Комментарии

Комментарии

1. Нелл Гуинн.

2. Во времена Пипса (и до середины XVIII века) Варфоломеевская ярмарка, сопровождавшаяся многочисленными забавами и развлечениями, открывалась ежегодно 24 августа в лондонском районе Смитфилд в день святого Варфоломея и продолжалась две недели.

3. Мать Пипса и его брат Том были пуританами, сам же Пипc придерживался англиканского вероучения; католическую службу в часовне королевы он посещал главным образом из любопытства. Пипса
едва ли можно назвать человеком набожным, хотя он и интересовался теологией, историей церкви; перед смертью тем не менее Пипc послал за священником высокой церкви.

4. У Морского управления была собственная галерея в приходской церкви неподалеку от доков.

5. Книга пророка Михея: 7, 19.

6. «Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса Христа...» (Послание к евреям: 13, 20).

7. Евангелие от Луки: 12, 31.

8. От этой болезни страдал и Пипс; 26 марта 1658 года ему удалили камни из желчного пузыря-отсюда ссылка на здоровье в первой дневниковой записи.

9. В Грешем-колледже располагалось Лондонское королевское общество.

10. Вот мертвое тело, / Одеревенелое, как палка, /Ледяное, как мрамор, / Легкое, как дух, / Поднимись именем Иисуса Христа (франц.).

11. В 1662 году португальская принцесса Браганца стала женой Карла II.

12. «В добрый час»,., «в тяжелую годину» (буквально: «меня тяготит») (исп.).

13. В 1666 году Эдвард Монтегю граф Сандвич был отправлен послом в Испанию.

14. По аналогии с: «Память праведника пребудет благословенна, а
имя нечестивых омерзеет» (Книга притчей Соломоновых: 10, 7).

15. «Черт побери, да это самое большое наслаждение па свете!»
(франц.).

16. Елизавета1 Тюдор (1533-1603)-английская королева с 1558 года.