119. Каус (Стрелец) - название знака зодиака, в который солнце вступает в ноябре.
120. Келиф - древний город па правом берегу Амударьи, место переправы через реку.
121. Кутвал - должностное лицо в Бухарском ханстве, производившее казенные постройки за счет ханских средств и по указанию хана; иначе говоря, кутвал был заведующим строительной частью правительственной власти (Мир Мухаммед, Убайдулла-наме, стр. 184).
122. Губсар - А. А. Семенов дает этому термину следующее пояснение: «Баранья шкура, очищенная от шерсти, мягко выделанная и плотно сшитая в форме бурдюка; она надувается воздухом. Отверстие, через которое в нее надувается воздух, плотно завязывается; человек может пуститься на ней вплавь по любой воде, работая руками и ногами. Для переправы большого количества людей несколько губсаров связывают вместе, на них настилают камыши, и на этих своеобразных плотах усаживаются группы людей» (Мир Мухаммед, Убайдулла-наме, стр. 71).
123. Сайида, Мир Абид Несефи - известный среднеазиатский поэт XVII в. (умер в начале XVIII в.).
124. «и поплыл» - буквально: «положил грудь на влагу».
125. Иными словами - не смог найти правильного решения.
126. Стихи имеются и в «Анвар-и Сухайли», стр. 215.
127. Образное выражение в значении: благодаря огромной милости, оказанной ханом, люди забыли свои горести, даже такие, какие испытывал Якуб (библейский Иаков) от разлуки с Юсуфом (Иосифом Прекрасным).
128. Буквально: «Этот мир и потусторонний мир остались направо и налево».
129. Фильбанд - положение в шахматной игре, когда ладья и две пешки поддерживают друг друга.
130. В тексте слово *** обозначает «ведро» и созвездие Водолея, а также название месяца, приходящегося на январь-февраль; Хут - название созвездия Рыб'ы и название месяца, приходящегося на февраль-март. Смысл приведенной фразы: солнце вышло из знака зодиака Водолей и вступило в созвездие Рыбы (Хут), т. е. когда прошел январь и наступила вторая половина февраля.
131. Бишкент - древний город, ныне Пскент (Ташкентская область Узбекской ССР).
132. Малик-и Динар - один из передатчиков хадисов из Басры. Мусульмане почитают его как святого (умер в 131/748-49 или 137/754-55).
133. Имеется в виду Сырдарья. Название Шахрухия река получила по названию города Шахрухия (Бенакет), который был расположен на правом берегу Сырдарьи около устья Ангрена (Массой, Ахангеран, стр. 129).
134. Стрелами и пулями - буквально: «стрелами, пулями и стрелой из белого тополя».
134а. Бисутун - название скалы в Иране, на которой высечена знаменитая надпись ахеменидского царя Дария I (522-486); данное лицо сравнивается с литературным героем Фархадом, который согласно легенде проложил путь через горы Бисутун.
135. В тексте слова - ***, которые в числовом отношении дают 1100/1688-89 г.
136. Андхуд - древний город, который был расположен около нынешнего Андхоя (в Северном Афганистане).
137. Коран XVIII, 59.
138. Бала-Мургаб - древний город в Хорасане.
139. Здесь сложный образ, в котором автор использовал двоякое значение следующих слов: *** может обозначать «колос» и созвездие Девы, *** - буквально" «тянущий солому» и Млечный путь, *** буквально «бык» и Телец (знак зодиака), *** - буквально «ягненок» и Овен (знак зодиака), *** - буквально «козленок» и Козерог (знак зодиака); «зажарили на солнце, [вступающем в знаки зодиака] Близнецы или Рак», т. е. в мае или июне, в самую жаркую пору.
140. Уйдачи - «нечто вроде церемониймейстера при дворе среднеазиатских ханов и эмиров и поместных правителей; придворный, сопровождающий посла или лицо, представляющееся патентату страны, и вводящий его в комнату последнего. Отличительным признаком "удайчи" в Бухаре была длинная и довольно тонкая палка, красиво разрисованная узорами» (Мир Мухаммед, Убайдулла-наме, стр. 75).
141. Туран - старое персидское название Средней Азии, здесь имеет значение «страна тюрок».
142. Шах - здесь в значении «духовный наставник» - почетное имя знаменитого шейха Баха ад-дина (см. прим. 80 к главе XXI).
143. Смысл этого выражения - «открыть свободный доступ, дать выход»; шашдар - положение в игре в нарды (триктрак), при котором шесть клеток подряд заняты шашками одного партнера, закрывая всякое движение шашкам противника, в переносном значении - «безвыходное положение».
144. В тексте - ***
145. Рафизит - отступник, еретик; так называют сунниты шиитов, не признающих законными первых трех халифов - Абу Бекра, Омара, Османа и считающих, что непосредственным преемником пророка Мухаммеда должен был быть Али, четвертый халиф.
146. Чечекту - селение в юго-западной части области Мейменс, в Афганском Туркестане, примерно в 7 английских милях к востоку от Чахаршанбе.
147. Меймене - центр одноименной области к западу от Палхской области, на территории Афганистана.
148. Имеется в виду стих из Корана (LXI, 13): «Помощь от Аллаха и близкая победа».
149. Саур - см. прим. 73 к главе XXI.
150. Саратан (Рак) - название знака зодиака, в который солнце вступает в июне.
151. Берат - см. прим. 99 к главе XXI.
152. Дей - название десятого месяца персидского солнечного года, соответствующего декабрю.
153. Далв (Водолей) - название знака зодиака, а также название месяца, приходящегося на январь-февраль.
154. Под первым сахиб-кираном (обладателем счастливого сочетания светил) имеется в виду знаменитый Тимур.
155. Хами - селение в 10 км к юго-востоку от Бухары.
156. Коран XII, 84,
157. Рабат Караул, согласно данным Ханыкова, находится на расстоянии 6 фарсахов от Бухары по дороге в Карши (Xаныков, стр. 110).
158. Бузачи, согласно Ханыкову, находится на расстоянии 2 фарсахов от рабата Караул на пути из Бухары в Карши (Xаныков. стр. 110).
159. Сафа и Мерва - название возвышенностей возле Мекки.
160. Здесь игра слов: *** - саламандра и псевдоним автора.
161. Сардаба Какир - согласно Ханыкову, Какир находился на расстоянии 2 1/2 фарсахов к югу от Бузачи на дороге из Бухары в Карши (Ханыков, стр. 110). Сардаба- «высокое куполообразное сооружений из жженого кирпича, строившееся над колодцем или бассейном воды. к которому опускались по ступеням. Сардаба хорошо проветривалась, и потому в самые жаркие дни в ней было прохладно, как холодна была и самая вода. Эти сооружения строились обычно на караванных путях» (Мухаммед Юсуф, Муким-ханская история, стр. 250).
162. В тексте *** -идиоматическое выражение, употребляемое в значении «с удовольствием».
163. Джуграти - название этого рабата в известных нам источниках не удалось найти.
164. Гуджарат - территория на полуострове Катхиявар в Индии.
165. Харвар (вьюк осла) - мера веса, равная в Туркестанской области 10 пудам (= 160 кг) (Будагов, I, 532).
166. Труба Исрафила - см. прим. 5 к предисловию автора.
167. Коран III, 32; цитирован неточно, так же как и выше (см. прим. 108 к главе XXI).
168. Тарикат - учение о духовном совершенствовании в суфизме (мистическое направление в исламе). Хакикат - высшая ступень на пути совершенства суфия; в этой стадии суфий чувствует себя как бы слившимся с богом-истиной. Суфий - дервиш, последователь какой-либо суфийской секты.
169. В тексте - ***.
170. Фатиха - название первой главы (суры) Корана
171. Бисутун - см. прим. 134а к главе XXI.
172. В списке Т после имени добавлено слово ***.
173. Фатхабад - селение в 1 км к востоку от Каршинскпх ворот Бухары, ныне входит в черту города (Чехович, стр. 220).
174. Название этой крепости не удалось найти в известных нам источниках.
175. Мираб - должностное лицо, которое наблюдало за правильным распределением воды из оросительных каналов на поля, сады, огороды.
176. Гандж-пай - это название не удалось найти в источниках.
177. Карун (библейский Корей) - имя прославленного па Востоке легендарного лица, обладателя несметных богатств.
178. Шашдар - см. прим. 143 к главе XXI.
179. Тир-и душаха - расщепленный столб, в развилку которого ущемляли голову и руки преступника, осужденного на казнь (Гаффаров, I, стр. 354).
180. Тараб - одно из древнейших селений, которое было расположено на расстоянии четырех фарсахов от Бухары на Хорасанскоп дороге (Бартольд, стр. 166).
181. Образное выражение, пояснение см. прим. 77 к главе XXI.
182. Коран VI, 161.
183. Луну его Нахшеба - согласно легенде, город Нахшеб (см. прим. 30 к главе XXI) славился колодцем, из которого лжепророк Ибн Муканна выводил луну. «Луна Нахшеба» является любимой метафорой у персидских поэтов (Вамбери, стр. 48).
184. Хутба (мусульманская ектенья)- моление о царствующем повелителе, которое чтец (хатиб) возглашает по пятницам и праздникам в мечети.
185. Абд ал-Халик Гидждувани - известный среднеазиатский шейх (умер 575/1179-80); ариф-суфий, достигший высшей ступени совершенствования (хакикат). См. прим. 168 к главе XXI.
186. Яри - древнее селение, крепость на правом берегу Зеравшана.
187. Кан-и Гиль - название равнины к северо-востоку от Самарканда.
188. Таджнис - игра слов.
189. В месяце рамазан мусульмане соблюдают пост (воздерживаются от еды и питья) от зари до заката. Они разговляются, услышав призыв му'аззина на вечерний (четвертый) намаз (молитву) после заката солнца.
190. Гадание по Корану было широко распространено среди мусульман; Юсуф - название 12-й главы (суры) Корана, посвященной Юсуфу (Иосифу Прекрасному).
191. Излучение, исходящее из рук Моисея - согласно мусульманскому преданию, рука пророка Мусы (Моисея) излучала ослепительный свет, творила чудеса.
192. По поверью мусульман. Иисус обладал чудесным дыханием, оживляющим мертвецов.
193. Здесь намек на следующий эпизод из легенды о Юсуфе-Иосифе Прекрасном (см. прим. 23 к главе XXI). Братья Юсуфа бросили его в колодец, но, явившись к отцу, заявили, что Юсуфа проглотил волк; пытаясь уверить отца в этом, они показали ему окрашенную "кровью рубашку Юсуфа.
194. Тамуз - название девятого месяца сирийского календаря, соответствующего июлю.
195. Свет очей для Якуба (Иакова)-Юсуф (Иосиф Прекрасный). Здесь игра слов: Юсуф - имя литературного героя и имя казия, к которому обращается автор.
196. Муджавир - дервиш, обитающий при мазаре (гробнице) святого, живущий на средства от подаяний (садака).
197. Стихи имеются и в «Анвар-и Сухайли», стр. 117, и в «Или ал-ахлак», стр. 250.
198. Абу Дарда - один из сподвижников пророка Мухаммеда, участник всех его походов. Точное время сто жизни неизвестно (умер в 50-х годах VII в.).
199. Кей-Кавус - второй царь из мифической династии древнеиранских царей Кеянидов.