Комментарии
1 См. ниже, стр. 30 — 31.
2 См.: текст, л. 236б — 237б; перевод, стр. 68 — 69.
3 См.: Абу Ну'айм, I, 27, 29, 70; II, 333, 356; ac-Сам'ани, стр. 578б, 8-13; см. также Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 22.
4 См. об этом перевод, стр. 68, прим. 12.
5 Ат-Табари, 1, 2989; ат-Табари ссылается здесь на Вассаба, как на источник. См. также Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 22.
6 В рассказе нашего автора (см. текст, л. 237б; перевод, стр. 69; ср. также ал-Мас'уди, IV, 451) говорится о том, что Вассаб был поводырем у Ибн ал-'Аббаса, ослепшего около 60/683 г., еще до смерти халифа Му'авии (см. перевод, стр. 75, прим. 91); отметим, кстати, что, согласно ac-Сам'ани (578б, 10) Вассаб пробыл у Ибн ал-'Аббаса всего лишь два года; это, однако, опровергается всеми приведенными выше данными.
7 См. Абу Ну'айм, II, 333, 14-15; ac-Сам'ани, 578б, 10 — 11; Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 22.
8 Ав-Навави, 631 — 632; Ибн Са'д, VI, 209, 238; Ибн Кутайба, 263; Ибн ал-Джазари, I, 498, 2, 4-5; II 380, з-4; см. также Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 20 — 21.
9 Об особенностях его чтения см.: Ибн ал-Джазари, II, 380,8 — 23; Ибн Халавайх, индекс, стр. 214 (***), 215 (***); Абу-л-Махасин, I, 280. Через своего ученика, Сулаймана ал-А'маша, Йахйа явился источником для Хамзы ал-Куфи, одного из основателей семи канонических чтений Корана, см. ад-Дани, 9, 15 — 18.
10 Эту дату приводят все источники, упоминающие Йахйу; см. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 21, 22, прим. 3; см. также Ибн ал-Джазари, II, 380. 22-23; Абу Ну'айм, II, 333, 20-24.
11 См. текст, л. 235б; перевод, стр. 67.
12 Л. 140а-140б.
13 Л. 212б,18 — 213а, 3.
14 Л. 70a, 8-16.
15 См. л. 234б — 235а, ср. ал-Джахшийари, Китаб ал-вузара', стр. 68, 3 — 70, 7.
16 См. об этом D. Sourdel, "Le Livre des Secretaires" de 'Abdallah al-Bagdadi («Bulletin d'etudes orientates de l'Instttut Francais de Damas», vol. XIV (1952 — 1954), p. 115 — 153; G. Lecomte, L'introduction da Kitab adab al-katib d'lbn Qutaiba («Melanges Louis Massignon», III, Damas, 1957), p. 45 — 64.
17 См., напр., В. В. Бартольд, Мусульманский мир, Пг., 1922, стр. 57; Gibb, Ta'rikh, p. 254 — 255.
18 Омейядский халиф в Испании, фатимидский халиф в Египте и дский — в Ираке.
19 Об этом см.: Бартольд, Халиф и султан, стр. 217; В. В. Бартольд, Культура мусульманства, Пг., 1918, стр. 49 — 51; W. Ivanow, Some ismaili strongholds in Persia [«Islamic Culture», XII, (1938)], p. 383 — 396; M. Canard, L'imperialisme des Fatimides et leur propagande («Annales de l'Institut des Etudes Orientales d'Alger», 1947), p. 1-37.
20 Об этом см.: Mez, Renaissance, p. 1 — 3; Lewis, 'Abbasids, p. 20; Spuler, Iran, S. 174 — 176.
21 Общую характеристику истории восточных областей халифата в конце Х — первой половине XI в. см. Spuler, Iran, S. 113 — 118, 128 — 129.
22 См.: Goldziher, Muhammedanische Studien, II, S. 60 — 66; Spuler, Iran, S. 179 — 182.
23 О его действиях в этой роли см.: Kremer, Ideen, S. 127 — 128; Mez, Renaissance, S. 11, 58, 198 — 201.
24 См.: Kremer, Ideen, S. 127 — 128; Mez, Renaissance, S. 11, 58, 198 — 201.
25 См. Mez, Renaissance, S. 198; ср. также В. В. Бартольд, Ученые мусульманского «ренессанса» (ЗКВ, V, 1930), стр. 13 — 14.
26 См.: Mez, Renaissance, S. 198 — 201; Kremer, Ideen, S. 128. О благожелательном отношении к личности Му'авии большинства суннитов см. Бартольд, Халиф и султан, стр. 209.
27 См. текст, л. 239а — 239б, 242б — 243а, 2446, 248б — 249а; перевод, стр. 71 — 72, 76, 78, 83 — 84.
28 См. текст, л. 251б; перевод, стр. 87.
29 См. текст, л. 248б — 249а, 255а; перевод, стр. 83 — 84, 91.
30 Как указывает автор, этот аргумент впервые выдвинул халиф ал-Махди. Это подтверждает и автор одного из наиболее ранних сочинений по истории сект в исламе ал-Хасан ибн Муса ан-Наубахти (IX в.) — см. Фирак, стр. 43; см. об атом перевод, стр. 80, и прим. 140.
31 См. текст, л. 246а — 246б; перевод, стр. 80 — 81.
32 См., напр., л. 12б, 2 — 5; 16б, 10 — 16.
33 См. приводимый по этому поводу хадис о смене халифата царством (л. 53б, 15 — 54б. 9).
34 См. л. 53б, 4.
35 См. текст, л. 239б — 240а; перевод, стр. 72.
36 См. текст, л. 243а; перевод, стр. 77 и прим. 100.
37 См. Goldziher, Vorlesungen, S. 197.
38 См. текст, л. 244б; перевод, стр. 78 и прим. 116.
39 См. об этом перевод, стр. 93 и прим. 269.
40 Этот вывод расходится с мнением В. И. Беляева, высказанным им в цитированной выше статье, о том, что автор, «судя по тенденции, был сам шиитом умеренного направления, принадлежа к сторонникам одного из пяти разветвлений учения хашимиййа» (см. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 37). Однако, разбирая конкретно политическую тенденцию труда, В. И. Беляев определенно указывает, что «автор — не приверженец Алидов» (там же, стр. 35). Здесь очевидное противоречие, так как нельзя было быть шиитом какого угодно направления, не будучи приверженцем Алидов.
41 Goldziher, Vorlesungen, S. 117 u. f.; Mez, Renaissance, S. 196 — 198.
42 Об отношениях ашаритов к ханбалитам см.: Goldziher, Vorlesungen, S. 119 u. f.; А. Э. Шмидт, Очерки истории ислама, как религии («Мир ислама», т. 1, 1912)» стр. 576 и след.; Бартольд, Ислам, стр. 74 — 75.
43 Л. 11а, 7-11.
44 См., напр., его рассказ о том, как Аллах дал Джа'фару ат-Таийару вместо отрубленных рук крылья, на которых он летает вместе с ангелами в раю (л. 116); аналогичное этому он рассказывает и о Зайде ибн Сухане (л. 21б, 8 и след.); характерен также и его рассказ о том, как халиф 'Умар ибн 'Абд ал-'Азиз просил Раджа' ибн Хайву прийти на его могилу, вынуть кирпич и посмотреть на его лицо. На вопрос Раджа', что это значит, 'Умар ответил: «Я смотрел вот так на лица ал-Валида и Сулаймана — они были черные, и я понял, что они в аду. Так, если и у меня лицо будет темное, то значит я погиб». — «И вот, — продолжает автор, — когда 'Умара похоронили, Раджа' через некоторое время пришел, вынул кирпич, посмотрел и увидел, что лицо 'Умара сияет, как полная луна; он понял, что 'Умар в раю, обрадовался и восхвалил Аллаха» (см. л. 1856; Бартольд, Халиф Омар II, стр. 234, прим. 4). Об антропоморфизме у сторонников ортодоксального ислама и ашаритов см., напр.: Goldziher, Vorlesungen, S. 101 — 105, 119 u. f.; Бартольд, Ислам, стр. 75.
45 См. текст, л. 235б; перевод, стр. 67. Об этом см.: Kremer, Ideen, S. 19 — 20; Goldziher, Vorlesungen, S. 107 u. f.
46 Напр., слова *** из 108 суры; см. об этом Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 32; ср. также хадис об осле — л. 234а (ср. Коран, 2, 261). О применении ашаритами филологических методов при толковании текста Корана и хадисов см.: Goldziher, Vorlesungen, S. 119 — 121, 123 — 126; Шмидт, Очерки истории ислама как религии, стр. 577.
47 Ср. Goldziher, Vorlesungen, S. 197, 212; Mez, Renaissance, S. 200.
48 См. об этом: Noeldeke, Zur tendenziosen Gestaltung, S. 16 — 17; Goldziher, Vorlesungen, S. 196-193, 211-214.
49 Ср., напр., приводимые автором слова ал-Хасана ал-Басри о том, что 'Али никогда не прислушивался к чужим советам, даже если бы они были и бесспорно правильными (л. 39а, 6 — 8).
50 Л. 48б, 3-4.
51 Наиболее характерными из них могут быть следующие: на л. 11а, 3 — 6 автор приводит хадис о том, что пророк будто бы сравнил себя с Моисеем, а 'Али — с Аароном; см. об этом хадисе I. Goldziher, Ueber die Eulogien der Muhammedaner (ZDMG, Bd. L, 1896), S. 118 — 119; в духе специфически шиитской теории об «испытаниях (михан)», посланных богом 'Али и его потомкам (см. об этом Goldziher, Vorlesungen, S. 200 — 202), выдержаны замечания автора и приводимый для их подтверждения рассказ на л. 50а, 1 — 5; см. в этой связи также Spuler, Iran, S. 181 — 182.
52 См.: л. 186б — 187а, 224а — 224б (ср. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 36 — 37).
53 См. текст, л. 293а — 293б; перевод, стр. 139 — 140.
54 См., напр., л. 49б, з; 54б,8,15 — 16; 237б, 17 и др.
55 См. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 33.
56 См. Л. 199б, 12-15.
57 См. л. 241б, 9 — 14; перевод, стр. 75. Тот же смысл имеют и другие отступления автора, которые мы здесь не приводим, см.: л. 20б, 5 — 13; 49б, 12 — 17; 54б, 6 — 13; 87а — 87б; 117a, 14 — 117б, 1; 293а, 10 — 293б, 2 (см. перевод, стр. 139 — 140).
58 См.: Бартольд, Мусульманский мир, стр. 57; Gibb, Tankh, p. 254 f.; Rosenthal. History, p. 122, 124.
59 См. The Tajarib aI-Umam or History of Ibn Miskawayh (Abu 'Ali Ahmad b. Muhammad), rep. by Leone Caetani, vol. I, Leiden, GMS, 1909, p. 1 — 5.
60 Так автор всюду называет свое сочинение (см., напр., л. 39а,15 — 16; 49б, 3; 235б,1,5; 240a, 18; 261б, 14 — 15 и др.), противопоставляя его пространным сводам (***, см. л. 546,12-13).
61 См. л. 54б,6-13.
62 См. выше, стр. 21, прим. 54.
63 Это автор делает, главным образом, в отношении пространных речей и писем, действующих лиц, а также в отношении особенно подробных описаний сражений к других событий, изобилующих второстепенными деталями и побочными сюжетами.
64 См. текст, л. 236а; перевод, стр. 67; см. также ниже, стр. 32, прим. 99.
64 См., напр., л. 15б, 9-14 (ср. Ибн Мискавайх, I, стр. 522,1 — 8); 17б, 11-19 (ср. Ибн Мискавайх, I, стр. 536 — 537); 21а, 11 — 16 (ср. Ибн Мискавайх, I, стр. 553 — 554) и др..
66 См., напр., л. 16а, 2: *** — "и рассказ нем [хорошо] известен", — имеется в виду рассказ о том, как 'A'ишa купила у бедуина верблюда, на котором был ее паланкин в день «Битвы верблюда» и из-за которого эта битва получила такое название; или л. 244б,6: ***, «и об этом [имеется] рассказ, длинный, [хорошо] известный», — автор имел в виду рассказ о том, как 'Али ибн 'Абдаллах убил Салита (см., напр., ал-Йа'куби, II, стр. 347 — 348; Ибн ал-Асир, V, стр. 192 — 193); об этом см. прим. 115 к переводу. См. также л. 53б, 13 — 14; 261б, 13-15 и др.
67 См. напр., л. 39а, 14-16, 165б, 10-11; 240а, 17-18; 261б, 13-15 и др.
68 См. л. 10а; 48б; 50а; 54а; б9б; 92б; 139б; 147б.
69 См. л. 58а: ***.
70 См. л. 155а: ***.
71 Л.48б, 4.
72 Л. 40б, 14-15.
73 Л. 219б, 5-6; см. также л. 210а, 6; 213б, 8 и др.
74 Л. 217а, 18 — 217б,1.
75 Это выражение варьируется: *** или *** (л. 496, 4). Ср. у Ибн Мискавайха: *** (т. III, л. 110а и в др. местах), и у ат-Табари повсюду, где он, приведя параллельную версию, возвращается к основной, см., напр., I, 3430,9, 3435,9, 3445, 13 и др.
76 Л. 184а, 6 — 7. Иногда автор забывает вернуться к этим рассказам. См., напр., л. 195б,8 — 9, где автор обещает впоследствии привести рассказ о наместничестве в Хорасане Са'ида ал-Хараши; однако такого рассказа в тексте мы не находим.
77 Л. 139б, 14-17.
78 Л. 153б,11-14.
79 Л. 148б,14 — 16. Тот же смысл имеют и другие высказывания автора, см., напр., Л. 88б, 10; 171б, 12-13.
80 См. текст, л. 284а, перевод, стр. 128; см. также л. 9а, 1 и след.; 476, 7 и след.; 50а, ю и след; 97б.
81 Л. 232а, 15 — 18; см. также л. 86б, 10 — 16; 97б, 10 — 14; 110б, 16 и др.
82 См. об этом ниже, стр. 46 и след.
83 См: Ahlwardt, Anonyme, S. V — VI; Бартольд, Мусульманский мир, стр. 53; Rosenthal, History, p. 55 — 56.
84 Л. 71а, 3-8.
85 Л. 86б, 16 — 87a, 5.
86 Л. 91б, 10-11.
87 Л. 92а, 14 — 92б, 10.
88 В библиографических работах, как европейских, так и арабских, сочинения с таким заглавием не найдено.
89 Л. 54б, 6-7.
90 Л. 235б, i-з.
91 Ср. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 16.
92 Там же, стр. 23 — 25.
93 См. F. Krenkow, al-Sharif al-Radi al-Musawi, El, IV; GAL, I, 82; SB, I, 131-132.
94 Собственно в тексте (л. 53а, 13 — 14) стоит *** «в сафаре 480 года», однако В. И. Беляев, вслед за И. Ю. Крачковским, считает, что эта дата, при наличии других приведенных несомненных дат, является недоразумением, и полагает, что здесь описка *** вм. ***, что само по себе не исключено, так как подобные описки переписчика встречаются в нашем сочинении довольно часто.
95 См. л. 214а.
96 См. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 25.
97 См. также ниже, стр. 45 — 46.
98 Так, на л. 148б, 14 — 16 Первого тома в рассказе о шура — совещании для избрания халифа после смерти 'Умара ибн ал-Хаттаба автор говорит: «И о шура есть удивительные рассказы и [при этом были совершены] превосходные деяния. И разные лица передают об этом многочисленные рассказы, однако мы будем здесь держаться, как мы и условились в начале книги (***) [лишь] того, с чем согласны рассказчики и в чем нет неправильностей». В то же время на л. 237б, 1 — 2, в предисловия ко второму тому автор пишет: «Он (речь идет о Вассабе, предке автора. — П. Г.) обладал многочисленными достоинствами и изобилием похвальных качеств, упоминание о которых не подходит для начала книги (***), и не их мы имели в виду» и т. д. (см. перевод, стр. 69). Таким образом, речь здесь идет о двух томах и о двух предисловиях. Кроме того, по своему объему часть сочинения, где излагается история «праведных» халифов и Омейядов, занимала, по нашим подсчетам, 325 листов. Этого вполне достаточно для отдельного тома, тем более, что история Аббасидов также, видимо, занимала не меньше места.
99 См. л. 235б, 1-5: «Вот — конец того, что я внес в этот компендий из рассказов о праведных халифах ... и преданий о царях из потомков Умайи. Впоследствии мы возобновим [наше повествование изложением] рассказов о благословенной дской династии и в этом [изложении] мы будем придерживаться того же метода, который мы положили в основу этого компендия с дозволения Аллаха и с его помощью».
100 См. л. 235б6, б и след.: «Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Слава Аллаху» и т. д. (см. перевод, стр. 67). Такое вступление характерно для начала всего сочинения или отдельного тома.
101 См. об этом выше, стр. 21, прим. 54.
102 Эта часть сочинения не сохранилась, однако автор ссылается на нее, напр., на л. 53б, 14; 238а, в; 238б, 10, 16; 239а, 12 и др.
103 В рукописи сохранилось только 62 листа, см. ниже, стр. 58.
104 См. Л. 54б, 14: ***.
105 См. л. 93б, 18: ***.
106 Имея в виду, что 8 листов (л. 141а — 149б) мы отнесли к первому отделу, плюс 19 листов, приходящихся на лакуны. См. ниже, стр. 58, прим. 195.
107 Эти данные иногда приводятся в конце описания.
108 Эти данные иногда приводятся в самом начале описания.
109 См. текст, л. 235б — 236а; перевод, стр. 67.
110 См. л. 54б, 6 — 10.
111 См.: Rosenthal, History, p. 89 a. f; J. Somogyi, Ibn al-JauzTs school of historiographg («Acta Orientalia», t. VI, 1956), p. 207 — 214.
112 Эта глава не сохранилась.
113 Эта глава не сохранилась.
114 Начало главы отсутствует.
115 Сохранилось только начало рассказа (л. 148б, внизу),
116 Заглавие правления Му'авии отсутствует.
117 Само название — Кербела — в Сочинении ни разу не встречается.
118 Особого заглавия описания правления Марвана не приводится.
119 Л. 96б,7: ***.
120 Окончание главы об 'Абд ал-Малике не сохранилось.
121 Начало главы отсутствует.
122 Продолжение рассказа перенесено в следующее правление.
123 Продолжение рассказа перенесено в следующее правление.
124 Окончание рассказа перенесено в следующее правление.
125 Продолжение рассказа перенесено в следующее правление.
126 Продолжение рассказа перенесено в следующее правление.
127 Л. 133б. 2-6.
128 Конец рассказа отсутствует, рукопись обрывается на середине фразы.
129 О существовании пространной редакции "Истории пророков и царей" см., напр.: R. Paret, al-Tabari, El, IV; Бартольд, Мусульманский мир, стр. 53 — 54, В. И. Беляев, Арабские источники по истории туркмен и Туркмении IX — XIII вв. МИТТ, т. I, М. — Л., 1939, стр. 22 — 23; Moscati, Il testamento, p. 38, п. 3.
130 См. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 27 — 28.
131 Ср., напр., ат-Табари, II, 1091, 5-15; 1348, 6 — 1349, 12; 1397, 14 — 1398, 5; 1787 — 1788; 1842, 9 и след. — Аноним, л. 134б, 8-13; 179б, i3 — 182a, 2; 193б (ср. также. Китаб ал-'уйун, 65 — 66); 221а, 5 и след.; 228а.
132 См., напр., л. 128а, рассказы со слов Масламы ибн Мухариба ибн Салма; 160б, рассказ со слов 'Абд ар-Рахмана ибн Хармалы ал-Аслами; 176а, со слов Са'ида ибн 'Амра ибн Джа'ды ал-Махзуми; 179б, со слов Абу 'Абдаллаха Ибн ал-А'Раби; 182а, со слов ал-Ваддаха ибн Хайсамы; 184б, со слов Муджахида ибн Джабира; 185б, со слов Хишама ибн Хассана; 188б, рассказы со слов ал-Хайсама ибн 'Ади; 195б, рассказы со слов Абу Зайда 'Умара ибн Шаббы; 215б, со слов ал-Валида ибн Хишама; 223б, со слов Муслима ибн Заквана; 224а, со слов ал-Калби и мн. др.
133 Fragmenta Historicorum Arabicorum, Tomus Primus. Kitаbo'l-Oyun wa'l-ha-ddik fi akhbari'l-hakaik, quern edd. M. J. de Goeje et P. de Jong, Lugd. Bat., 1869. Об авторе и др. рукописях этого сочинения см. предисловие к указанному изданию, стр. 1 и след., а также de Goeje, Ansab, S. 393 — 394.
134 Характерным может быть, напр., рассказ об эпизоде восстания Йазида ибн ал-Мухаллаба в Ираке, ат-Табари, II, 1397, 14 — 1398, 2; Аноним, л. 193б; Китаб ал-'уйун, стр. 65 — 66.
135 Имени ат-Табари автор нигде не приводит. Единственное указание, в котором можно было бы видеть такую ссылку, содержится в следующих словах, сказанных автором по поводу рассказов о деятельности Абу Муслима в Хорасане: «В Мерве, Нисе, Нишапуре и Рее о нем ходит много рассказов и преданий, которые может содержать "Большая История" (***), но которые неуместны для этого компендия, за исключением [упоминания] о том, что он дважды приходил в Хорасан, прежде чем имам послал его главой [пропаганды]». (См. текст, л. 261б; перевод, стр. 100.)
136 Все эти случаи отмечены в примечаниях к переводу текста издаваемого извлечения.
137 См. перевод, стр. 130, прим. 686; стр. 132, прим. 711.
138 См. перевод, стр. 135 — 138, прим. 719, 722, 723, 728, 742.
139 Ат-Табари, II, 1897,13 — 1908,5; 1913,19 — 1916,6; 1937 — 1941, 19; Аноним, л. 292б — 296б.
140 Между прочим, здесь была использована и одна из редакций свода ат-Та'бари. См., напр., эпизод с разделом денег, прибывших из Бахрейна, ср. ат-Табари, I, 2411 — 2415 — Аноним, л. 141а, 7 и след.; Ибн Мискавайх, I, стр. 454.
141 См. выше, стр. 30 — 31.
142 Цифры слева — листы нашей рукописи, справа — страницы издания Китаб ал-ма'ариф («Ibn Coteiba's Handbuch der Geschichte'), hrsg. von. F. Wuestenfeld,. Goettingen, 1850).
143 Das Kitab al-wuzara' wa-l-kuttab des Abu 'Abdallah Muhammad ibn 'Abdus al-Cahsiyari, hrsg. von H. v. Mzik, Leipzig, BAHG, I, 1926.
144 Цифры слева — листы рукописи Анонима, цифры справа — страницы ук. издания ал-Джахшийари.
145 Правый столбец — текст ал-Джахшийари, приводимый по указанному выше изданию, стр. 64,16 — 65, 4; левый — Аноним, л. 212б,18 — 213а, 3. Текст и перевод этого сообщения (по тексту ал-Джахшийари) приводится также в статье В. А. Крачковской и И. Ю. Крачковского — Древнейший арабский документ с горы Муг в Таджикистане («Согдийский сборник». Л., 1934), стр. 68 (Академик И. Ю. Крачковский, Избранные сочинения, т. I, M. — Л., 1955, стр. 194, прим. 7).
146 См. о нем *** (далее — Диван 'Али ибн ал-Джахма); С. Brockelmann, 'Ali b. al-Djahm al-Sami, El, I; GAL, I, 79; SB, I, 123; Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 31; Rosenthal, History, p. 161.
147 См.: Диван 'Али ибн ал-Джахма, стр. 157, прим. 2; ал-Мас'уди, VII, 193 — 194. Продолжение его истории составил Ахмед ал-Анбари (ум. в 932 г.),' см.: Йакут, Иршад, II, 62; Ибн Бадрун, стр. 292.
148 Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 31.
149 См. Диван 'Али ибн ал-Джахма, стр. 157 — 159; ал-Масуди, I, 63.
150 E. Wiedemann, al-Khwarismi, El, II; Rosenthal, History, p. 64 — 65.
151 См. ат-Табари, Индекс, стр. 530; ал-Мас'уди, I, 11; о его трудах см. Фихрист, 1, 274; см. Беляев, Анонимная историческая рукопись, 28, прим. 3.
152 Об этом см. Rosenthal, History, p. 64 — 65.
153 Fragments syrischer und arabischer Historiker, hrsg. und iibersetzt von F". Baethgen, Leipzig, 1884 («Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes», hrsg. von der DMG, VIII, № 3), S. 4 u. f.
154 См. Л. 232б,1-3; 233б,2-7.
155 См. л. 53а, 11-12; 201a, 11-12.
156 См. л. 9а, 1-4.
157 См. о нем: GAL, I, 363; SB, I, 343; Rosental, History, p. 356; Бартольд, Худуд, стр. 12 — 13.
158 См. Бартольд, Туркестан, ч. II, стр. 11. См. также F. Wuestenfeld, Die Geschichtschreiber der Araber und ihre Werke, Goettingen, 1882, S. 33, № 101.
159 Его Китаб аз-захира автор упоминает в связи с рассказом о происхождении наместника Му'авии Зийада, см. л. 58а, 5-6. См. также Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 28, прим. 4.
160 Л. 54а, 14-17.
161 Л. 189а, 9.
162 Л. 48б, 4.
163 Л. 53а, 10.
164 Йакут, Иршад, I, 36; V, 5; Хаджжи Халифа, III, 259, 4.
165 Л. 23а, 11.
166 Л. 30б. 11.
167 Л. 198б.17.
168 Л. 201a, 15.
169 См. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 28 — 29.
170 См. текст, л. 238а — 245б; перевод, стр. 70 — 79.
171 См. текст, л. 2456 — 250а; перевод, стр. 80 — 85.
172 См. об этом Moscati, Il testamento, p. 28 e seg.
173 Ссылки на Китаб ансаб ал-ашрвф даются по обзору содержания первого тома в статье де Гуе (см. de Goeje, Ansab, p. 382 — 406) и по подробному указателю, опубликованному М. Хамидуллахом (см. М. Hamidullah, Le «Livre des Genealogies» d'al-Baladurly («Bulletin d'etudes orientales de l'Institut Francais de Damas», T. XIV, 1952 — 1954, Damas, 1954), p. 197 — 211.
174 Moscati, Il testamento, p. 36 e seg.
175 He считая материалов недоступного нам 1-го тома труда ал-Балазури.
176 Об этом см.: Фирак аш-шиа, стр. 27 и след.; Moscati, Il testamento, р. 28 — 34.
177 Подробнее об этом см. перевод, стр. 83, прим. 166.
178 См перевод, стр. 81, прим. 150.
179 См. G. van VIoten, De Opkamst der Abbasiden in Chorasan, Leiden, 1890.
180 См. ад-Динавари, стр. 357, 363, 368.
181 См. текст, л. 248а — 258б; перевод, стр. 82 — 95.
182 См. перевод, стр. 86 — 88, 91 и прим. 249, 92 — 95.
183 См. перевод, стр. 91, 94, прим. 290.
184 См., напр., Lewis, 'Abbasids, p. 15.
185 См. текст, л. 259а — 263б; перевод, стр. 95 — 100.
186 Ср. Moscati, Studi su Abu Muslim, II, p. 480 e seg.
187 См. текст, л. 261а — 261б; перевод, стр. 99 — 100.
188 См. текст, л. 263б — 271б; перевод, стр. 100 — 112.
189 См. текст, л. 265а — 265б; перевод, стр. 104 — 105.
190 См. текст, л. 271б — 272а; перевод, стр. 113 — 114.
191 См. текст, л. 2б4б — 2б5а; перевод, стр. 104.
192 См. текст, л. 271б — 284а; перевод, стр. 113 — 128.
193 См. текст, л. 284а — 293а; перевод, стр. 128 — 139.
194 Рукопись сшита из тетрадок до л. 239а, по 10 листов в тетрадке; с л. 239а число листов в тетрадке последовательно чередуется: 8 — 12 листов.
195 Согласно восточной нумерации тетрадок, сделанной переписчиком, л. 1а нашей рукописи соответствует л. 80а полного экземпляра. Прибавив 8 листов первого фрагмента (л. 141а — 148б) и учтя 2 листа лакуны между л. 148б и л. 1а, мы получим, что л. 141а — действительное начало рукописи — соответствует л. 70а полного экземпляра.
196 Первая лакуна в 2 листа между л. 148б — 1а, вторая лакуна в 9 листов между л. 130б — 131а, третья лакуна в 10 листов между л. 140б — 149а.
197 В последней тетрадке (с л. 287а), имевшей 12 листов, не хватает двух конечных листов.
198 Мы имеем в виду настоящее начало рукописи, так как л. 1а рукописи является началом второго фрагмента.
199 К. Г. Залеман и В. И. Беляев не отметили этой лакуны, см. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 15.
200 В записи К. Г. Залемана: «140 — 149, лакуна, 1 — 130, лакуна, 150 — 296».
201 Л. 248а, 18 и др.
202 Л. 31б, 11 и др.
203 Д. 215б, 17 и др.
204 Л. 217а, 17 я др.
205 Л. 215б, 10 и др.
206 Л. 153б, 16 и др.
207 Л. 13а, 14; 20а, 18; 34а, 4 и др.
208 Л. 180а, 15.
209 Л. 21а, 4; 31б, 11; 293б, 7; 174б, 7, 204а, 14 и др. Ср. таблицу форм конечного пуна в работе А. П. Ковалевского, Чуваши и Булюры по данным Ахмеда ибн Фадлана («Ученые записки Научно-исслед. ин-та языка, литературы и истории при Совете Министров Чувашской АССР», вып. IX, Чебоксары, 1954), приложение, стр. 63.
210 Л. 226, 7; 306, 11; 2866, 7. Ср., напр., стамбульскую рукопись хроники Ибн Мискавайха, датированную Раби II 505/октябрь 1111 г., см. «Е. J. W. Gibb Memorial Series», VII, I, 1909, стр. 2, 5 (снизу); 3, 1 — 6; 5, 3 (снизу) и др.
211 Л. 36б,18 и др.
212 Л. 13б, 18 и др.
213 Л. 247б, 6-7; 249б,16 и др.
214 л. 244б,2; 257б,9.
215 Ср. В. И. Беляев, Анонимная историческая рукопись, стр. 16; Арабские рукописи Института востоковедения АН, стр. 70. Рукопись была переписана с очень старого списка, где, напр., конечный нун имел определенно архаическую форму, настолько напоминая ра, за и зал, что переписчик постоянно путал эти буквы, особенно в именах, точно так же, как это было отмечено А. П. Ковалевским для Мешхедской рукописи (см. Ковалевский, Чуваши и Булгары по данным Ахмеда ибн Фадлана, стр. 8 и след.); см., напр., л. 263б, 5 название канала и квартала в Мерве — Харкая — приведено в виде ***. (ср. ат-Табари, II, 1953,19); на л. 265а, 4 имя военачальника Абу Муслима Да'уда ибн Гураза дано в виде *** (см' л. 265а, перевод, стр. 104, прим. 408).
216 На это указывает встречающаяся на полях пометка — *** («до сих пор прочитано»), л. 21б, 50б, 70б, 93а, 147б, 155а, 1б5б, 197а, 214б, 282б.
217 Л. 14а, 14б, 23б, 24б, 27б, 28б, 30а, 49б, 52а, 53а, 5ба, б0б, 72а; 75а, 75б, 88а, 90б, 93а, 97б, 105а, 107б, 108а, 109а, 114а, 115б, 116б, 117б, 118б, 119а, 122а, 132а, 138а; 164б и др.
218 См., напр., л. 246а, 13, где этот знак разрывает прямую речь.
219 Л. 290б, 10.
220 Л. 252б, 10 и др.
221 Л. 183б, 10; 199б,15 и др.
222 Л. 240б, 7 и др.
223 Л. 225б,1; 246а,6 идр.
224 Л. 3б, 8; 87б, 14; 96б,18; 237а, т, 240б, д; 235б, 9; 253б, 18 и др.
225 Л. 221б, 9; 247б, 10; 255б,16; 291б, 5 и др.
226 Л. 287а, 9 и др.
227 Л. 246б, 7; см. также л. 192б, 18; 203б, 17; 221б, 11 и др.
228 См., напр., л. 213б,8; 223а,7; 247а, 14 и др.
229 Следует отметить своеобразное написание слова «тысяча» во мн. числе: *** вм. *** (см., напр., л. 274а,9 и др.).
230 л. 256б, 8.
231 Л. 147а, 14; 169а,б и др.
232 Л. 219б, 18 и др.
233 л. 239б, 10 и др.
234 Л. 265б,б; 285б,9 и др.
235 Эти буквы чаще различаются с помощью точки под буквой.
236 Син, как уже было отмечено выше, иногда различается с помощью лунки и трех точек под буквой.
237 Л. 289а,2.
238 Л. 236б,16; 278а,4; 1б, 16; 270б,16; 273а, 12.