№ 38
Письмо епископа Мирепуасского к коннетаблю Монморанси
Верона, 17 августа 1547 г. Автограф
Монсеньер, получив письма, которые королю и вам было угодно написать господину [епископу] Экскому и мне и в каковых нам было приказано отправиться в Болонью, я немедленно написал вам с господином протонотарием Монтье, проезжавшим здесь на почтовых, о причинах и основаниях, по которым, мне казалось, надо отложить отъезд в Болонью и повременить до тех пор, пока не будет видно, какой оборот примут дела на рейхстаге, о чем, как мне кажется, вам было бы полезно и необходимо для королевской службы сперва разузнать, равно как о составе и характере группы прелатов, представляющих в Болонье собор, и тем временем отсрочить нашу поездку до тех пор, пока мы не узнаем волю упомянутого сеньора [короля]. И так как, монсеньер, близится сессия [собора] и господа легаты, а также г. дю Мортье, который уже два раза писал мне, настоятельно советуют мне отправиться в Болонью, я вынужден написать вам настоящее [письмо] и умолять вас соблаговолить сообщить мне волю короля, дабы ею руководствоваться, ибо я опасаюсь совершить ошибку, направившись раньше нужного в Болонью, как по уже изложенным мною причинам, так и по другим, излагать которые было бы слишком долго. И хотя упомянутый сеньор дю Мортье сообщает мне, что в последних письмах, полученных им от короля, [речь идет о] желании упомянутого сеньора [короля], чтобы мы отправились в Болонью как можно cкорее, дабы сообразоваться с интересами нашего святого отца, все-таки я желал бы иметь сначала [сведения] о воле короля, хорошо зная, что упомянутый сеньор [король] вполне успеет и после получения настоящего письма сообщить нам ее вовремя, если ему будет угодно, чтобы мы были на сессии, которая откроется 15 сентября.
И поскольку, монсеньер, наш святой отец в ответ на требования императора о возвращении собора в Триент возложил вынесение решения по этому делу на собор в Болонье, как вы, возможно, слышали, мы, господии [епископ] Экский и я, умоляем вас, если король желает, чтобы мы присутствовали на этой сессии, соблаговолите, раньше чем нас туда послать, сообщить нам волю упомянутого сеньора [короля] относительно того, что мы должны будем сказать, если будет обсуждаться вопрос о том, оставить ли упомянутый собор в Болонье или перенести его куда-либо в другое место, а также по поводу многих дел, которые они, может быть, будут обсуждать по нашем прибытии и выносить решения в соответствии с их желанием, так как итальянские прелаты там в большем числе, чем французские, и, как я понимаю, они как можно скорее положат конец собору по прибытии французских прелатов, которыми они воспользуются для того, чтобы освободиться от необходимости иметь помощь и покровительство короля, в каковое положение они поставлены при наличии собора и будут поставлены до тех пор, пока он будет действовать.
Монсеньер, я не сомневаюсь, что вы знаете, что жители Аугсбурга воспротивились открытию кафедрального собора и заявили, что предоставляют его императору лишь на то время, пока он будет в городе. Это дает достаточно оснований полагать, что если в вопросах религии он зайдет еще дальше, то встретится с трудностями. В последних письмах, полученных из Аугсбурга из очень надежного источника, говорится, что императору угрожает водянка и врачи довольно плохого мнения о его здоровье, и, насколько я знаю, некоторые считают, что упомянутый император не сможет ничего предпринять в течение пяти-шести месяцев. Венецианская Синьория назначила пятьсот человек для усиления гарнизонов своих городов, но затем они сложили с себя эти расходы. Здесь ходили слухи о некотором числе ландскнехтов, которые должны были пройти через Триент, но со времени усмирения неаполитанского народного [восстания] об этом больше нет речи.
Монсеньер, молю бога, да дарует он вам прекрасную и долгую жизнь. Из Вероны, 17 августа 1547.
Ваш нижайший и покорнейший слуга Клод де ла Гиш, епископ Мирепуасский.
Т. 9, лл. 146-147