Библиотека сайта
XIII векЛЮДОВИК IV БАВАРЕЦ
LICET IURIS(1338)
Людовик, милостью Божьей император Римлян и всегда великий.Для вечной памяти дела. Гласят оба права ясно, что императорское достоинство и могущество действительно только лишь от одного Бога с начала
[времен] было установлено, и Бог, посредством императоров и королей мира, дал право человеческому роду, и также, что император только лишь избранием тех, кого это избрание касается, делается действительным императором и не нуждается в утверждении и признании со стороны кого-либо другого, так как нет на земле выше него, а все те же народы его подданные, и сам Господь Иисус Христос постановил, чтобы было отдано Богу – Богово, а кесарю – кесарево; но так как все же некоторые, побежденные слепотой корыстолюбия и тщеславия, и некоторые, сами признавая разумность писанных законов, но все же идут в другую сторону, по дороге, уводящей вбок от здравого смысла, в своих вредных и порочных идеях и гнусных утверждениях выступают против императорских могущества и власти и против права избрания императора и других князей (руководства) и верных империи, лживо и по-плутовски объявляют, что императорские достоинства и власть от папы, и что избранный император посредством только лишь выборов, без предварительного одобрения, признания и коронации папой или апостольским престолом, не является ни истинным императором, ни королем, и, таким образом, посредством порочных утверждений и пагубных догматов древний враг двигает ссоры, разжигает конфликты, устраивает споры и заботится о распрях, и потому, для предотвращения такого зла советом и одобрением выборщиков и всех князей империи, объявляем, что императорские достоинства и власть [исходят] непосредственно и только лишь от Бога, и что по закону и обычному праву империи установлено, что после того, как кто-то выбран императором или королем выборщиками империи, единогласно или большей их частью, только лишь одним избранием является действительным королем и императором Римлян, признанным и объявленным, и пусть ему подчиняются все подданные империи, а администрация имущества и права империи и все прочее, что касается действительного императора, обеспечит, и пусть он имеет полную власть, и не нуждается в одобрении, подтверждении и признании ни от папы, ни от апостольского престола, ни от кого-либо другого.И таким образом, вечно действительным законом постановляем, чтобы избранный единогласно или большей частью выборщиков император, только лишь по избранию признавался бы всеми действительным и легитимным императором, и все бы подданные империи ему бы подчинялись, и власть и императорское право и все императорские полномочия пусть имеет, и пусть твердо будет всеми признан как владеющий и держащий их.
Всякий, кто против этого решения и постановления или выступит, или согласиться с выступающими, или будет подчиняться их указаниям, распоряжениям или приказам, то всех феодов, которые держит от империи, и всех благ, прав, иммунитета и привилегий от нас или о наших предшественников с их согласия [полученных] с настоящего времени мы лишаем, а самих объявляем вне закона. Кроме того, мы считаем их виновными в высшей измене, подлежащими всем связанным с этим наказаниям.
В присутствии всех свидетелей мы приказали записать этот эдикт или закон и скрепить буллу нашим величием.
Дан этот закон и опубликован в нашем городе Франкфурте, в 6-й день августа, в год от рождения Господа 1338, правления нашего в качестве короля 23-й, в качестве императора 11-й.
Текст переведен по сетевому изданию: Karl ZEUMER, Ludwigs des Bayern Konigswahlgesetz 'Licet iuris' vom 6. August 1338. С приложением: Das Renser Weistum vom 16. Juli 1338, в: NA 30, 1905, S. 98-102. ttp://www.erlangerhistorikerseite.de/quellen/lj_frame.html
© сетевая версия -Тhietmar. 2004
© перевод - Филиппов. А 2004
© редакция - Железнов С. 2004
© дизайн
- Войтехович А. 2001