424 Это возвращение Эвлии Челеби в Тамань произошло, наиболее вероятно, в предвесенний период 1667 г.
425 Об этих двух мысах по обеим сторонам Керченского пролива см. выше с. 13 и 148, а также прим. 33 и 34.
426 Терек — Терский городок (Терки) — поселение русских казаков у устья реки Терек у Хазарского, т.е. Каспийского моря (см. прим. 132). О Сарае см. прим. 122. Джайик (Яик) — река Урал, впадающая в Каспийское море на востоке от устья Волги. Турецкий Перекоп (Тюрк Ору) — канал, которым турки во время похода на Астрахань 1569 г. хотели соединить Дон с Волгой. См. об этом отчет А. Тарановского: Kraszewski J. I. Podroze i poselstwa polskie do Turcii. — Krakow, 1860. — S. 49-50. О Хейхат см. прим. 44. Месторасположение Балухана, Атры (или Итры) и Мужиккермана (название, произведенное путем сложения русск. — мужик и крым.-тат. — керман — «крепость», «замок», «град»), которые Эвлия Челеби обстоятельно описывает в конце VII т. «Сейахатнаме», мы не способны установить. Похожую до невероятности, хотя и несколько отличную трассу своих путешествий, автор предлагает ниже, на с. 169.
427 Бисмиллах! (араб.) — «Во имя Аллаха!»
428 30 стих XXXVIII суры Корана. Аль-Фуркан (араб. — «Отделение») — название Корана как святой книги, в которой в религиозных делах было совершено «отделение» правды от фальши и суеверий.
429 Хызр — персонаж мусульманских легенд, приносящий среди прочего помощь и поддержку путешественникам.
430 Об этом канале см. прим. 426. 976 г. хиджры соответствует 1568-1569 гг. н.э., а этот канал турки выкопали в 977 г. хиджры. Соколлу-Мехмед-паша — серб, родом из деревни Сокол, прозванный по этой причине Соколовичем, а турками Соколлу, великий визирь в 1565-1578 гг. (т.е. во время Сулеймана Великолепного, Селима II и Мурада III), прославившийся энергией и мудростью, а также многочисленными постройками и пожертвованиями на добродетельные цели.
431 Деревня с названием Халиль-ата («Отец (дервиш) Халиль») на картах, доступных польским комментаторам, отсутствует.
432 В «Сейахатнаме», Т. VII, стр. 902, читаем, что после отзыва Ак Мехмед-паши Порта назначила азовским (азовско-каффенским) наместником Монла Гани.
433 Эвлия Челеби дает здесь дату приезда из Стамбула в Каффу нового хана, наследующего трон после убежавшего в Дагестан Мехмед Герея IV. Из прим. 411 уже известно, что дата 1077 г. хиджры, относящаяся у Эвлии Челеби к описанной им смене крымского трона, ошибочна. В 1077 г. хиджры 10 день зильхидждже, начало Празднества Жертвоприношений (см. прим. 394), соответствует 3 июня 1667 г., что почти тремя месяцами позже пребывания нашего автора в гостях у нового хана и его последнего отъезда из Крыма в Стамбул ( см. ниже с. 183 и прим. 477) Об Адиль Чобан Герее известно, что он прибыл в Крым летом 1666 г., а значит, можно принять как дату его приезда в Каффу зильхидждже 1076 г. хиджры (13 июня 1666 г.). Из описания переправы Эвлии Челеби через Керченский пролив следует, что после побега с Мехмед Гереем IV он вернулся в Крым в предвесенний период 1667 г., т.е. с Адиль Чобан Гереем он встретился через 6-8 месяцев с момента его вступления на трон. Дальнейший, весьма захватывающий отчет о бурном начале правления нового хана полностью основан на рассказах третьих лиц, свидетелей этих событий. Можно предположить, что Эвлия Челеби узнал об этих событиях от своих крымских друзей, возможно, от уже известного Нам (с. 21, 104-105 и прим. 52) Кайа бея, предводителя мансуров, который во время этой гражданской войны в Крыму в 1666 г. выступил на стороне нового хана, о чем см. ниже с. 175, 176.
434 Гилян — персидская провинция на сев.-зап. побережье Каспийского моря, северная часть которой с начала XIX в. принадлежит России. Об остальных упомянутых здесь географических названиях см. прим. 426, а о хешдеках — прим. 18.
435 Об Эсхикырыме см. прим. 138. О Карасу см. с. 127-123 и прим. 329. Об Акмесджиде см. с. 124-127 и прим. 26.
436 Баргын — могущественный крымский род, проживавший в окрестностях г. Карасу — Р. S. Pallas Observations... — Т. II. — S. 308 (см. также прим. 329). Остальные упоминающиеся здесь роды, за исключением некоего незначительного, нигде не встречающегося рода Кара (турец. — «Черный») Хасана, нам уже известны.
437 Слово Аллахово, Аллахова книга — это Коран. Церемонии вступления Адиль Чобан Герея на трон Эвлия Челеби сам не наблюдал (см.прим. 433). Он описал ее согласно обычаям вступления на трон при османском дворе, минуя наиболее важный и характерный для Крыма момент: вознесение нового хана, сидящего по старому обычаю на расстеленном на земле войлоке, и усаживание его на трон четырьмя наиболее могущественными беями — Карачи.
438 Хорезм — страна к югу от Аральского моря, правители которой (хорезмшахи), с XI в. и до нашествия монголов владевшие землями до Индии, Ирака и Кавказа, сделали свой двор в Ургенче у Аму-Дарьи центром культуры и науки.
439 Ночь с 16 на 17 ребиюлеввела, во время которой (в 621 г., еще до переселения из Мекки в Медину) Мухаммед совершил чудесное путешествие в Иерусалим, а оттуда по небесам. Ежегодно отмечается мусульманами как торжественное празднество.
440 Мустафа (араб. «Избранник») — один из титулов Мухаммеда.
441 Украинское выражение "дивка" (у Эвлии Челеби "дифка") означает «девица», «девушка»; "копна" — это предположительно укр. хлопец или польское chlopiec ("кония" на с. 105 это, несомненно, ошибка переписчика, написавшего это выражение вместо копна). "Мария" — это, очевидно, не общеупотребительное название невольниц в Крыму, а лишь имя многих из них.
442 Хан Адиль Герей был единственным крымским правителем, из побочной линии Гереев, имеющих родовое имя Чобан (турец. — «Пастух»).
443 Из пяти рукописей VII тома «Сейахатнаме» две говорят о «городе», а три об «урочище», называемом Аккая. Здесь идет речь об окрестностях горы Аккая (см. прим. 290 и 406) или же «Белой Скалы» (турец.), где сейчас находится поселок Белая Скала.
444 О названии тат у крымских татар см. прим. 345.
445 Все упоминающиеся здесь местности описаны во II части польского издания.
446 О Кайя-бее см. выше с. 21, 104-105, а также прим. 52.
447 Согласно турецким авторам, «святой хоругвью Пророка» с 1517 г. обладали турецкие султаны, а упоминаний о наделении крымских ханов хотя бы лоскутком этих магометанских реликвий нигде не встречается. О хоругвях крымских ханов пишет в своих заметках 1569 г. А.Тарановский. См. Kraszewski J. I. Podroze... — S. 54-55.
448 Отрывок 62 стиха IV суры Корана, называющейся «Жёны».
449 Эсфендияр — легендарный иранский правитель.
450 О владениях ширинов см. прим. 290.
451 О парнокопытных конях Эвлия Челеби рассказывает на с. 167.
452 Здесь идет речь о переправе через Сиваш в конце Арабатской отмели, описанной выше на с. 151.
453 О названиях этой переправы см. прим. 387.
454 О «Шеремете» см. выше с. 156 и прим. 405.
455 Юсуф Хаджджадж — арабский деятель, живший на рубеже VII и VIII вв. н.э., известный как энергичный (и безжалостный) наместник Ирака.
456 О Хулагу см. прим. 116. О Тохтамыше см. прим. 25. Ханы Кюнбай и Менкертюм истории неизвестны; первый из них это, возможно, хан Золотой Орды Тенибек (1341-1342), или Кибек (1414-1415), второй-возможно, хан Золотой Орды Монгке Темюр (1267-1280). Далее упоминаются крымские ханы Менгли Герей I (1467-1514 с перерывами) Фет Герей (1596), Мехмед Герей II Жирный (1577-1588), Бахадыр Герей I (1637-1641), Ислам Герей III (1644-1654) и Мехмед Герей IV (1641-1644, 1654-1666).
457 История свержения с трона Мехмед Герей IV уже известна по с. 153-154. Об ошибочности даты 1077 г. хиджры по отношению к этому событию см. прим. 411 и 433.
458 О Субхан Гази-ага см. прим. 87.
459 Ноуруз — небольшая татарская крепость у реки Кубань, вокруг которой располагалась область Ноуруз, о которой мы читаем на с. 14. См. «Сейахатнаме», Т. VII, стр. 731-732.
460 Здесь идет речь о рамазане 1077 г. хиджры (25 февраля — 26 марта 1667 г. н.э.). См. прим. 396.
461 О Хусейне Байкара см. прим. 395.
462 Айше — жена Сефер Гази-ага, вязиря ханов Ислам Герея III и Мехмед Герея IV во время второго правления последнего.
463 О Хатае и Хотане см. прим. 7 и 8.
464 Мавераннахр (араб. — «мавера-ун-негр» — «заречье») — Трансоксания — земли на правом берегу Аму-Дарьи, составившие впоследствии ядро Бухарского ханства. О Махане см. прим. 277.
465 Эвлия Челеби показывает здесь «некоторое невежество», считая, что Чингиз-хан (1155-1227) жил во времена Пророка (ум. 632 г.). Исключена также возможность кровного родства между Чингиз-ханом, Сулейманом (отнюдь не «шахом»!) и Эртогрулом — не потомками, а дедом и отцом Османа. Сулейман покинул Трансоксанию именно из страха перед этим «двоюродным братом» Чингиз-ханом.
466 О чагатайском языке см. прим. 149. Изложение хроники Тохта-бая занимает чересчур много места («Сейахатнаме», VIII т., стр. 42-48) и содержит слишком много спорных и неточных сведений, чтобы ее можно было здесь поместить. Из соответствующего раздела оставлены лишь последние предложения, касающиеся отъезда Эвлии Челеби из Крыма.
467 Здесь идет речь о 1077 г. хиджры, т.е. 1667 г. н.э.
468 Деревня с названием Камышлы (турец. — «место, где растет тростник») в окрестностях Бахчисарая на изученных комментаторами картах не отмечена.
469 Деревни в окрестностях Бахчисарая, носящей имя Мехмед-эфенди, на картах не отмечено. О крым.-тат. сала см. прим. 276.
470 Об Эрзеруме см. прим. 336. О названии рум см. прим. 142. Карарас и Киги (транслитерация неточна) — неизвестные населенные пункты.
471 Балх — город в Северном Афганистане. Бухара — город в Средней Азии (Узбекистан) Саманган — город в Иране. Луристан — историческая область на зап. Ирана. Мултан — город в Пенджабе (Зап. Пакистан).
472 Деревня Байдар (крым. -тат. — «Богатая») на изученных комментаторами картах не отмечена.
473 О деревне Тузла см. с. 66 прим. 183.
474 О Ферахкермане, или Ope (Орагзы), т.е Перекопе см. выше с. 56-62 и прим. 135-136.
475 Об упоминающихся здесь крымских напитках и блюдах см. выше с. 52-54 и прим. 144-147.
476 Образцы крымскотатарского языка мы уже встречали на с. 125. Выражение «Эсирик олганмыз» означает «Мы напились». В устах татарина это звучало бы скорее как «Эсирик болганмыз», т.к. османское ол — «быть» соответствует в крымском диалекте «бол».
477 23 рамазана 1077 г. хиджры соответствует субботе 19 марта 1667 г. н.э.