1. Андрей ди мессер Фрзнческо Ринуччини - очевидно, принадлежал к известному флорентийскому роду Ринуччини.
2. Гвидо ди мессер Томмазо дu Hери—возможно, тот самый Гвидо ди Нери, который упомянут в хронике Морелли как активный участник политических событий в Венеции в 1391 г.
3. ворота Сан Галло — носили такое название по старинной церкви Святого Галла, которая стояла неподалеку и была разрушена в 1527 г. при осаде Флоренции.
4. Ластра — в XIV в. небольшой город с крепостью, расположенный в 10 км от Флоренции.
5. король Карл—Карл Дураццо (1345—1386), неаполитанский король с 1381 г.
6. Альбериго ди Барбиано, граф Кунео (ок. 1340—1409) — знаменитый кондотьер; он первым в Италии начал организовывать «дружины» наемников. Барбиано грабил город Ареццо несколько раз начиная с 1381 г.
7. Виллануччо — отождествить эту фигуру, как и ряд других, не удалось.
8. Нофрио — вероятно, имеется в виду Нофрио да Сиена, известный, эрудит, о котором говорит Джованни ди Сер Франческо (Nota di tutti li maestri
di gramatica che sono in Toscana. Publ. da O. Bacci. Castelfiorentino, 1895).9. Вольтерра — город в Тоскане в 70 км от Пизы; в сложной политической борьбе итальянских государств, империи и папства многократно менял ориентацию. С 1361 г. оказался в полной зависимости от Флоренции.
10. Скарперия — город в 25 км к северу от Флоренции.
11. Кьоджа — город на острове в южной части венецианской лагуны.
12. Джованни Портинари — очевидно, член семейства Портинари, богатый торговый дом которых вел дела в различных городах на побережье Африки и Малой Азии.
13. Ремиджи Соранци — представитель одного из самых известных родов венецианского патрициата.
14. флорин — золотая монета (3,54 г), чеканившаяся во Флоренции с 1252 г. (прежде под тем же названием чеканилась иная монета). На одной стороне ее изображался Иоанн Креститель, а на другой — лилия; эта монета имела полноправное хождение во всем бассейне Средиземноморья и в Европе.
15. священник из Казентино — Сиголи и Гуччи называют полное имя этого священника — Бартоломео из замка Кастелло Фоконьяно. Казентино — местность в долине у верховий Арно.
16. не заходя к Святой Екатерине — святая великомученица Екатерина, родом из Александрии, погибла при императоре Максимине в 307 г.; в VIII в. египетские христиане перенесли ее мощи в монастырь на Синае, который привлекал паломников всего христианского мира.
17. галея — то же, что и галера, т. е. большое парусно-гребное судно с двумя мачтами под треугольными парусами; длина галей могла доходить до 50 м, ширина — до 10 м.
18. кокка в двенадцать бочек — средневековое грузовое судно под квадратными парусами, отличалось легкостью и хорошим по тем временам ходом. Особое распространение получили кокки в эпоху крестовых походов. Бочками в XIV в. измеряли грузоподъемность судна.
19. Морозини — один из
знаменитейших родов венецианского патрициата.
20. «Душеполезные» — имеется в виду какой-то из многочисленных в средние века рукописных сборников нравоучительного содержания.
21. дукат — с 1284 г. дукатом называли венецианскую монету чистого золота, известную позднее также под именем цехина.
22. гросси — мелкая венецианская монета.
23. взяли мы в письмах — платежные письма широко использовались в XIV в., поскольку они избавляли купцов от необходимости постоянно вести расчеты наличными.
24. бригантина — однопалубное парусно-гребное судно.
25. Сассуно — скорее всего имеется в виду островок Сасон у побережья Далмации.
26. Джанте — так называет Фрескобальди остров Закинф в Ионическом море. То же имя носила гора на этом острове, которую наши путешественники называют Лиспанто или Лизипанто.
27. Модона — крепость Метони на юго-западном побережье Пелопоннеса. С 1277 г. принадлежала Венеции, которая превратила Метони в важный опорный пункт своего влияния в Восточном Средиземноморье.
28. Романия — так назывались греческие земли, входившие в состав Латинской империи.
29. подеста — должностное лицо во главе городской администрации.
30. Контарини — один из самых древних и влиятельных родов венецианского патрициата.
31. гора Мудрости — речь идет об островке в трех километрах к югу от Метони, который у Павзания назван Донузе; его итальянское имя — Сапьенца (от Sapienza — мудрость).
32. Корона — нынешний городок Корони на берегу Мессенского залива.
33. Венецианцы везли... тело святого Евангелиста Марка — мощи святого Марка Евангелиста, покровителя Венеции, были перенесены в этот город в 820 г.
34. Сарациния — общее название для всей территории, подвластной мусульманам; в европейских памятниках Сарацинии противопоставляется Христиания— христианские земли.
35. старая Александрия — основана Александром Македонским, завоевана арабами в 641 г. В 1365 г. ее на короткое время захватил Петр I Лузиньян.
36. адмирал (ит. ammiraglio) — происходит от арабского al'-'amir 'az-zahl; в арабском это значило «командир», «военачальник», «воевода», в староитальянском при описании восточной действительности — «правитель», чиновник высшего ранга.
37. меллина — название ткани, производившейся во фландрском городе Малэн; в нашем контексте это слово, по-видимому, означает чалму.
38. ламолек — от арабского al-malik, т. е. «владыка», «царь».
39. Некоронованный император Венцеслав (1378—1400) в это время находился в плену у чешских феодалов.
40. два папы — Урбан VI (1378—1389) и антипапа Климент VII (1378— 1394); женевский кардинал Роберт был избран французскими кардиналами,на папский престол под именем Климента VII, поскольку они были крайне недовольны тем, что избранный чуть раньше Урбан VI оказался решительным сторонником закрепления папства в Риме после так называемого «авиньонского пленения».
42. ровница — речь идет о судоходном канале, путешествие по которому подробно описано далее.
43. Нил исходит от Иордана-реки, который исходит из Земного Рая, а другая часть идет к Индии... и переваливает подле Красного моря — верховья Нила и его истоки были открыты и изучены гораздо позже, только в XIX—XX вв.; наши паломники излагают легенду, имевшую безусловный кредит по всей Европе.
44. Каир — основан арабами-Фатимидами в 969 г., с 973 г.— столица халифата. Каир был заложен на левом берегу Нила, напротив крепости Вавилон, выстроенной римлянами (отсюда смешение названий, столь характерное для средневековых теистов). Позднее эта часть города называлась старым Каиром. Египетский султан представляется европейцам императором («кесарем»), верховным властителем всех мусульманских земель.
45. святой Иоанн Златоуст творил покаяние — исторические источники не подтверждают сведений о том, что Иоанн Златоуст посещал Александрию.
46. Севастия (Себастия) — так назывался порт города Кесарей на Средиземном море.
47. святой Афанасий (298—373) — епископ александрийский; эти слова («всякий, кто пожелает, спасется...») взяты из его символа веры.
48. крик их — благословение богу и Магомету — имеется в виду совершенно традиционный возглас муэдзинов: «Аллах велик!»
49. великое торжество у Сарацин, в понедельник — здесь Фрескобальди ошибается, так как священный день у мусульман — пятница.
50. Кане (от перс. Khan — «стоянка»)—постоялый двор; Фрескобальди здесь и далее обыгрывает фонетическую близость слова с итальянским сапе — «пес», отсюда и содержатель двора называется «псарем».
51. джарма (или джерма)—слово арабского происхождения, которым в странах Леванта называли торговые суда особого типа под четырьмя парусами.
52. кассия — александрийский лист, или сенна.
53. фараоновы смоквы — род фигового дерева.
54. муза (от араб,
muza) — банан; в староитальянских текстах его называли также «адамовой смоквой», в согласии с легендой, передаваемой паломниками.55 Розето (Розетта) — остров, а также город, называемый позже Рашид я расположенный на левом берегу западного рукава нильской дельты, в 15км от его впадения в Средиземное море.
56 Дамиета (Дамиетта) — город в нильской дельте, расположен на одном из рукавов, носящем то же название.
57. Прато — городок к северо-западу от Флоренции.
58. змей длиною в восемь локтей — речь идет о нильском крокодиле.
59. nespi — в итальянской лексикографии это слово подлинника известно только по нашему памятнику; оно до сих пор не получило минимально удовлетворительного истолкования.
60. король Французский — Людовик Святой во время седьмого крестового похода в 1249 г. высадился с войском и взял Дамиету, а в 1250 г. был разгромлен и попал в плен. Его выкуп составил 80 000 золотых. Рассказ паломника о залоге, оставленном королем, не имеет никаких исторических оснований; однако в руках египетских султанов находилась некоторое время важнейшая святыня христиан — Крест Господень, захваченный у крестоносцев в боях за Тивериаду в 1187 г.
61. Макарий Александрийский (ум.
между 394 и 410 гг.) —один из отцов
церкви. Церковь Святого Макария, как и остальные
христианские храмы в
Каире, возникла не позднее V в.
62. Моисей родился тремя милями выше Каира — рождение Моисея описано по Библии (Исход, II).
63. Султан был Греческий Христианин — речь идет о султане аль-Малик аз Захир Сайф ад-Дин Баркуке, который захватил власть в Египте в 1382 г.; он правил с небольшим перерывом (1389—1390) до 1399 г. С Баркука начинается новая — «кавказская» — династия мамлюкских правителей; см. об этом также вступительную статью.
64. Анкона — главный город Анконской Марки, итальянской области, расположенной на Адриатическом побережье.
65. XIII житниц, из тех, что приказал устроить Иосиф во времена Фараона— за житницы, выстроенные Иосифом Прекрасным (Бытие, XLI), народная молва принимала пирамиды.
66. даремо — очевидно, дирхем, серебряная монета, ходившая в Египте начиная с эпохи Фатимидов.
67. фолари (фоларо) — мелкая египетская монета, пул.
68. святой Фома — один из двенадцати апостолов, проповедовал в Палестине, Месопотамии, Эфиопии и Индии. В 385 г. мощи святого были перенесены в Эдессу. Католики отмечают его память 21 декабря, т. е. как раз в то время, когда путешественники прибыли в Египет.
69. Фараоновы коты — Фрескобальди имеет в виду мартышек.
70. боккаччин — грубая хлопчатая ткань.
71. носят черную власяницу перед глазами—подразумевается паранджа.
72. ста фурла — очевидно, Фрескобальди желает передать арабское выражение sta'fu-lla, что означает буквально: просите прощения у Аллаха!
73. Газзера (или Газара) — крепость, в Палестине близ города Ашдод.
74. мессы святого Григория — в данном случае имеется в виду простонародный католический обычай служить по усопшему мессу тридцать раз кряду, с тем чтобы помочь душе освободиться из чистилища.
75. Материя (ныне Матария) — деревня в 9 км к северо-востоку от Каира, где, по преданию, стояло дерево, под которым отдыхало Святое Семейство на пути в Египет.
76. Моисеев источник — почитался как христианами, так и арабами, у ко торых он назывался айн-Мус.
77. пробный (или пробирный) камень — особый силикат черного цвета, на котором проверяют пробу золота и серебра.
78. Дружины в Италии — см. примеч. 6.
79. калугер — от сочетания греческих слов, означающих «добрый старец»; первоначально обращение к старшим, принятое в восточнохристианских монастырях; во многих языках, заимствовавших это слово, просто означает монаха.
80. молитва гласит...— «Господь, давший закон Моисею на вершине горы Синайской, и на месте том святые ангелы...».
81. в этом городе Газере был ослеплен Самсон — ослепление Самсона произошло в Газе (см. Книгу Судей, XV).
82. город Рама (точнее, Рамаф-Лехи, т. е. «брошенная челюсть») — место, где Самсон, разорвав путы, ослиной челюстью убил тысячу человек (Книга Судей, XV).
83. христиане-Яковиты — последователи эдесского епископа Якова (VI в.).
84. Ламех — имеется в виду Мекка.
85. гоньба святого Иоанна (ит. palio) — праздничные соревнования в день святого Иоанна, покровителя Флоренции; устраивались 24 июня.
86. с горы... где Каин убил Авеля — по традиции, восходящей к Блаженному Иерониму (Комментарий к Иезекиилю), местом убийства Авеля считается Дамаск.
87. две речушки... одной название Иор, u другой название Дан и т. д.— столь неадекватное описание Иордана также восходит к Блаженному Иерониму.
88. море Галилейское — таким образом часто называли Тивериадское озеро.
89. Табария — Тивериада.
89а . святая Варвара (ум. ок. 306) — христианская великомученица, принявшая кончину во времена гонений при императоре Максимине.
90. святой Георгий — великомученик, казнен при Диоклетиане в 303 г. Чудо о девице и змее получило широкую известность среди западных христиан к XII в.
91. Пулийское королевство — имеется в виду королевство Неаполитанское.
92. герцог Анжуйский — неясно, кто из герцогов анжуйской династии имеется в виду.
93. Саталийский (или Сеталийский) залив — прибрежные воды возле малоазийского порта Сеталия; Сиголи называет его Саталийским морем.
94. раины — старинное название рей.
95. Берберия — общее наименование стран на североафриканском побережье.