Комментарии

Комментарии

1 Прибавление к имени Джучи родового имени Герай неоправданно.

2 В данном месте в тексте слово "конья". Это явная описка, т.к. слово "копна" неоднократно встречается позднее в том же значении.

3 Кафиристан - "страна неверных", т.е. весь немусульманский мир.

4 Капы-кулу - "рабы Ворот", Порты, т.е. Османского государства. Хан-кулу - "рабы хана".

5 Сапожные деньги - деньги, которые присылали крымским ханам Османские султаны, приглашая в военный поход.

6 Письменный указ Османского султана.

7 Санджак и байрак - названия знамен.

8 Афросияб - легендарный древнеиранский правитель.

9 Токмакский ремешок - особым образом сплетенный ремешок.

10 Чамапур - неизвестный нам персонаж.

11 Четыре чистых друга - праведные халифы - Абу Бакр (632-634), Омар ибн ал-Хаттаб (634-644), Осман ибн Аффан (644-656) и Али ибн Абу Талиб (656-661).

12 Сын дяди Пророка - имеется в виду Али ибн Абу Талиб.

13 Слуга священных городов, Мекки и Медины - османский султан.

14 Коран, 16, 92.