1

Комментарии

1. Вполне очевидно, что в данном случае под термином «Картли» подразумевается Грузия в целом и поэтому здесь нельзя не усмотреть углубившийся к этому времени (VIII—X вв.) процесс этнической консолидации грузинских (картвельских) племен и соответствующего ему уровня самосознания автора приведенного сведения.

2. Нухпатийцы — племя в древнем Дагестане.

3. В грузинских источниках нередко встречается в основе своей греческий термин «клисура», превращавшийся также в устойчивый топоним (см. примеч. 26). В данном контексте, вероятно, переплелись факты различных хронологических уровней: во-первых, раздел объединенного, но в принципе эфемерного Картлийского царства при преемниках Вахтанга Горгасала; во-вторых, захватническая политика византийцев, стремившихся превратить территорию современной Абхазии между р. Ингури (Эгрис-цкали) и р. Келасури (Клисура) в качестве одного из плацдармов своих экспансионистских планов в Закавказье вплоть до образования Абхазского царства в конце VIII в. (ср С. Н. Джанашиа Труды, т II, с. 372, З. В. Анчабадзе. Из истории средневековой Абхазии, с. 37—40 и сл.).

4. Древнегрузинское название Черного моря (см примеч. 106 ЖВГ).

5. Речь идет о разделении Грузии между сасанидским Ираном и Византией в 532 г. после запрещения персами иметь суверенного правителя в Иберии-Картли в 523 г. (Очерки, II, с. 247, С. Г. Каухчишвили Георгина, т. 2, с. 38 и cл.) В акте раздела Грузии между Ираном и Византией важную роль играл не только географический фактор, но прежде всего степень взаимных политических претензий великих держаз, что, естественно, не могло не отразиться на характере внутреннего развития грузинского этноса, более тяготевшего к западному (в. данном случае — византийскому) миру.

6. Перед этой фразой следует (с. 203—215) обширная «вставка» с описанием деятельности «сирийских отцов» — проповедников христианства в Грузии в течение почти всего VI в. (Иован, Давид, Шио, Исе, Антоний), а также краткое повествование об обращении абхазов в целом, извлеченное из жизнеописания Шио Пещерника (Мгвимели) и сочинения Ефрема Младшего (Мцире) об обращении в христианство населения Восточного Причерноморья.

7. Возможно, что речь идет о еретических эксцессах в Грузии.

8. Вардан Мамиконян не был мтаваром, чему в армянских источниках соответствовало бы нахарар. Армянские источники именуют его» спаспетом — «главнокомандующим» (см. Егише. О Вардане и войне армянской. Изд. И. А. Орбели и К. Н. Юзбашяна. Ереван, 1971). Свидетельство грузинского источника носит архаические черты — именно в древнегрузинском термин мтавар часто соответствовал спаспету (о полисемантичности термина мтавар, в древнегрузинском см.; И. Абуладзе. Словарь древнегрузинского языка, с. 239; С.С. Орбелиани. Соч., т. 4, ч. I. Тбилиси, 1965, с. 478—479, на груз, яз); ср. примеч. 12.

9. Сообщение о дальнейшей парцелляции автономных грузинских княжеств, что, по свидетельству нашего источника, происходило при пол-. ной поддержке Византии. Упоминание в данном случае эриставов картлийских «верхних и нижних» должно указывать на владетелей распавшихся на мелкие владения Верхней (Земо) и Нижней (Квемо) Картли. Сведение об этом периоде имеется и в «Обращении Картли», но с существенной разницей и в именах, и в описании ситуации (см. А. А. Богверадзе. Политическое и социально-экономическое развитие..., с. 60—61). Это обстоятельство может быть одним из указаний независимости нашего источника от «Обращения Картли».

10. Сложное понятие в исторической литературе раннесредневековой Грузии; первоначально оно, должно быть, применялось обычно в географическом смысле: горные и равнинные субрегионы. Но по мере социально-экономической и культурной активизации Картли в целом (Грузии) понятие «Верхние» и «Нижние» все более получало культурно-историческое содержание. Но в комментируемом контексте в «Исторической хронике Псевдо-Джуаншера» Н. А. Бердзенишвили (ВИГ, VIII,. 632) считал, что под понятиями «верхние» и «нижние» подразумеваются владетели соответственно Восточной Грузии (Картли в узком смысле) и Западной Грузии (Эгриси, Аргвети) и нижнего течения р. Эгрис-цкали.

11. Гуарам — один из крупных политических деятелей 2-й половины VI в., фактический объединитель Грузии на недолгое время, как об этом засвидетельствовано в «Обращении Картли» (см. Очерки, II, с. 270—271). Византийский историк Феофан называет его вождем антииранского восстания грузин в 571 г, к которому Гуарамом были привлечены народы Северного Кавказа. Византийским императором было присвоено ему высшее звание куропалата (см : С. Г. Каухчишвили. Георгика, III, с. 257; Очерки, II, с. 271; ср. С. Б. Ковалевская. Кавказ и аланы. М., 1984, с. 132 и сл.).

12. Дословно — Церковь Креста — известный памятник раннесредневекового грузинского зодчества Мцхетской Джвари.

13. В данном случае термин мтавар необходимо переводить в его прямом лексическом значении — «глава»; ср. примеч. 8.

14. Речь идет о захвате персами Иерусалима в 614 г., описанном христианско-арабским автором Антиохом Стратигом, труд которого полностью сохранился лишь в грузинском переводе с арабского (см. Антиох Стратиг. Пленение Иерусалима персами в 614 г. Грузинский текст издал, перевел и арабское извлечение приложил Н. Я. Марр. СПб., 1909, с. 11—12 и др.; см. также: Н. В. Пигулевская. Византия и Иран...).

15. Центральная крепость (акрополь) Тбилиси.

16. Имеется в виду византийский император Ираклий (610—641), который отвоевал Иерусалим у персов и освободил «Древо Жизни» (с. 227); см. примеч. 13.

17. Весь предыдущий пассаж представляет собой сжатый пересказ библейской легенды о видении пророка Даниила об овне и козле (ср. Дан. VIII). Описанный в грузинском источнике эпизод взятия Тбилиси врагами имеет соответствие и в труде древнеармянского историка Мовсеса Каганкатваци (X в) (см. его: История страны Агванк. Ереван, 1983, на арм. яз.; см. также: Очерки, II, с. 280—281).

18. Адарнасе — один из выдающихся деятелей раннесредневековой Грузии, современник византийского императора Ираклия (610—641). Автор нашего источника называет Адарнасе «объединителем всей Грузии», строителем церквей и т. п.

19. Очевидно, указание на внутрирелигиозные течения в грузинской церкви.

20. Как видно из древнего цикла свода КЦ, в раннесредневековой Грузии (особенно — Восточной) «святой первомучению» Стефан, один из ранних проповедников христианства (см. Деяния, гл. VI и гл. VII). Пользовался особым почитанием в раннехристианской Грузии, на что указывает и широкое распространение в Грузии той эпохи самого имени Стефан, затем вытесненного из антропонимического репертуара духовной и светской элиты грузин, ввиду активного распространения имен местных святых.

21. По нашему мнению (см. выше: Введение), здесь завершается первая часть «Исторической хроники Псевдо-Джуаншера», затем начинается ее вторая часть.

22. Искусственная этимология, между прочим, свидетельствующая о знании грузинским автором греческого языка, откуда и заимствовано (kinos — «собака»). В действительности, как известно, в основе данного термина лежит арабское слово sark «восток» (ср. примеч. 29).

23. Во всем этом рассказе элементы, видимо, подлинны: реалии смешаны с легендарными сведениями, вероятно, жившими в устной традиции тех кругов грузинского общества, в которых вращался автор данного источника. Кроме того, в списках свода КЦ XVIII в. после слов: «Арчил также вступил в Эгриси» следует «вставка», очевидно, восходящая к древней традиции: «В пору пребывания там (в Эгриси. — Г. Ц.> помер Стефаноз, эристав картлийский, и вместо него царем (sic!) стал сын его Мир» (КЦ, I, с. 233, примеч. 1).

24. Эшим — грузинская форма имени халифа Хишама (724—743); один из выдающихся правителей Халифата. В грузинских источниках он именован чисто арабским титулом амир ал-му'менин — «предводитель правоверных». В правлении Хишама участились набеги хазар в Закавказье и рост здесь их поселений (К. Э. Босворт. Мусульманские династии, с. 29; В. Ф. Минорский. История Ширвана и Дербенда, с. 37).

25. Абдал-мелик Багдадский — Абд ал-Малик-халиф (685—705). Дана неточная генеалогия Хишама (см. примеч. 23). Между двумя этими халифами государством правили четыре правителя: ал-Валид I (705— 715), Сулайман (715—717), Умар ибн Абд ал-Азиз (717—720) и Иазид II (720—724)) (см. К. Э. Босворт Указ, соч., с. 29). Очевидно, что грузинская историческая традиция объединила двух названных в начале этого примечания представителей династии Омеийадов, как сыгравших наиболее видную роль в исторических событиях Грузии в первой половине VIII в.

26. Мурван Глухой (груз. Мурван Кру) — Марван бен Мухаммад (см. выше, Введение). Наместник халифа на Кавказе и будущий правитель Халифата. В период деятельности на Кавказе, согласно арабскому автору Баладзури, в результате удачного нападения на славян, живших в стране хазар, переселил 20 тысяч их семейств в Кахети (В. Ф. Минорский, Указ, соч., с. 146). Известно, что Западная Грузия не была ареной деятельности лично Марвана. Здесь, вероятно, действовали отдельные отряды его войска, а автор грузинской хроники отразил представления об обширной деятельности будущего могущественного халифа. Сведения грузинского автора о вторжении в Абхазию подтверждается и сообщением из «Хронографии» Феофана (см. С. Г. Зетейшвили. Сведения об аланах в «Хронографии» Феофана. — В кн.: Древнейшие государства на территории СССР. М., 1976, с. 82), поэтому сомнения С Г Зетейшвили (там же, с 85) относительно достоверности сведения византийского хрониста, думается, не имеют оснований.

27. «Стена Клисуры» — развалины указанной «порубежной стены Клисуры» сохранились до сих пор. Судя по контексту нашего источника, а именно то, что арабы прошли эту стену вслед за тем как разгромили Цихе-Годжи и при этом не указаны ни промежуточные какие-либо объекты, ни какие-либо прочие препятствия, стена должна была быть порубежной между частью древнеабхазских объединений и территорией, входящей во ведение (или контроль) сидевшего в Цихе-Годжи правителя.

28. Собгиси — крепость на перевалочном пути между Аланией и территорией древней Абхазии. Исследователи предположительно локализуют в районе Клухорского перевала (совр. Карачаевско-Черкесская АО) (см. З. В. Анчабадзе. Указ соч ; З. В. Анчабадзе, Т. Д Боцвадзе, Г. Д. Тогошвили, М. Н Цинцадзе. Очерки истории горских народов Кавказа. Тбилиси, 1969, на груз. яз.). Источники свидетельствуют (см. С. Г. Затейшвили. Указ, соч., с. 82 и сл.), что отношения между абазгами и аланами носили не только воинственный характер, но и мирный. Крепость Собгиси могла быть опорным пунктом ие только в условиях военных действий между названными народами, но и мирных, как пункт различных видов обмена. В этом отношении примечательно, что грузинские источники, единственные информаторы о Собгиси, фактически ничего не говорят, кому принадлежала эта крепость — овсам-аланам или абазгам-абхазам. Указание на то, что она находилась на «Овсетском перевале», по существу неопределенно, так как могло означать и «на пути в Овсети». Те же грузинские источники указывают, что в критические моменты крепостью, как убежищем, пользовались и владетели Абхазии. Упомянутые: Анакопия — абхазское (абхазское) название местности в районе совр. Н. Афона (Абх. АССР); Цхуми — основа современного названия г. Сухуми, восходит к древнесванскому «цхуми» — "граб" (см. Г. А. Меликишвили. К вопросу о древнейшем населении Грузии, Кавказа и Ближнего Востока, с. 64—66).

28а. В списках КЦ и издании С. Г. Каухчишвили: гуджарни ткаивисани — «свинцовые грамоты». М. Броссе и Е. С. Такайшвили предполагали, что следует читать — тквависани (букв. — кожаные).

29. В оригинале тадзреули, один из социальных терминов высокого порядка в раннесредневековой Грузии.

30. Один из апокрифов, принадлежащий скорее всего автору нашего источника. В основе лежит библейское сказание об Агари, наложнице Авраама, родившей ему Измаила и которая была изгнана его «законной супругой» Сарой (Быт. гл. XVI. Ср. также примеч. 21). Каков бы ни был источник противопоставления мусульман «служителям церкви» (христианам) с ссылкой на Коран, в котором, как известно, наоборот, говорится о терпимости к «народам книги» (иудеям и христианам), в нем отражена политика религиозной нетерпимости мусульманства, обострившейся в период активизации военной экспансии ислама.

31. В действительности этимология гидронима Абаша до сих пор остается неясной. Гидроним Цхенис-цкали — досл. «Лошадиная река» по своему смыслу совпадает с встречающимися в грекоязычных источниках древности.

32. Очевидно, это был один из примитивных приемов арабской кавалерии в аналогичных условиях.

33 Здесь мы снова встречаем случай, когда под термином «Картли» (так в оригинале!) подразумевается Грузия в целом.

34. Под этим именем скорее всего надо подразумевать Леона I, непосредственного предшественника (отца?) Леона II — основателя Абхазского царства с центром в Кутаиси.

35. Очевидно, что в данном случае автор Хроники ориентировался на текст ЖВГ.

36. Этот контекст звучит, как ультиматум Абхазскому эриставу, который успешно соперничал в своем регионе с могущественной империей; ближайшие преемники эристава основали Абхазское царство (рубеж VIII—IX вв.). Все это стало серьезным препятствием на пути гегемонии византийцев в Грузии. По словам Феофана Хронографа, когда Юстиниан II (685—695, 705—711) в начале VIII в. отправил на Кавказ своего спафария и будущего императора Льва III Исавра, уведомлял абазгов: «Если вы сохраните нашего спафария и отпустите его, не причинив вреда, мы простим вам все ваши прегрешения» (С. Г. Зетейшвили. Указ, соч., с. 83). Смутное свидетельство грузинского источника, а главное пути развития Западной Грузии и место в ней Абхазского княжества вполне могут указывать на характер тех «прегрешений», о которых говорилось в эпистоле византийского императора.

37. Налицо анахронизм; шах Ирана Пероз погиб в войне с эфталитами в 484 г., а его современником в Картли неизвестен правитель по имени Мириан. Здесь скорее всего содержится памятный для картлийцев период правления Пероза в Иране (458—484).

38. Весь этот текст, выделенный в отдельный абзац, может быть позднейшей глоссой, внесенной в источник не ранее XI в. Ее автор ставят целью обосновать местные политические традиции для подтверждения юридических прав грузинских сепаратистских князей на их владения.

39. Термин «хеви» в данном случае следует понимать как «округ» (по типу армянского гавар).

40. Надо думать, что эта фраза, с определенным политическим смыслом, составлена в период, когда начатое правителями Абхазского царства политическое объединение Грузии прошло свой сложный путь и стало совершившимся фактом.

41. В данном контексте под термином «Картли» должна подразумеваться Восточная Грузия, так как она упоминается параллельно с Западной Грузией — «от Эгриси до Шорапани».

42. Это указание на легендарную генеалогию грузинских Багратидов имеет нюанс, отличающий его от аналогичных сведений ЖВГ.

43. В оригинале тадзреули, ср. примеч. 29.

44. В оригинале: касри (из араб.).

45. В оригинале — мтаваров.

46. Цукети — местность в Восточной Грузии. Одно из ранних сведений об объединении горцев Иберии-Картли в этнографическую группу Восточной Грузии.

47. В списке Чалашвили свода КЦ — Джизар.

48. Далее следует жизнеописание Арчила, а затем — «Летопись Картли», начало которой редакторами КЦ подогнано к названному описанию мученичества картлийского правителя.