ХАДЖИ ГИРЕЙ I
ЯРЛЫК КРЫМСКОГО ХАНА ХАДЖИ-ГИРЕЯ I
(1453)(1) Во имя бога милостивого, милосердого. (2) Силою единого (бога) и чудесами Мухаммеда. (3) По силе вечного бога в области Мухаммеда, пророка божия. (4) Мое, Хаджи-Гирея, слово. (5) Тюмен-ным, тысячным, сотским и десятским (6) уланам и бекам этого Великого Улуса. (7) Еще судебным чинам и бекам, во главе с Эминеком, правящим Крымским тюменем. (8) Еще судебным чинам и бекам Кырк-Ер'а, во главе с Шах-Мерданом. (9) Сотским бекам его (т. е. Великого Улуса. — С. М.) во главе с Халилем. Его высшим и знатным. (10) Его ученым и высшему духовенству (муфтиям), блюстителям нравов (мухте-сибам) его и судьям. Его суфиям и шейхам. (11) Его писцам Присутственных мест. (12) Его сборщикам подати и таможенникам во главе с Ахмед-Ходжа-Хаджикэ, стоящим вверху великой таможни. Еще (13) его (т. е. Великого Улуса. — С. М.) сборщикам подати и таможенникам во главе с Тенгри-берды (из) Кырк-йити-Ер'а. (14) Его хранителям амбаров (пророка) Хызра (т. е. недавно собранного с полей зерна?). Его (Крыма) (финансовым) оценщикам и сборщикам податей. Его сборщикам так называемого земельного налога. (15) Его войскам охраны (сыска). Его караулам: заставщикам и привратникам (вратарям), (да будет ведомо следующее). Называя (16) пошлину по подводам. Называя (еще) (пошлину) за караул и за арьергардные войска. Называя плату за косьбу. Называя (еще) (17) налоговую пошлину по числу рогатого скота. Называя черным просом... под предлогом судебного приговора, чего бы то ни было, пусть не требуют. (18) В дома их силою, определив постой, пусть не поселяют. (19) И пусть не берут, называя провиантом и кормом, (пошлин) с продажного товара и со скота. (20) И пусть не употребляют под наряд подвод их лошадей. Так что если (кто) продаст или (21) купит (а именно) товарный рогатый скот и лошадей, рабов и рабынь, если кто продаст или купит, пусть не берут (22) (с них) никаких расходов, пошлин и податей. Еще: если телеги с солью, телеги с зерном и с мукой будут отправлены в Крым и Кафу (23), пусть не взимают с их телег пошлин и податей. Говоря: „выездные" и говоря: (24) „караульные", пусть не испрашивают (с них). Говоря: „мы чиновники — из семи главных" (?), (25); говоря: „провиант!"; говоря: „плата за луга" (?)! — да не требуют и не берут. Кто бы ни был (26), да не берут совершенно ничего, употребляя силу. По каким бы то ни было причинам (27) силу и насилие, притеснение и принуждение, тиранство и беззаконие да не делают. Извне на конях или внутри на лодках (28) путешествуя и торгуя, меновую торговлю (29) практикующим послам и путникам их, и переходящим (границу) и путешествующим путникам и посланцам (30) их, охотникам птицами, барсникам, лодочникам их, мостовщикам и перевозчикам из внутренних городов, (31) ремесленным мастерам (32), сельским старостам внешних сел и станций и разным другим по своим делам ходящим людям их, всему (33) населению, многим людям (34) их, всем им правильно делается известным! Держащему этот ярлык (35), Анкарскому Хакиму Ях'е, сыну Махмуда, (36) оказывая милость, мы сказали: „пусть он будет тарханом!" Куда хочет, пусть идет. (37) Куда захочет, пусть шествует! Впредь от сего дня поборов и взысканий пусть (38) не берут! Так называемого „налога" пусть не накладывают и не берут! Поборов и требований (39) пусть не предъявляют! Говоря, что (это) военный дом (?) (или: военные деньги — расходы) пусть не притесняют. Где бы ни было (40), если соберут урожай, называя „сбором с житниц" и называя „сбором с погребов (?), сыра (?)" — (41) всего этого да не требуют и не, берут; налога с земли (?) каждый послушный (42) раб (?) в Кырк-Ер'е и в Крыму, и в Кафе, и в Керчи, и в Тамани, и в Каба (43), и в Кыпчаке, всякий, кто окажется в земле, где достигает мое повеление, кто бы ни был, от этого Хакима Ях'и (44) весовых пошлин, провиантного налога пусть не требуют и не берут!" Так мы сказали. „Живя в покое (45) и творя праведную и скромную жизнь, нашим предкам рода (46) вечером и утром, утром и вечером в пятикратной молитве мольбы и благословения (47) пусть творят", — мы сказали. Еще: „взирая на прежние твои подвиги, какие различные (48) слова если будут, пусть он просит". — Мы (так) сказали (49). Еще: „так пребывая, сделанному нами по силе ярлыка тарханом Хакиму Ях'е силу и насилие, притеснения и беды, тиранства (50) и несчастия причиняющим людям, что будет доброе?! (Нет), они будут бояться, ведь!!"— (51) мы сказали. Говоря так, этот „владенный" золотопечатный с красной печатью ярлык дали. По летоисчислению (52) в год курицы восемьсот пятьдесят седьмого (т. е. 1453 г. — С. М.) в счастливом сафаре месяце 26-го дня (53) в понедельник. В Великой Орде в Кырк-Ер'е во дворце написано (54) „По просьбе главного судьи Кадылькудата — судьи судей — господина (?) Сабру Джиган, Али писец (бахши) написал" (Некоторые грамоты из книги Kurat’а имеются в неизданных переводах. А. Н. Кононова, о чем см.: Б. Д. Греков и А. Ю. Якубовский. Золотая Орда и ее падение. М.—Л., 1950, стр. 103).
Текст воспроизведен по изданию: Малов С. Е. Изучение ярлыков и восточных грамот // Академику В. А. Гордлевскому к его семидесятилетию. Сборник статей. – М. 1953.
© текст
- Валиханов Ч. Ч. 1961
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR -
марика. 2004
© дизайн
- Войтехович А. 2001