АЛ-МАСУДИ
КНИГА НАСТАВЛЕНИЯ И ПЕРЕСМОТРА
КИТАБ АТ-ТАНБИХ ВА-Л-ИШРАФ
...Что касается ветра, который в стране Египта называется ал-марисийа (название дано по стране Марис, окраине земли нубийцев в верховьях Нила, а это Са'ид Египта), то это ветер холодный, рассеивающий туманы, очищающий |19| воздух и преобладающий жару тел...
/24/...Что касается жителей южной четверти, вроде зинджей и прочих ал-ахабиш, и тех, кто находится под экватором и под параллелью Солнца, то они в противоположном состоянии из-за опаляющей жары и малого количества влаги; почернел цвет [их тела], покраснели их глаза и одичали их души. А это произошло из-за жары их воздуха и чрезмерно [долгого] созревания плода в их утробах, так что обгорел цвет их [тела] и закручивались их волосы из-за обилия горячего и сухого пара...
/32/ ... Каждый из семи климатов имеет по семьсот фарсахов в длину и столько же в ширину. Первый климат — ал-Хинд, второй — ал-Хиджаз и ал-хабаша, третий — Египет и Ифрикийа...
Граница второго климата — море, которое прилегает к Оману до Шихра, и пески до Адена, точнее до островов зинджей и ал-хабашан. Самое длинное время его дня — тринадцать с половиной часов.
Граница же третьего климата доходит до земли ал-хабаша, что прилегает к Хиджазу, до Сирийского моря, которое находится между Египтом и Сирией, до середины моря, которое примыкает к ал-Андалусу, прилегающему к ал-Магрибу. Самый длинный его день — четырнадцать часов...
/51/ Рассказ о первом из морей, а оно — Хабашское
Хабашское море — это море ас-Сина, ас-Синда, ал-Хинда, аз-Зинджа, Басры, ал-Убуллы, Фариса, Кирмана, Омана, ал-Бахрайна, аш-Шихра, ал-Йемена, Айлы, ал-Кулзума в стране Египта и ал-хабаша. В обитаемой части земли нет моря большего, чем это; по длине оно равно экватору, начинаясь от окраин страны ал-хабашан, которая лежит на западе, [и простираясь] до окраин стран ал-Хинд и ас-Син на востоке. Длина его в этом направлении, как сообщают те, кто занимался измерением земли и изображением ее в соответствии с расположением ее мест по широтам и долготам небесного свода, восемь тысяч миль, а его ширина в северном направлении две тысячи семьсот (но говорят также — тысяча девятьсот) миль.
К числу тех, кто так думал, относятся Птолемей и прочие, из тех, кто был до его времени и после него. Последними, кто так полагал из мусульман, были Йа'куб ибн Исхак ал-Кинди, [что видно из] одного послания его относительно морей, течений и островов и прочего, и ученик его Ахмед ибн ат-Тайиб, [что] также [видно из] одного его [249] послания относительно достопримечательностей морей, гор и рек. Птолемей ввел это море в населенные пределы (Т. е. разграничил море и заселенную часть суши) и утверждал, что оно доходит до неизвестной земли на юге. А другие полагали, что длина моря четыре тысячи пятьсот фарсахов на столько же [фарсахов] ширины. Но против этого возражали сторонники первого утверждения и не соглашались с этим, ибо четыре тысячи пятьсот фарсахов — это восемнадцать тысяч миль, считая фарсах за четыре мили и по три тысячи локтей в миле. Длина этого моря достигает трех четвертей протяженности земли, а это двадцать четыре тысячи миль; ширина его также [составляет] три четверти ее протяженности. Остальная же часть поверхности земли свободна от вод этого моря, и небольшим отрезком прилегает к этому морю.
А действительность не такова, первое мнение правильнее. И на него мы опирались в том, что объяснили...
/57/...К числу больших и прославленных рек, впадающих в это море, относится Нил; начало его — из источника, вытекающего из горы ал-Камар за экватором, в семи с половиной градусах [от него], а это сто сорок один фарсах и две трети фарсаха, что в милях будет равно четыремстам двадцати пяти милям. Затем из этого источника вытекают десять ручьев, каждые пять из которых впадают в одно из двух болотцев, расположенных к югу от экватора. Затем от каждого из этих болотцев отделяются три потока, вce они собираются в озерке в первом климате.
Из этого озерка и вытекает Нил Египта, он пересекает страну черных, проходит около города 'Алва, столицы нубийцев, затем около города Дункула, также принадлежащего им. Нил выходит из первого климата, попадает во второй климат и идет к городу Усвану, что из области Са'ид Египта; это первый из мусульманских городов, который прилагает к землям нубийцев. Затем Нил пересекает Са'ид Египта и протекает около Фустата Египта, пока не впадает в Румское море многими устьями, а это в третьем климате.
От экватора до города ал-Искандарийи на побережье моря, к которому подходит одно из устьев Нила, тридцать градусов, что составит в милях тысячу восемьсот двадцать миль, а в фарсахах — шестьсот шесть и две трети фарсаха. От начала же Нила из горы ал-Камар до впадения его в Румское море семьсот сорок восемь и две трети фарсаха, что составит в милях две тысячи двести сорок пять миль. Но есть люди, считающие, что от начала Нила до места его впадения тысяча сто тридцать с лишним |58| фарсахов.
Поблизости от горы ал-Камар расположены многие из областей зинджей и мест их обитания, так что примыкает гора к стране Софала зинджей, к острову Канбалу (а жители его — мусульмане) и к странам [250] Барбара и Джафуни. Мы уже сообщили в предшествующих наших книгах причину наименования этой горы по Луне — то, что известно относительно этого из предъявленных удивительных доказательств при росте Луны и уменьшении ее, и то, что говорят об этом философы и прочие.
/86/ Рассказ о море Укийанус, а это ал-Мухит
...В этом море на западе есть острова, называемые Счастливыми а в северной его части — острова, называемые Бартанийа; их двенадцать островов. На море с одной стороны его — многие города ал-Андалуса и ал-Ифранджи, а с другой стороны лежат города из числа городов ал-Магриба, прилегающие к стране Абу 'Уфайра, и Басра ал-Магриба, затем места поселения берберов, которых прозывают "жителями тростниковых хижин", и многие места обитания черных...
/69/...Птолемей сообщает в своей книге, во введении в построение сфер, что позади экватора под тропиком Козерога |70| живут черные, подобные тем черным, что находятся под тропиком Рака перед экватором, с северной стороны...
/80/...Говорит ал-Мас'уди. Мы уже сообщили в предшествующих наших книгах о прочих [народах], живущих в пустынях и горах на востоке, |90|
западе, севере и юге, из числа арабов, курдов, джатов, ал-булудж, ал-кудж (а это племя в области Кирмана), берберов в земле Ифрикийи и ал-Магрибе (из племен кутама, завила, мазата, лавата, хавара, сан-хаджа, урба, ламта и прочих племен берберов и народов их), ал-фира, ал-буджа и прочих народов, живущих в палатках...
/151/ ...У яковитов два престола, и нет наряду с ними третьего. Один из престолов в Антакийи, а второй в Египте. Большинство христиан Египта, из числа коптов и прочих, живет в его Фустате. Остальные селения Египта и то, что прилагает к нему из земли нубийцев и ал-ахабиш, держатся яковитских взглядов. Христиан в Египте столько, что не подсчитать их точно из-за их многочисленности.
Местопребыванием их патриарха [является] монастырь, называемый Абба Макара, находящийся в области ал-Искандарийи...
/223/ ...Считают, что, когда в северной стороне бывает лето, в южной части бывает зима, а когда бывает лето в южной стороне, в северной стороне бывает зима. По причине этого Нил Египта прибывает в летние месяцы из-за одновременности зимы и влажности в остальной земле |224| ал-ахабиш из числа нубийцев, аз-загава и зинджей до горы ал-Камар, которая находится позади экватора. Начало истоков Нила — из этой горы, а впадение потоков — в нее, как мы рассказали ранее в предшествующих частях этой книги при упоминании о больших морях и реках...
/226/ ...Вот что говорят о причине, из-за которой перестали быть орошаемыми дождем, кроме как в небольших количествах, многие места, [251] подобно Фустату Египта и другим: причина этого то, что участок страны Египта с северной своей стороны лишен высоких гор, а большая часть той [влаги], что течет к нему со стороны моря ал-хабаша, отделена от Египта горами ал-буджа, [такими], как ал-Мукаттам и прилагающие к нему. Это препятствует [проникновению] влаги, и она стекает в сторону Сирии и ал-'Ирака. В направлении Египта с южной стороны нет моря; то же количество влаги, что стекает по направлению к нему, меньше того, что стекает со стороны моря ал-хабаша к Сирии и ал-'Ираку.
Нил вызывает своим течением движение воздуха с юга на север, и поток этой влаги идет на север по всей стране, жаркой из-за малой влажности и соседства моря. Что касается моря ал-хабаша, то оно [находится] с восточной стороны Египта, а что касается моря ал-Искандарийи (а это море ар-Рума), то оно с северной стороны его...
/329/...Когда был убит Марван ибн Мухаммед ибн Марван, рассеялись Омейяды по стране, спасая свои жизни. 'Абдаллах ибн 'Алий ибн 'Абдаллах ибн 'Аббас ибн 'Абд ал-Мутталиб убил из них на реке Абу Футрус в области Палестины около восьмидесяти человек, а брат его Да'уд ибн 'Алий в Хиджазе повторил его поступок и убил около этого же количества [людей] подобным же образом.
С Марваном, когда он был убит, находились двое сыновей его — 'Абдаллах и 'Убайдаллах, а они были наследниками его. Они бежали вместе с теми, кто последовал за ними из их родных, их маула и их приближенных из числа арабов и тех, кто присоединился к ним из числа |330| хорасанцев из партии Омейядов. Они направились в Усван в области Са'ид Египта и двинулись по берегу Нила, войдя в землю нубийцев и прочих ал-ахабиш. Затем они оказались посреди земли ал-буджа, направляясь в Бади' на побережье моря ал-Кулзума. У них были войны и стычки с теми из этих народов, мимо которых они проходили, и были у них сильные трудности и большие невзгоды. 'Убайдаллах ибн Марван и некоторое число тех, кто был с ним, погибли в боях, от жажды и от несчастий. А те из них, кто остался жив, оказались очевидцами различных несчастий и разнообразных чудес.
'Абдаллах ибн Марван прибыл с некоторым количеством тех, кто спасся вместе с ним, в Бади' на побережье [с] рудником и на берег земли ал-буджа; он пересек море, направившись в Джедду на побережье Мекки. И бродили по стране он и те, кто спасся вместе с ним из числа его родных и маула, скрываясь и радуясь, что живут чернью после того, как были царями.
При Абу-л-'Аббасе ас-Саффахе 'Абдаллах был захвачен и помещен в тюрьму; он оставался в ней во время правлений Абу-л-'Аббаса, ал-Мансура, ал-Махди и ал-Хади. Выпустил его ар-Рашид, а он был уже слепым старцем. Ар-Рашид спросил об его истории,'Абдаллах [252] сказал: "О повелитель верующих, я был заточен зорким юношей, а выпущен слепым старцем". Говорят, что он погиб в правление ар-Рашида, но говорят также, что, напротив, в правление ал-Амина...
(пер. Л. Е. Куббеля, В. В. Матвеева)© текст
- Куббель Л. Е., Матвеев В. В. 1960
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR -
Петров С. 2005
© дизайн
- Войтехович А. 2001
© АН
СССР. 1960