LVIII.
Приложение к документу LVII.
Копия с рапорта генерала-поручика Вилбоа от 21 июля, 1759 года.
Ныне вашему графскому сиятельству обо всем происшедшими при занятии города Франкфурта обстоятельно донести честь имею.
Еще до приближения с моим деташементом за шесть верст к городу, имея известие чрез дезертира, одного черного гусара, что в нем не более одного или двух батальонов гарнизона и двух пушек состоит, и что оный о моем приближении по самое его отлучение никакого известия не имел [ибо я весьма тихо и без всякого барабанного боя маршировал], то учредил я полковника [160] Луковкина своим полком при одном драгунском офицере и один эскадрон Венгерского полка гусар и велел им скрытно, по правой стороне, горами об ехать и за милю от Франкфурта к Кюстрину, против местечка Лебуз, чрез Одер реку перейти (где брод мне уверен был ) и иногда, ежели гарнизон к Кюстрину ретироваться будет, чтобы его кукировать, и до прибытия за ним чрез город вдогонку его удерживать; ибо гораздо чаятельно было, по близости оной крепости, что туда неприятель ретировался следственно, — что и с наилучшими успехом в деле оказалось
По отправлении оной команды, я учредя марш свой: гусаров впереди, за ними всех конных гренадер и драгунские эскадроны, а за оными, при полевой артиллерии, пахотные полки; и как скоро из леса и гор вышел, то построил кавалерийский фронт, на пушечный выстрел к самому городу, с музыкою полным боем, — приблизился, а пехоте за кавалериею формироваться велел, и тот-час, на большой вышине, батарею установил.
В тот происход, посланный с трубачом от меня для позыва города, чтоб гарнизон войска её Императорского Величества военнопленным сдался, — Нарвского пехотного полка секунд-майор Фелькерзам с тем возвратился, что как маленький перед форштатом, так и чрез Одер реку большой мосты сброшены и подъемный поднят и коменданта сам, к нему выходя, на том утвердился, что пленными себя отдать никак не намерен; понеже де не в малых силах, и что всечасно еще знатный секурс ожидает; а ежели я склонюсь ему честный отступ куда-б не было дозволить, то город мне сдать готов. На что оный секунд-майор Фелькерзам вторично от меня послан с объявлением, чтоб того никак не ожидал и чтоб безвременным и немощным своим упрямством не предал бы город в разорение, ибо де я совершенно его и весь гарнизон не инако как военнопленными иметь непременно намерен.
объявленный секунд-майор опять с тем его коменданта утвержденной резолюциею возвратился, что хотя де город разорен будет, то оное его трунить не может; а должность и честь де его до последнего обороняться принуждает.
На что я четырем пехотным гренадерским ротам и одному батальону с двумя единорогами и двумя пушками, нашел обход около первого моста, в форштат вступил и ближайше к городским воротам и подъемному мосту пост занять велел с тем намерением, ежели-б продолжил свое храброе упрямство, то-б я, [161] чрез сильную на неукрепленный ворота, и на строения, и на цепи подъемного моста — стрельбу, оной иногда-б спустил и обывателей, уповательно для сбережения своего города, принудил против его, коменданта, воли оной мне сдать.
Между тем выстрелы от моей батареи, две бомбы двух пудовые, хорошим действием и одно двенадцати фунтовое ядро, и, не усмотря чтобы сие какую видную перемену сделало, поехал я сам к форштату вышеописанное намерение исполнить; но, в учреждении к тому с барабанным боем, городской секретарь на мосту поя вился и потом ко мне перешел с глубочайшим от магистрата упрошением, чтобы далее городу не вредить, себя де Высочайшую милость Её Императорскому Величеству и в протекцию предать и всемирно бы беспрепятственно российское войско в город свой тот-час впустили ежели устрашением комендантским силою не удержаны бы были; а между тем весь гарнизон уже убрался.
Первое мое потому старание было наискорейше мост, который в двух местах сброшен нашелся, поправить и тотчас полковника Зорича с гусарами и полковника Билау с конными гренадерами за ушедшим гарнизоном вдогонку послать, который под способом этих перемешек с такою поспешностью путь свой к Кюстрину взял, что ежели - б посланные по утру от меня казаки и один эскадрон гусар "оный не заставили бы, то бы всемерно ушел бы; но усмотря что эта дорога ему пресечена, то отстреливаясь от них, пошел влево на Берлин; однако чрез то в беспрестанных остановках полковником Зоричем уже от Франкфурта в полутора милях достижен и гораздо уже остановлен, и к чему полковник Билау с конными гренадерами прибыв и их объехав принудил ружье бросить и всех себе в полон отдать.
Как при этом случае конечно комендант, майор фон Ар-пим, по должности его честно и храбро себя вел, да и весь гарнизон долго отстреливался и оборонялся, так, насупротив, и с нашей стороны я полковников: Билау, Зорича и Луковкина в охотнейшем послушании в добром и поспешном исполнении и в храбром, а паче полковник Зорич, себя ведении — засвидетельствовать имею; а дабы прочие подчиненные штаб и обер-офицеры похвально поступали, что и всем чинам предписать должно.
Господа волонтеры: майор князь Долгоруков и капитан Полинский везде безотлучно и охотнейше первые тако-ж, за неприятелем в догонке находились. [162]
О числи военно-пленных при сем вашему сиятельству ведомость, а о штаб и обер-офицерах а именно список представить честь имею.
Тако-ж что орудий, ружей и амуниции с ними взято и сверх оного здесь при Франкфурте найдено ведомость подношу (Ведомости при деле нет).
При сем сражении, что с нашей стороны побито и ранено, тако-ж по объявлении от полков потеряно и изломано значит в приложенных ведомостях.
Что впрочем по приложенному обысканию здесь при Франкфурте по сие время нашлось ……… дошедших
казенных денег (к чему Архангелогородского полка майор Фишер от меня определен ) тако-ж в магазинах муки, ржи, ячменя, овса и соли — явствуют приложенные ведомости; однако может и еще более сыщется, ибо вниз по реке на судах провианта и фуража находится; зачем и команды посланы.В городи комендантом от меня определен, потому что с гренадерами командирован был и первый в него вступил, — Выборгского пехотного полка полковник Педтлинг.
Контрибуция с города от меня с предписанием сроков и с угрожением требована; однако весьма свои немощи объявляют и предают себя на обыскание, и завтра увижу какой в платеж первого поста, от двух сот тысяч, успех произойдет, и в случай недоставления и гораздо постращать их намерен.
О числе около лежащих городов и амтах регистры собраны и в дальние три местечка письменный контрибучные, до двадцати тысяч, требования посланы. Я на то завтра ответ ожидаю, по которому и в прочих писать или посылать буду, и о происходящем обо всем рапортовать не премину.