9

9, секретнейшая.—3 августа.

Милорд Гаринтон мне вчерась подтвердил, что милорд Валграф из Парижа писал о вооружении французской эскадры состоящей в 13 военных кораблях, которая де по общему всех мнению имеет идти в Балтийское море для провождения Станислава [148] и. в—а в рескрипте резонами, чтоб отстать от такой новой при в, и. в—а неслыханной претензии, и что от них в резолюцию получу, чрез предбудущую почту в. и. б—у донести не оставлю. Между тем я усматриваю из описания аудиенции милорда Форбеса, что он при приватной в. и. в—а аудиенции говорил речь свою по английски, в чем подлинно он не следовал обыкновению двора своего, понеже здесь при таких аудиенциях и самые послы говорят его к —му в—у по французски, чего ради всеподданнейше прошу в. и. в. если когда указано будет мне у его к—го в—а иметь такую приватную аудиенцию, при том в. и. в—а волю мне изъяснить, на каком языке мне речь свою говорить, а я здесь говорил цесарскому послу, чтоб он милорду Гаринтону искусно от себя инсинуировал, что он думает, что я при первой у короля аудиенции имею говорить по русски, что его в—у подлинно будет неприятно.

Новой цифирной ключ 52 на сих днях по указу в. и. в—а к вашему чрезвычайному полномочному послу графу Александру Гавриловичу Головкину в Гагу отправлю, и когда что важное иметь буду, к поношению в. и. в—у по всемил—шем в. и. в—а позволении реляции свои к его ж, с—у с нарочным человеком для пересылки к в. и. в—а двору посылать буду.

Впрочем от здешних дел к известию в. и. в—а ничего иного доносить не имею кроме того, что здесь слух носится, будто милорд Кин, великой канцлер за болезнями своими чин свой отставил, о чем обстоятельнее в. и. в—у донесу в предбудущую почту.


Комментарии

52 В ответ на реляции кн. К—а (см. выше стр. 99— 100) ему сообщалось, что он сам может "новые цифры (то-есть шифры) сочинить" и в Гагу отправить.