ПРИМЕЧАНИЯ

Комментарии

1. Род Багратиони (в разных формах: Багратониани, Багратоани, Бaтратуниани, Багратуни и др.) хорошо известен в истории Закавказья с первых веков нашей эры. Отдельные соображения о происхождении и истории этого рода с указанием специальной литературы см. Е. С. Такайшвили. Хроника Сумбата Давитис-дзе о Багратионах Тао-Кларджети. МИЛК, 27, 1949 (на груз. яз.); Н. И. Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, СПб., 1900, с. 402—403, 213—214 и др.; С. Н. Джанашиа, Об одном примере искажения исторической правды, Тб., 1947, с. 19—22; П. И. Ингороква, Гиорги Мерчуле 1954, с. 79 и далее (на груз. яз.); Г. С. Мамулиа, Происхождение династии Багратионов и образование царства Картли (Иберии), «Мнатоби», 1971, № 2, с. 179—191 (на груз. яз.); М. Brosset. Histoire des Bagratids Georgienes, 1843; С. Toumanoff, Studies in Christian Caucasian history, Georgetown University Frees, 1963.

2. В оригинале сказано: ***. В конце IX века один из преде гавителей рода Багратиони, Адарнасе II курапалат получил титул «картвелта мепе» // «царь картвелов» (Картли). До объединения Грузии цари Багратиони именуются ««картвелта мепе». В это время (IX— XI вв.) параллельно с «картвелта мепе» в Грузии существуют «апхазта мепе» // «царь апхазов», т. е. Западной Грузии, «кахта мепе» // царь кахов, «перта мепе»//«царь перов». После объединения Грузии все эти титулы включаются в титулатуру царей объединенного грузинского царства и они — титулуются: «мепе апхазта, хартвелта, кахта» и т. д., что в совокуп-ности указывает на то, что они являются царями всей Грузии. «История» Сумбата написана в XI веке, когда Багратиони являлись уже царями всей Грузии, и в данном случае под терминами «Картли» подразумевается и вся Грузия, а «картвели» — самоназвание всех грузин. Поэтому до объединения Грузии «картвелта мепе» мы переводим как «царь картвелов», а после объединения — «царь Грузии».

3. Легенда о происхождении рода Багратиони интересовала многих исследователей. Обзор историографии вопроса с указанием основных исследований и источников см. М. Д. Лордкипанидзе, Легенда о происхождении рода Багратиони, сб. «Вопросы истории народов Кавказа», Тб., 1966, с. 144—148 (на груз. яз.).

4. По мнению Сумбата, представители рода Багратиони были первыми эрисмтаварами Картли с середины VI века. По данным некоторых грузинских источников, родоначальником рода грузинских Багратионов был Ашот I Великий (конец VIII—начало IX вв.). По этому вопросу, помимо литературы, указанной во «Введении» и прим. № 1, см. С. Н. Джанашиа, Сведения Константина Порфирогенета о Багратионах Тао-Клардж-ти, Труды ТГУ, XVIII, 1941, с. 70—85 (на груз. яз.); Н. Ю. Ломоури, К толкованию одного сообщения Константина Парфирогенета,, Труды ТГУ, 69, 1955, с. 136—145 (на груз. яз.).

5. По-грузински сказано: ***, дословный перевод: «Которую написал Сумбат, сын Давида». Этот Сумбат, видимо, был именно сыном Давида. Так же называют его многие исследователи (Е. С. Такайшвили, И. А. Джавахишвили и др.). Однако, следуя установившейся в нашей историографии традиции и «Правилам перевода памятников грузинской исторической литературы на русский язык», мы пишем по-русски «Давитис-дзе».

6. Вся эта вводная часть основана на грузинском переводе Библии. Собственные имена приведены по русскому переводу Библии.

7. В отличие от Евангелия Сумбат вводит брата мужа богородицы Марии Клеопу. Источником в данном случае является «Церковная история» Евсевия Кесарийского (Г. С. Мамулиа, К вопросу об одном. источнике Сумбата, сына Давида, «Грузинское источниковедение», III, Тб. 1971, с. 115—116).

8. В оригинале — Эклеци; Эклеци встречается в сочинении Леонти Мровели (Картлис цховреба, I, с. 23), Джуаншера (там же, с. 160), в «Матиаче Картлиса» (там же, с. 296), в сочинении Аристакэса Ластивертци в форме «Екелеац» (Повествование вардапета Аристакэса Ластивертци, Перевод с древнеармянского, вступительная статья, комментарии и приложения К. Н. Юзбашяна, 1968, с. 142, прим. 8, с. об, 66 и др.).

9. Царица Ракаэль в истории неизвестна.

10. В грузинском тексте — «Сомхити». В «Истории» Сумбата «Сомхити» за исключением одного случая (об этом будет сказано ниже) соответствует «Армении». В грузинских исторических источниках до XVIII века «Армения» встречается в форме «Сомхети» и «Сомхити». «Сомхити» употребляется также для обозначения пограничной с Арменией части Южной Грузии. С XVIII века постепенно «Сомхети» утверждается для «Армении», а «Сомхити» — пограничной с Арменией части Южной Грузии (см.. И. Абуладзе, Яков Цуртавели. Мученичество Шушаники, Тб., 1938, с.. 052—053 (на груз. яз.); С. Г. Каухчишвили, Картлис цховреба, IV,. 1973, с. 1063; с. 1068 (на груз. яз.).

11. «Картли» в грузинском языке имеет несколько значений. В узком смысле — это собственно Картли, этнографическая Картли, Шида, или Внутренняя, Картли, историческая провинция в центре Грузии, от р. Арагви до Ташис-Кари, у входа в Боржомское ущелье. В более широком смысле «Картли» Шида и Квемо (Нижняя) Картли, правобережная-часть Куры, граничащая с Арменией, и также вся Восточная Грузия. В политическом смысле «Картли» употребляется и в значении всей Грузии. В данном случае речь идет о Шида и Квемо Картли.

12. Эристави — по своему первоначальному значению — правитель области, утверждаемый царем. Должность постепенно становится наследственной. В данном случае речь идет о полунезависимом правителе Картли. Источники по-разному трактуют факт создания указанной должности. Согласно древней грузинской хроники «Обращения Картли», высшая феодальная знать Картли избрала Гуарама эриставом. В этом источнике акцент делается на решение местных политических сил (см. Обращение Грузии, перевод Е. С. Такайшвили, СМОМПК, вып. XXVIII, Тифлис, 1900, с. 42). Джуаншер указывает на участие в данном акте имперской. власти, заявляя при этом, что вельможная знать Картли просила кесаря о восстановлении царской власти с условием сохранения за ними своих наследственных прав. Император прислал Гуарама и дал ему титул курапалата (Картлис цховреба, I, 217—218). В отличие от обычного «эристава» грузинские исторические источники этого правителя именуют: «эрисмтаваром», «эрлставта мтаваром» — «главой эриставов» (С. Н. Джанашиа, Феодальная революция в Грузии, Труды, I, Тбилиси, 1949, с. 106—107, на груз. яз.; А. А. Богверадзе, Восстановление феодального государства в Картли, Очерки истории Грузии, II, 1973, с. 271—272, на груз. яз.). В источниках и научной литературе имеются разногласия относительно собственного имени этого полусуверенного правителя феодальной Картли. Наш источник его называет «Гуарам» // «Гурам», что, видимо, восходит к «Обращению Картли». Гурамом именует его и Джуаншер. Но византийские источники правителя Картли данного времени называют «Гургеном». Исходя из этого, ряд авторов этого правителя Картли склонны именовать «Гургеном» (по данном вопросу с указанием источников и литературы см. Г. Дундуа, Проблема так называемых грузинско-сасанидских монет и вопросы истории раннефеодальной Грузии, ж. «Мацне», 1976, № 1, на груз. яз.).

13. Сумбат эрисмтаваров Картли, потомков Гуарама // Гургена, и царей Грузии считает представителями одного дома.

14. В оригинале сказано: ***, «даемзаха», от грузинского слова «мзахали» — «сват», «сватья». Как здесь, так и в других аналогичных случаях, когда историк пишет «даемзаха». речь идет о заключении брачного союза. В данном случае говорится о заключении брачного союза с Нерсе (см. Р. К. Кикнадзе, Об одном грузинском источнике Парсадана Горгиджанидзе, ж. «Мацне», 1971, № 2, с. 119—122, на груз. яз.).

15. Камбечани // Камбечоани, историко-географическая провинция в Восточной Грузии, между р. Алазани и р. Иори. Соответствует «Камбиссене» античных авторов, более позднее грузинское «Кизики».

16. Видимо, верховный правитель данной области, представитель иранской администрации.

17. Хорнабуджи, город и крепость в средневековой Грузии, главный город Камбечани.

18. Царь Вахтанг I Горгасали царствовал во второй половине V века.

19. Азнаури (родовитый) — 1. В Грузии V—XII веков — феодал. 2. В XIII—XVIII веках — низшее сословие класса феодалов.

20. В 523 году в Картли имело место восстание против иранской власти. Восстание потерпело поражение, царь Гурген с семьей эмигрировал в Византию. Фактически этим была упразднена царская власть в Картли. Официально этот акт был подтвержден ирано-византийским договором 532 года. Говоря о «злых деяниях» азнауров, автор, видимо, намекает на тот союз, который существовал между представителями феодальной знати и иранской власти в их борьбе против царей Картл» (Е. С. Такайшвили, русский перевод «Обращения», с. 41, прим. № 2; С. Джанашиа, Феодальная революция в Грузии, с. 1—2; А. Богверадзе, Упразднение царской власти в Картли, с. 246—249).

21. Во второй половине V века на месте большого поселения и значительного торгового пункта, где в IV веке была воздвигнута крепость, царь Вахтанг I Горгасал заложил основание города, с целью перенесения столицы Картлийского царства из Мцхета в Тбилиси. Перенесение столицы, как и следовало ожидать, вызвало перемещение определенной части населения из Мцхета в Тбилиси и стимулировало дальнейший рост населения, определило падение значения цитадели Мцхета и возвышение цитадели Тбилиси. Этот процесс выразил историк в данной фразе. Как замечает Е. С. Такайшвили, эти сведения повторяют данные «Обращения Картли» (русский перевод «Обращения», с. 42; русский перевод «Истории» Сумбата, с. 122, прим. № 4).

22. Армази — цитадель Мцхета, Кала — цитадель Тбилиси.

23. В данном случае, думаем, речь идет о собственно Картли.

24. Кахети — историческая провинция в Восточной Грузки.

25. hЕрети — историческая провинция в Восточной Грузии. Кахети и Эрети см. М. Лордкипанидзе, Образование новых феодальных княжеств. Очерки истории Грузии, II, с. 382—385, 402—407; там же, указана литература.

26. Сомхити в данном случае, видимо, не Армения, а Квемо (Нижняя) Картли. Этим объясняется то обстоятельство, что Е. Такайшвили, который во всех других случаях «Сомхити» Сумбата переводит как «Армения», в данном случае пишет «Сомхити» (с. 122).

27. В оригинале «Сивниети» — Сюник, историко-географическая провинция в Армении.

28. В оригинале Аспораган-Васпуракан, историко-географическая провинция в Армении.

29. В оригинале — «Пилистими».

30. В оригинале «мепе бердзента». В грузинском языке «бердзени» (букв. «грек») — житель классической Греции и Византии. Так как в «Истории» Сумбата речь идет о византийском императоре, «мепе бердзента», приводим — «византийский царь». «Сабердзнети» грузинского текста (букв «страна греков», «Греция») переводим — «Византия».

31. Когда Сасаниды вели борьбу против царя Картли, то в союзе с ними выступали картлийские азнауры, которые желали свергнуть власть царя. На данном этапе произошло совпадение интересов иранской державы и местной феодальной знати. Но после упразднения царской власти в Картли вся власть перешла в руки Ирана, наместником которого в Картли являлся марзапан с резиденцией в Тбилиси. Картлийская знать осталась за бортом. В 70-х годах VI века картлийская знать добилась определенных успехов в борьбе с Ираном и избрала первого среди равных своего эрисмтавара Гуарама // Гургена. Видимо, во всем этом была замешана рука Византии, которая в поддержку нового правителя пожаловала ему титул курапалата. С этого времени утверждаются в Грузии византийские титулы, которые бытуют у нас вплоть до конца XI—начала Х1Г века (С. Н. Д ж анаши а, Феодальная революция в Грузии, с. 2; Его же, Грузия на путях ранней феодализации, Труды I, с. 288). О значении титула курапалата в истории Грузии см. И. А. Джавахишвили,. История грузинского народа, II, с. 108—111; С. Toumanoff, Studies.. , с. 388-389; Bury, Tne imperial administrative system in the ninth century, London, 1911, с. 33—35; Скабаланович, Византийское государство и церковь, с. 151—152. Титул курапалата впервые был. пожалован эрисмтавару Картли в VI веке, но особое значение в политической жизни Грузии этот титул приобретает с IX века. В «Истории» Сумбата этот титул встречается в разных формах: «курапалат», «куратпалат», «куропалат» и др., но так как разночтения в основном ошибки переписчиков, то в переводе мы придерживаемся общепринятой формы: «курапалат». Источником рассказа о Мцхета и Тбилиси и избрании Гуарама, как указывалось, является «Обращение Картли».

32. Речь идет о малой церкви Джвари.

33. «Весь народ», — в оригинале сказанно: ***. «Эри» в грузинском языке имеет несколько значении: 1) войско; 2) народ г. широком смысле; 3) народ в смысле свободной части населения. В данном случае, возможно, имеется в виду свободное население.

34. Речь идет о строительстве Сионского храма в Тбилиси. О строительстве этого храма при католикосе Самоеле сказано и в «Обращении. Картли», но там строителем второй половины названы эриставы (указанный перевод, с. 43).

35. Годы правления Степаноза вызывают разногласия исследователей. По мнению Вахушти Багратион и, Степаноз I был эрисмтаваром в. 600—619 гг. «Картлис цховреба», IV, Тб., 1973, с. 121—122); Г. Н. Чубинашвили правление Степаноза датирует 586/90—604/5 гг. (Памятники типа Джвари, с. 22—23). В связи с датировкой правления Степаноза I см. также Г. Дундуа, указ, работу, с. 98—106, где указана и литера-тура.

36. Речь идет о строительстве храма Джвари в Мцхета Степанозом; и его братом Деметре, о чем говорят и надписи на барельефах Джвари.. По данному вопросу см. указанную работу Г..Н. Чубинашвили.

37. Византийский император Ираклий (610—641 гг.). Имя в «Истории» Сумбата встречается в форме Эрекле // Эракле.

38. Здесь речь идет о прибытии императора Ираклия в Грузию во время второго иранского похода (о походах Ираклия см. История Византии, I. M., 1967, с. 346—366). В Тбилиси Ираклий прибыл в 626 году (И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, I, 1961, с. 265, на груз. яз.).

39. Цихистави — глава гарнизона крепости.

40. Хотя в списке царицы Мариам сказано: *** — «шея злого козла», но так как в некоторых списках «Картлис цховреба» а также в «Обращении Картли» сказано: *** (см. Картлис цховреба, I, с. 374; указанный русский перевод «Обращения», с. 44; русский перевод «Истории Сумбата, с. 126), мы придерживаемся чтения *** — «козла-вожака».

41. Об этом походе императора Ираклия см. также «Обращение Картли», указ. русский перевод, с. 44. Об этих событиях имеются сведения у Моисея Каганкатваци, Феофана. Подробно об этом походе см. И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, I, с. 265—267; Е. С. Такайшвили, указанный русский перевод, с. 127, прим. № 2. Здесь же следует заметить, что «Джибгу» // «Ябгу» в тюркском Каганате является вице-царем, вторым лицом после кагана, и это титул, а не собственное имя, как можно предположить по контексту нашего источника (см. Е. С. Такайшвили, указанный русский перевод, с. 128, прим. № 3; Л. Н. Гумилев, Древние тюрки, 1967, с. 53; В. И. Гоиладзе, Упомянутые в сочинении Джуаншера «царь тюрок Саба» и «эристав Джибга», ж. «Мацне», серия истории, 1977, № 2).

42. В данном случае автор допускает грубую ошибку, называя Багдад, строительство которого, как известно, было начато в 762 году. Эта ошибка, видимо, восходит к «Обращению Картли» (см. русский перевод, с. 44, где также назван Багдад). Здесь речь идет о походе Ираклия в Персию и взятии резиденции шаха (История Византии, 1, с. 366). По поводу этого анахронизма см. Г. А. Меликишвили, К истории древней Грузии, Тбилиси, 1959, с. 25—26.

43. Гардабани — историко-географическая провинция в Южной Грузии.

44. В нашем, тексте «Вараз Гагели». В «Обращении Картли» он назван «Вараз Григоли». Так его называет и Моисей Каганкатваци. В связи с этим Е. С. Такайшвили предполагает, что «Григол» его имя, а «Гагели» он именуется как владетель крепости Гаги (см. прим. № 3, с. 127—128 к указанному русскому переводу).

45. Хузашени — в Южной Грузии.

46. Видимо речь идет об обращении монофизитов в халкедонское вероисповедание. (См. Е. С. Такайшвили, указанный русский перевод, с. 128, прим. № 1).

47. Бердуджи — река, гора, селение в Южной Грузии. С. Т. Еремян предлагает взамен ***. (.“в центре селения") читать **** (“посреди Цопи"). Заметки к тексту “Хроники Сумбата". Известия Армфана ан СССР, 1941, № 9.

48. Драхкани — общее название золотой монеты (см. И. А. Джавахишвили, Грузинская нумизматика и метрология, Тбилиси, 1926, с. 14 (на груз. яз.).

49. См. Е. С. Такайшвили, с. 132, прим. № 1.

50. Лал — местоположение нам неизвестно.

51. Мтавари (***) — представитель высшего слоя общества, но-преимущественно обладающий властью. По мнению С. Н. Джанашиа, «обозначает династа, владетельную особу, небольшого суверена, местного князя (См. О времени и условиях возникновения Абхазского царства, Труды, II, 1952, с. 337).

52. Подробно об этом походе с-указанием источников и литературы см. Е. С. Такайшвили, указанный перевод, с. 132, прим. №. 5.

53. Как и выше, следует подразумевать столицу Сасанидского Ирана Ктезифон.

54. В нашем тексте «Хуасро». Шах-Хосрой II Парвиз (590—628) был свергнут с престола во время похода Ираклия и убит в результате заговора знати.

55. Мир с византийцами заключил сын Хосроя Кобад, который выдал им Древо жизни.

56. Речь идет о возобновлении храма в Иерусалиме.

57. Имеется в виду возвращение в   Грузию.

58. Уджарма, крепость в Кахети» построена в V в. См. Д. Л. Мусхелишвили, Уджарма, Тбилиси, 1966 (на груз. яз.).

59. В грузинском тексте сказано: ***. Е. С. Такаишвли переводит: «Коварством напустились на христиан» (см. грузинский текст, с. 375, русский перевод, с. 132).

60. Об этих репрессиях сказано И в «Обращении Картли» (указ. пер., с. 45). В обоих текстах речь идет о борьбе с огнепоклонниками, но   по контексту можно предположить, что меч императора был направлен и против еретиков.

61. О походах императора Ираклия см. История Византии, I, с. 363-367..

62. О деятельности Степаноза см. Очерки истории Грузии, II, с 274.

63. По сообщению «Обращения Картли», это был не второй, а тот же самый Бартломе, который был католикосом второй раз (см. примечания Такайшвили, с. 132, 5).

64. Об этом Адарнасе см. примечание Е. С. Такайшвили (с. 133, прим. № 1). Этот Адарнасе один из строителей храма Джвари в Мцхета (см. Г. Н. Чубинашвили, Памятники типа Джвари; Очерки истории Грузии, II, с. 274—276).

65. Е. С. Такайшвили переводит «учредил собрание при Кресте» (с. 134). О взаимоотношении текста с текстом Джуаншера см. Такайшвили, прим. № 1, с. 134, в вахтанговской редакции «Картлис цховреба». Здесь говорится об утверждении собрания в каждую пятницу при храме Джвари («Картлис цховреба», изд. З. Чичинадзе, Тбилиси, 1889, с, 243).

66. В тексте «Истории» Сумбата буквально сказано: «Страну Картли описали и взяли в Грецию». В «Обращении Картли» об этом сказано: «Страну навьючили на мула и взяли в Грецию» (указ. русский перевод, с. 46, прим. № 3). Думаем, не подлежит сомнению, что речь идет именно о переписи или описи и захвате с собой писцовых книг.

67. Видимо, имеется в виду захват арабами Ктезифона в 653 году.

68. «Обращение Картли» после этого упоминает еще двух эриста-вов (указ. пер., с. 46), о которых в «Истории» Сумбата нет сведений (указ. пер., с. 134, прим. № 3).

69. Сумбат Давитис-дзе (указ. издание, с. 376), «Обращение Картли» (указ. пер., с. 46—47) и Джуаншер («Картлис цховреба», I, с. 228— 229) по данному вопросу дают совершенно противоречивые сообщения (см. указ. перевод, с. 134—140, прим. № 4, № 5).

70. Об Ашоте I курапалате см. «Матиане Картлиса», указ. русский перевод, с. 29; Георгий Мерчул, Житие Григория Хандзтийского, перевод Н. Я. Марра, ТРАГФ, кн. VII, СПб., 1911, с. 92, 95 и др. Примечания. Е. С. Такайшвили к грузинскому изданию «Истории» Сумбата, с. 74—77; Его же, примечания к русскому переводу «Истории» Сумбата, с. 140—144; П. Ингороква, Гиорги Мерчуле и др.

71. Огносительно пределов распространения его власти см. П. Ингороква, Гиорги Мерчуле, с. 42—43. «Византия» («Сабердзнети») в данном случае та часть Грузии, которая находилась под покровительством империи.

72. В грузинском тексте сказано: *** Думаем, в данном случае *** употребляется в смысле «войско» (военный отряд) и автор хочет подчеркнуть, что они были именно его ***, т. е. коренные жители его владений, вассалы (?), которые вместе с ним, со своими семьями, эмигрировали.

73. В оригинале «Саркинози».

74. «Хеви», *** Е. С. Такайшвили,. переводит «ущелье», но грузинское слово *** данного времени не только географическое понятие («ущелье»), но и административное, и поэтому мы в переводе оставляем «хеви».

75. Имеются в виду мусульмане.

76. Глухой из Багдада, Мерван ибн Мухаммед, последний халиф из династии Омеядов (Хронологию походов в Закавказье см. С. Джанашиа. Арабы в Грузии, Труды, II). Сведения о походах Мервана ибн Мухаммеда имеются в сочинении Джуаншера, в «Мученичестве Давида и Константина», в армянских источниках (о походах Мервана ибн Мухаммеда, с указанием источников я литературы см. Очерки истории Грузии, II, 289—290).

77. Сообщение Сумбата о состоянии Шавшети и Кларджети, о гибели населения подтверждается данными Гиорги Мерчуле (см. указанный русский перевод, с. 91). Но если Сумбат возобновление жизни в этих краях считает заслугой деятельности Ашота Багратиони, то Гиорги Мерчуле, как уже отмечалось, всю заслугу приписывает монастырской колонизации, возглавляемой Григолом Хандзтели. Сомневаться в тяжелом положении края, в результате вражеских нашествий и эпидемии, Вряд ли приходится, но несомненно и преувеличение с целью возвышения роли Ашота в церковной колонизации.

78. Юго-Западная часть Грузии, где обосновался Ашот Багратиони. домен рода Багратиони, находилась под политическим влиянием Византии. Ашот, который в результате конфликта с арабами был вынужден эмигрировать из Картли. направился в свои фамильные владения. Как противника Халифата его должна была поддержать Византия. Поддержка империи проявилась в пожаловании ему титула курапалата. О пожаловании титула курапалата сообщает «Матиане Картлиса» (указанный русский перевод, с. 29).

79. Артануджи — город-крепость в Кларджети. Сообщение о строительстве Артануджи Вахтангом Горгасалом имеется и у Джуаншера (Картлис цховреба, I, с. 177).

80. Бардав, Партав — город в Азербайджане.

81. Видимо, источник, которым пользовался Сумбат был написан непосредственно вслед за этими событиями, где и было указано, что «кровь пролитая видна и по сей день». Об убийстве Ашота I пишет и «Матиане Картлиса» (русский пер., с. 29). Согласно данным Сумбата, все действие происходит в Юго-Западной Грузии, в Нигали. По данным «Матиане Картлиса», Ашота убили в Гардабани (русский пер., с. 29; грузинский текст, Картлис цховреба, I, с. 253). Предполагают, что он жертва классовой борьбы. О том, где убили Ашота, и кто были его убийцами см. также примечания Е. Такайшвили к грузинскому изданию «Истории» Сумбата, с. 74—75.

82. Долискана — местность в Шавшети.

83. 46-й короникон тринадцатого обращения, как и 6830 год с сотворения мира, соответствует 826 году. Но не все исследователи принимают 826 год датой смерти Ашота I. Обзор источников с критическим рассмотрением научной литературы см. А. А. Богверадзе, указ. работа, также С. Toumanoff, Date of the death of the Curapalates Ashot, Le Museon, LXIX, 1—2, 1956, с. 83—85.

84. Видимо, под этими «внешними землями» надо подразумевать то, что лежало за пределами исторической Юго-Западной Грузии, восточнее Ташискари, т. е. ту часть Шида Картли, которую отвоевал Ашот (см. Матиане Картлиса, 252—254; русский перевод, с. 29).

85. По сообщению Мерчуле, братья с общего согласия дали старшинство в семье среднему брату Баграту, которому и был пожалован высший титул в роде «курапалат». «В то время Божьею волею, и с согласия своих братьев и по повелению греческого царя курапалат Баграт принял курапалатство взамен отца, курапалата Ашота, ибо свыше дано было ему владеть властью, и все братья его, славные властители Адарнерсей старшин и Гурам младший покорились ему, среднему брату» (Георгий Мерчул, Житие Григория Хандзтийского, указанный русский перевод, с. 105). Скончался Баграт курапалат в 876 году (Генеалогическая таблица рода Багратиони, составленная Е. С. Такайшвили к указанному грузинскому изданию «Истории Сумбата, таблица 11. В дальнейшем хронологические данные о представителях рода Багратиони взяты из указанного труда Такайшвили. По вопросам хронологии Багратионов см. также С. Toumanoff, Studies.... с. 407—416).

86. Гурген был эриставом, в 881 году получил титул курапалата, скончался в 891 году. Сведения о нем имеются в «Житии Григола Хандзтели» и надписях (см. Л. Н. Мусхелишвили, Известия ИЯИМК, III, Тбилиси, 1936, с. 337—339, 341—342 (на груз. яз.); Е. С. Такайшвили, примечания к указанному грузинскому изданию, с. 80).

87. Ашот Кекелай скончался в 867 году (см. Е. С. Такайшвили, примечания к указанному изданию, с. 80; Т. Н. Ломоури, указанная работа, «Арили», с. 51).

88. Константин Порфирородный его называет «Великим» (Е. С. Такайшвили, указ. изд., с. 80).

89. «Поставили антипатос-патрикиосом» — в грузинском оригинале сказано: ***". Мы даем дословный перевод: «поставили» или «подсадили», но так как «патрикиос» титул (как и «курапалат» и др.), быть может, было бы правильнее в переводе сказать, что ему пожаловали этот титул?

90. Давид курапалат, который после смерти отца своего, Баграта, получил этог титул, скончался в 881 году. Упоминается в эпилоге, Адишского Четвероглава (Е. С. Такайшвили, указанное издание, с 80).

91. Адарнасе, в монашестве Арсений, скончался в 874 году.

92. Ашот II скончался в 885 году.

93. Сумбат в ряде случаев пишет: *** а в ряде случаев *** поэтому, когда автор пишет «***» — «дзе», мы переводим «сын», а когда «***», — «потомство», или «дети».

94. Видимо, правильнее «брата отца своего», так как далее так и сказано, что отец Насра Гуарам был брат его отца. «Матиане Картлиса» тоже пишет: «Сын брата отца», с. 31.

95. В списке царицы Мариам сказано “***» с. 347. В издании 1949 года (Е .С. Такайшвили) — “***" (с. 64). С . Г. Каухчишзили принимает конъектуру Такайшвили, с. 378; см. также примечания Такайшвили к русскому переводу «Истории» Сумбата, с. 145, прим. № 2.

96. Об этом убийстве пишет и «Матиане Картлиса» (Картлис цховреба, 1,259, русский перевод, 31). О причинах убийства см. И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, 11, 96—100.

97. Гуарам мампали скончался в 882 году. Похоронен в восстановленной им Опизской церкви. Сведения о нем имеются в «Матиане Картлиса» (Картлис цховреба, 1,256—260, русский перевод, с. 30—32), пишет о нем и Гиорги Мерчуле, см. указанный русский перевод, с. 106, 119, 120.

98. Баграт I, царь абхазов (Западной Грузии). По мнению Е. С. Такайшвили, он царствовал в 861—875 гг. Эту датировку не разделяют исследователи (З. В. Анчабадзе, Из истории средневековой Абхазии, с. 125; Е. В. Цагарейшвили, Сведения Иоанна Драсханакертского о Грузии, в кн. Иоанн Драсханакертский, История Армении, Армянский текст с грузинским переводом, исследованием и указателями издала Е. В. Цагарейшвили, Тбилиси, 1965, с. 0116; С. Toumanoff. Chonology. с. 62 и др.

99. Историческая провинция в Юго-Западной Грузии.

100. Наср был. убит в 888 году. Об этих событиях см. "Матиане Картлиса", с. 260—261; русский перевод, 31—32.

101. В грузинском тексте сказано: ***. (Картлис цховреба, I, с. 397). Такайшвили переводит: «Адарнасе, сын убитого курапалата Давида, был поставлен царем грузинами» (указ, перевод, с. 146). Хотя текст можно понять и так, но думаем, что здесь речь идет именно о принятии титула «картвелта мепе» — «царь картвелов». И. А. Джавахишвили датой принятия Адарнасе титула «царь картвелов» считает 888 год (см. История грузинского народа, II, с. III); Е. С. Такайшвили годом принятия этого титула считает 899 г. (указанное издание, с. 83). По этому вопросу см. также и Е. В. Цагарейшвили, указ. работа, с. 0121—0122.

102. Бана, епископская кафедра в Южной Грузии (ныне в пределах Турции, в бассейне р. Чорохи, см, указанный перевод Е. С. Такайшвили, с. 146, прим. № 3).

103. Сумбат Артануджели скончался в 889 году (см. указанное изд. Такайшвили, с. 80, прим. № 8). Мампали (сеньор, господин), титул, который носили некоторые представители рода Багратиони (см. Е. С. Такайшвили, указанный перевод, с. 145, прим. №4; П. Ингороква, Гиорги Мерчуле, с. 72; Ш. А. Бадридзе, К некоторым политическим признакам сеньоральной власти в раннефеодальной Грузии, сб. «Вопросы истерии феодальной Грузии», I, 1970, с. 144—150, на груз яз.).

104. Гурген титул курапалата получил в 881 году (Такайшвили. указанное издание, с. 80, прим. № 6).

105. Тао, Калмахи, Шавшети, Артани — историко-географические провинции в Юго-Западной Грузии.

106. Об этой междоусобной борьбе, ее причинах и последствиях см. И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, II; М. Д. Лордкипанидзе, Политическое объединение феодальной Грузии. Тб., 1963 (на груз. яз.).

107. Этого Адарнасе, который, по Сумбату, скончался в 896 году, Е. Такайшвили титулует: эриставом эриставов (указанное издание, с. 81, прим. № 14). В русском переводе (с. 147, прим. № 3) титул эристава эриставов он относит к брату Адарнасе Ашоту. Эристав эриставов правитель обширной провинции, которому должны подчиняться эриставы.

108. Баграт мампали. Константин Порфирородный его титулует магистром. По мнению Е. С. Такайшвили, «В этом, параграфе нарушена хронологическая последовательность событий, ибо ниже указан факт 908 года. По этой причине, а также ввиду того, что пасха 20 апреля приходилась в 906 г., Ф. Жордания полагает, чю смерть. Баграта Артануджского последовала в 906, а не в 909 году (Е. С. Такайшвили, указанный перевод, с. 148, прим. № 1). По вычислению-Броссе, в 909 году пасха приходилась на 19 апреля (там же).

109. Этот Адарнасе-Басили скончался в 945 году. Сведения о нем имеются и у Константина Порфирородного. В связи с ошибкой, которая-имеется у Константина Порфирородного и вытекающей отсюда неточности у Маркварта и Броссе, см. Е. Такайшвили, указ. издание,. с. 34; указанный перевод, с. 148, прим. № 2.

110. В списке царицы Мариам данное место представлено так: «Скончался эристави Давид, сын Баграта Артануджели, мампала, сына-Адарнасе, Гургена курапалата, брат великого Гургена, в короников 128» (указ. издание, с. 349). Такайшвили исправляет это место. Исправление Такайшвили принято в издании С. Г. Каухчишвили (Картлис цховреба, I, с. 380)_ О причинах исправления см. указанный перевод Такайшвили, с. 148, прим. № 3 и указанное издание, с. 65, 18—21.

111. Шавшети — историко-географйческая провинция в Юго-Западной Грузии.

112. Ашот Кухи скончался в 918 году. Сумбат называет его Строителем Тбетской церкви в Шавшети. По сообщению Гиорги Мерчуле, им же было начато строительство новой церкви в Хандзта (Житие Григола Хандзтели, с. 110).

113. Давид эристави скончался в 923 году. Ошибку Константина Порфирородного, допущенную в отношении этого Давида, исправляет Е. Такайшвили (см. указанное издание, с. 33). О сведениях Константина Порфирородного о Багратионах и значении этих сведений см.. С. Н. Джанашиа, Сведения Константина Порфирородного о Багратионах Тао-Кларджети.

114. В списке царицы Мариам имени, этого эрисгава нет. Имя «Гурген» восстанавливает Такайшвили (см. Картлис цховреба, список царицы Мариам, изд. 1906 года, с. 349; История Сумбата, указанное издание Такайшвили, с. 66, § 59). Константин Порфирородный титулует его магистром, Такайшвили не согласен с этим (указ. изд., с. 33). Об этом Гургене см. указанную работу С. Джанашиа.

115. Давид, царь картвелов (923—937). Константин Порфирородный титулует его магистром. Сведения о нем имеются и у Иоанна Драсханакертци (см. указ. издание, с. 45).

116. Этого Ашота Е. Такайшвили называет IV, Ашотом IV считает он и Ашота курапалата, скончавшегося в 954 году (см. Генеалогическую таблицу указанного грузинского издания «Истории» Сумбата). Этот Ашот скончался в 939 году.

117. Гурген Великий, эристав эриставов. Как было указано, Константин Порфирородный именует его магистром. Об этом Гургене см. Е. Такайшвили, указанное издание, с. 33 и с. 83, прим. № 22; С. Джанашиа, указ. раб., с. 79—85.

118. Давид Мампали скончался в 943 году. Константин Порфирородный называет его «великим» О нем см. С. Джанашиа, указ. раб., с. 79.

119. Баграт магистрос, эристав, с 937 года царь картвелов, скончался в 945 году (см. Генеалогическую таблицу указанного издания Е, Такайшвили).

120. После смерти Ашота I его старшый сын Адарнасе утвердился в провинции Кларджети с центром в Артануджи и его потомков называют «Кларджи», «Артануджели».

121. Ашота IV курапалат скончался в 954 году (см. Е. Такайшвили, указ. издание, с. 34 и с. 84, прим. № 29).

122. Сумбат I, эристав эриставов в надписи Ишхани именуется антипатос-патрикием, с 954 года курапалат, строитель церкви Долискана в Артвинском районе, скончался в 944 году. Упоминает его арабский историк Масуди (Е. Такайшвили, указ. издание, с. 85, прим. № 30).

123. Баграт, эристав эриставов, царь картвелов, по прозвищу «Регвени», скончался в 994 году. По мнению Такайшвили, «регвени — молодой, неопытный, глупый» (указ. перевод, с 150, прим. № 4). По мнению Ш. А. Бадридзе, «Регвени» «Своевластный и непокорный по отношению к своему сеньору» (см. Ш. А. Бадридзе, Заметки о биографии Баграта Багратиони, прозванного «Регвени», Сообщения Академии наук Грузинской ССР, 61, .№ 2, 1971 г., с. 505—507).

124. Адарнасе IV курапалат, который скончался в 983 году.

125. Баграт, эристав эриставов, один из строителей церкви Ошки. В источниках он упоминается как строитель церквей, собиратель священных книг. Предполагают, что добавления к «Житию Григола Хандзтели» о чудодейственных святых, принадлежат ему (см. Такайшвили, указ. издание, с. 86—88, прим. № 38; W. Djоbadze, The Donor Reliefs and the Date of the Church Oski, Byzantinische Zeitschrift, 69 Band. April 1976. Heft 1. с. 39—62).

126. Давид курапалат, «великий», царь Тао. Скончался, согласно сообщению Сумбата, в 1001 году. Опираясь на сведения армянских источников, К. Н. Юзбашян датой его смерти считает 1000 год. В 973 году он упоминается магистром, в 977 году, — курапалатом. Давид — крупная политическая фигура в истории Грузии второй половины Х века. Он принимал активное участие в объединении Грузии и возведении на престол единого грузинского феодального государства своего родственника и наследника Баграта Багратиони (Баграт III, 978—1019 гг.); вел борьбу с мусульманскими владетелями Южного Кавказа с целью освобождения грузинского и армянского христианского населения от мусульманского ига: восстановил чекан грузинской монеты, прерванный в результате арабского засилья; вьл большие строительные работы в Тао, о чем свидетельствуют многочисленные грузинские надписи; заботился о пополнении грузинских культурных центров грузинскими рукописями. Сохранился серебряный штандарт его знамени с грузинской надписью. В отвоеванных от мусульман грузинских и армянских землях Давид старался умножить грузинское и армянское население; придерживался ярко выраженной халкедонитской политики. Принимал активное участие в политической жизни Византии. Как курапалат официально являйся вассалом империи. О Давиде курапалате существует обширная литература: И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, II; Е. С. Такайшвили, указанное издание, с. 88, прим. № 39; Его же, указанный русский перевод, с. 154—159, прим. № 4; С. Н. Джанашиа, Об одном примере искажения исторической правды, с. 26—31, В. У. Копалиани. Из истории византийско-грузинских взаимоотношений, Тбилиси, 1969, с. 27—71; К. Н. Юзбашян, примечания к русскому переводу сочинения Аристакэса Ластивартци, с. 19—22, с. 142 и др.: м. Д. Лордкипанидзе, История Грузии, XI—начало XIII в. Тб., 1971, с. 48—56; W. Djоbadze, указанная работа, с. 53—59.

127. Гурген, сын Гургена, скончался в 968 году. По мнению Д. 3. Бакрадзе, в надписи из Велисцихе, где упоминается Гуарам, речь идет об этом Гургене. Мнение Бакрадзе по данному вопросу разделяет Такайшвили (указ. издание, с. 85, прим. № 35).

128. Сумбат III Артануджели, эристав эриставов, скончался в 988 году. По сообщениям Константина Порфирородного, женился на дочери своего дяди. Сведения о нем имеются и у Гиоргия Мерчуле (перевод Н. Я. Марра, с. 149). Мерчуле его титулует «эриставом эриставов». Титулом эристава эриставов упоминается он в приписке Пархальского Четвероглава (Е. Такайшвили, Материалы по археологии Кавказа, т. XII, с. 243; С. Н. Джанашиа, Сведения Константина Порфирородного о Багратионах Тао-Кларджети, с. 79).

129. Цари Западной Грузии Деметре III и Теодоси III. Вахушти и Броссе царствование Деметре III датируют 957—979 гг., Е. Такайшвили — 967—975 гг., К. Туманов — 968/9—975/6 гг. (см. К. Туманов, указ. раб., с. 82). З. В. Анчабадзе принимает датировку Такайшвили (З. В. Анчабадзе, Из истории средневековой Абхазии, с. 132). Царствование Теодоси III Вахушти-Броссе датируют 979—985 гг., Такайшвили 985—978 гг., а Туманов — 975/6—978 гг. (К. Туманов, указ. раб., с. 82).

130. Баграт Багратиони, будущий царь объединенной Грузии Баграт III, сын Гургена (царь царей, 894—1008, в 1001 году получил титул магистра) и Гузрандухт, сестры апхазских царей Деметре, Леона и Теодоси.

131. После смерти Давида курапалата в силу договора, который был заключен между императором Василием II и Давидом курапалатом в 988 году, согласно которому Давид был вынужден завещать свои владения империи, Василий явился в Тао и «передали ему крепости азнау-ры сего Давида». Спорным является вопрос именно, что занял Басили, собственно вотчину Давида или все его царство. По данному вопросу имеется обширная литература.

132. Историческая провинция Тао. рекой Банисцкали делилась на две части — южную — Имиер и северную — Амиер (см. И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, II, с. 61).

133. Баграт III, первый царь обединенной Грузии (978—1014). О нем с указанием источников и литературы см. М. Д. Лордкипанидзе, указ. работа, с. 48—80.

134. В списке царицы Мариам—«Горангети», в изданиях Каухчишвили и Такайшвили, — «Гургенадмде» (до Гургена), Такайшвили переводит: «До Гургенского моря», т. е. Каспийского моря (с. 160).

135. Можно предполагать, что заявление Сумбата о границах владений Багр-ата и его мощи частично преувеличено. Хотя в связи с этим следует принять к сведению то обстоятельство, что и второй грузинский историк XI века, автор «Матиане Картлиса» приблизительно также характеризует деятельность царя Баграта (Картлис цховреба, I, с. 274— 285; указ. русский перевод, с. 38—43).

136. Панаскерти в Тао.

137. Третий год после кровавого пира в Панаскерти.

138. 234 год грузинского короникона соответствует 1014 году. По сообщению Аристакэса Ластивертци, Баграт скончался в .464 году армянского летосчисления, что соответствует 1015 году (см. Е. Такайшвили, указ. русский перевод, с. 161, прим. .Nb 2; К. Н. Юзбашян, комментарии к указ. переводу Аристокэса, с. 114, прим. № 22).

139. hЕрети и Кахети, восточные провинции Восточной Грузии были воссоединены в царствование Баграта III в 1008—1010 гг. Об этих событиях см. И. А. Джавахишвили, История грузинского народа, II; Т. Г. Папуашвили, Вопросы истории Эрети, Тбилиси, 1963.

140. Здесь речь идет о византийско-грузинской войне 1021—1023 годов. Об этой войне имеются сведения как в других грузинских исторических источниках, так и в армянских, византийских и арабских. Подробно с указанием на источники и литературу см. В. У. Копалиани, Грузино-византийские политические взаимоотношения в 970—1070 г., с. 89— 122 (на гpуз. яз.).

141. Согласно сообщению Сумбата и «Матиане Картлиса» (указанный перевод, с. 43), в селении Ширимта // Ширимни произошло первое сражение между войсками царя Гиорги и мператора Василия, ли это селение расположено между Артаани и Кола. Аристакэс Ластивертци местом последнего сражения называет сел. Шлпай. Некоторые исследователи Ширимнк // Ширимта грузинских источников отождествляют с Шлпай, которое расположено в Аршаруникском округе (см. Юзбашян, указ. перевод, с. 149). Подробнее с указанием на источники и литературу см. В. У. Копалиани, О месторасположении «Ширимни»// «Ширимта», журн. «Мнатоби», Тбилиси, 1972, № 7, с. 176—182 (на. груз. яз.).

142. Об этом подкреплении говорит и автор «Матиане Картлиса» (Картлис цховреба, I, с. 285; русский пер. с. 43).

143. Об этом восстании против императора Василия см. В. Розен, Император Василий Болгаробойца, Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского, СПБ, 1888; Внутренняя и внешняя политика Византии во второй половине Х и первой четверти XI вв. В кн. История Византии, т. 2, Москва, 1967, с. 221 и др. Вопросы, имеющие отношение собственно к истории Грузии, рассмотрены в трудах ряда грузинских историков" И. Джавахишвили, История грузинского народа, II; О. Цкитишвили, Материалы к истории внешней политики Грузии в период царствования Георгия I, журн. «Мацие», 1968, № 4, с. 123; В. Копалиани, Грузино-византийские политические взаимоотношения, с. 108— 116 и др. Следует обратить внимание на то обстоятельство, что это восстание облегчало пс.южение Грузии, так как имело место в условиях византийско-грузинской войны и в него была замешана и рука грузинского царя; но, несмотря на это, Сумбат Давитис-дзе раздор в лагере восставших и победу императора считает «Божьей милостью». В данном случае явно проявляется тенденция историка, не терпящего выступление вельможной знати против царской власти. Об этом восстании см. также комментарий Такайшвили к указанному русскому переводу (с. 165, прим № 1) и примечания Юзбашян к русскому переводу сочинения Аристакэса (с. 147—148, прим. № 1—7).

144. Перис сын Джоджика, которого Сумбат называет грузином («картвели»), согласно автору «Матиане Картлиса», был «натесавит таосли», т. е. «родом из Тао» («Картлис цховреба», I, с. 287, русский пер.,. с. 44). «Натесавит таоели» можно перевести и как «по происхождению из Тао». Об этом Перисе, сыне Джоджика см. В. Копалиани, указ. раб., 111—114; Комментарии Юзбашяна к указанному переводу, с. 148.

145. Об этом Звиаде см. также «Матиане Картлиса» (Картлие цховреба, I, с. 283, 287; русский перевод, с. 42—44).

146. «Катибани» грузинская форма» «Катепан»-а.

147. В 1025 году скончался император Василий II и полноправным правителем стал его брат Константин VIII, который до этого был лишь соправителем.

148. Кутатиси — город Кутаиси в Западной Грузии, столица грузинского царства (Тбилиси в то время находился в руках арабских эмиров).

149. Царь Баграт IV — 1027—1972.

150. Азнауры, перешедшие на сторону империи, передавали свои владения Византии, а сами переселялись в империю, где взамен получали высокие должности и земельные владения.

151. В Грузии имеется несколько Тбети. В данном случае имеется в виду селение и епископская кафедра в Юго-Западной Грузии, в провинции Шавшети.

152. Анча — селение в провинции Кларджети, там была епископская кафедра.

153. Об этом Иоанне хартуларе см. «Матиане Картлиса» («Картлис хцовреба», I, с. 292; указ. русский перевод, с. 46, 81).

154. «Сын Гургена Кларджи Деметре» — сын Гургена VI, которого первый царь объединенного грузинского царства Баграт III заманил в Панаскертскую крепость, где тот и скончался. Сын его эмигрировал в империю. Правительство Визанскийской империи всегда с большим удовольствием принимало таких претендентов на престол, представителей побочных линий царского дома и при удобных случаях выставляло их против законных царей.

155. Император Роман III (1028—1034).

156. Царица Мариам, мать царя Баграта IV, была из армянского-царского рода Арцрунидов. Посольство во главе с царицей Мариам имело целью урегулировать взаимоотношения с империей. Как предполагают, в посольстве принимал участие и католикос Грузии Мелхиседек. Об этом посольстве см. также «Матиане Картлиса (Картлис цховреба, I, с. 294; указанный русский перевод, с. 47).

157. В тексте Сумбата сказано: “***" — «Чтоб сыну ее Баграту был бы оказан почет по достоинству имени его». В «Матиане Картлиса» по поводу миссии царицы Мариам сказано, что она старалась добиться для своего сына «чина курапалата... как того требовали обычай и порядок в их доме». Исходя из приведенного текста, можно предположить, что и в сочинении Сумбата речь идет о «доме», т. е. роде, а не «имени».