Комментарии

Комментарии

1 Подробно об этом см.: Charts Ralph Boxer. The Great Ship from Amacon: Annals of Macao and the Old Japanese Trade, 1555-1640. Lisboa, 1963.

2 Франсиско Шавьер родился в замке де Шавьер в Наварре, с 1525 по 1535 г. был студентом, а затем и преподавателем в Париже; период с 1537 по 1540 г. провел в Риме, откуда в 1540-1541 гг. отбыл сначала в Португалию, а затем в Индию; с 1542 по 1549 г. - миссионер в Индии и в Молукас, а с 1549 по 1551 г. – в Японии. Умер на одном из китайских островов близ Кантона. Канонизирован в 1622 г.

3 Подробно о жизни и деятельности Падре Валиньяно см.: Josef Franz Schutte. Valignanos Missionsgrundsaetze fuer Japan. 1958. Bd. 1,№ 1 (1573-1580). Roma, 1951; Bd. 1. №2 (1580-1582).

4 Луис Фройс родился в Лиссабоне, где и получил начальное образование. В феврале 1548 г. вступил в орден иезуитов. 17 марта того же года отплыл в Гоа, где и провел два года. В 1550 г. был направлен на север Индии; вернулся в Гоа в 1551 г., где в 1558 г. начал изучать схоластику и теологию. Миссионер в Японии с 1563 по 1592 г.; вернулся в Японию в 1595 г. Умер в Нагасаки.

5 Luis Frois. Historia de Japam. Vol. III. Lisboa, 1982, p. 128.

6 Алонсо Родригес родился в Испании в местечке Валладолид в 1557 г., был принят в орден иезуитов, в 1888 г. канонизирован папой римским, известен как автор изданной почти на всех языках мира, включая русский и китайский, работы: Exercico de la perfection y virtudes cristianas. Roma, 1800.

7 Генерал-викарий - представитель, доверенное лицо Генерала ордена на местах. По-португальски его должность называлась Visitador (куратор) - ответственное лицо, наделенное особой властью самим Генералом ордена, им самим назначенное и ему одному подотчетное; осуществляющее инспекцию определенных территорий и формирований ордена. Широта и сущность его полномочий определяются в зависимости от каждого отдельного случая. В иезуитской литературе и документах того времени Валиньяно больше известен как "Падре Визитадор". По-нашему мнению, "куратор" - наиболее адекватный перевод названия данной должности.

8 Территориально орден иезуитов был оформлен в провинции. Первой провинцией стала Португалия. Провинцией Восточной Индии называли все земли, расположенные к востоку от побережья Африки. В нее входили Индия, Китай, Цейлон и Японские острова.

9 Ода Нобунага из семьи Ода провинции Овари - одна из самых выдающихся фигур в истории Японии второй половины XVI в., в 1573 г. вслед за Сегуном Асикага Ёсиаки стал главным правителем, первый из трех объединителей страны, покровитель миссионеров-иезуитов, убит в Киото (Luis Frois. Op. cit. Vol. I, 1976, p. 268).

10 Даймё (букв, "большое имя") - уездные князья.

11 Подробно об этом посольстве см.: Henri Bernard. Valignani ou Valignano, I'auteur veritable du recit de la premiere ambassade japonaise en Europe (1582-1590). - Monumenta Nipponica. Vol. 1. Tokyo, 1934, № I, p. 378-385.

12 Тоётоми Хидэёси, настоящее имя - Хиёси, поменял на Хидэёси в 1562 г., в 1574 г. получил титул Тикудзэн-но-ками, затем присвоил себе имя Хасиба, а с 1586 г. - прозвище Тоётоми, назначив себя Кампаку (верховным советником). Позже передал все звания приемному сыну, начав называть себя Тайко. Второй из трех объединителей страны (Нобунага, Хидэёси и Изясу). Подробно о нем см.: А.А. Искендеров. Тоётоми Хидэёси. М., 1984.

13 Провинциал - глава провинции, объединения ряда религиозных учреждений и их обитателей, принадлежащих ордену и подотчетных Генералу ордена.

14 Charts Ralph Boxer. Cristian Century in Japan 1549-1650. L., 1951, p. 79.

15 George Elison. Deus Destroyed. The Image of Cristianity in Early Modern Japan. Council on East Asian Studies. Harvard University, 1988, p. 55.

16 Додзюку (от досюку) - жить под одной крышей; религиозное звание, принятое исключительно в японской иезуитской миссии, присваиваемое японцам-христианам, поступавшим на службу в орден на правах прислуги, помощников и жившим под одной крышей со священниками.

17 Cartas que os Padres e Irmaos da Compania de Jesus escreverao dos Reynos de Japao e China aos da mesma Companhia da India e Europa, desdo anno de 1549 ate о de 1580. Primeiro tomo. Nellas se conta о principio, socesso e bondade da Christandade daquellas partes, e varios costumes e falsos ritos da gentilidade. Evora, 1598.

18 Luis Frois. Op. cit. Vol. III, p. 130.

19 Об этом свидетельствует Антонио Бокарро в своих хрониках, написанных в 1635 г., уже после запрещения христианства. См.: George Elison. Op. cit., p. 225.

20 Luis Frois. Op. cit. Vol. III, p. 98-99, 121-122.

21 Alessandro Valignano. II ceremoniale per i missionari del Giappone. — Advertimentos e avisos acerca dos costumes e catangues do Japao. Rome, 1946, p. 150.

22 Цит. по: М. Cooper. They Came to Japan. An Anthology of European Reports on Japan, 1543—1640). L., 1965.

23 Luis Frois. Op. cit. Vol. III, p. 179.

24 Joao (Tguzu) Rodregues. Historia da Igrega no Japam. Tokyo, 1953.