Chronicon, — «Monumento Germaniae Historica Scriptores», t. XX.

138 Д. Расовский, Печенеги, торки и берендеи на Руси и в Угрии,— «Seminarium Kondakovianum», VI, Praha, 1933, стр. 1—64.

139 Иоанн Киннам (Joahnes Cinnam) род. после 1143, ум. около 1203 г. (Русский перевод его труда: Иоанн Киннам, Краткое обозрение царствования Иоанна и Мануила Комнинов, изд. В. Н. Карпова, СПб., 1859).

140 В. Г. Васильевский, Труды, т. IV, Л., 1930, стр. 66.

141 Сарацинами и исмаилитами латинские источники называют венгерских мусульман. В начале средних веков сарацинами называли всех арабов, позже — вообще мусульман. Происхождение слова остается невыясненным.

142 В. Т. Пашуто, Внешняя политика древней Руси, М., 1968, стр. 167—178.

143 С. П. Толстов, По следам древнехорезмийской цивилизации М.— Л., 1948, стр. 227.

144 С. П. Толстов, По древним дельтам Окса и Яксарта, М., 1962, стр. 258.