68. ГРАМОТА ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II КАРЛУ III
С.-Петербург, 30 июня [11 июля] 1762 г.
Пресветлейшему и державнейшему великому государю, брату нашему Каролу, Божиею милостию королю Кастилии, [...], наше дружебное поздравление.
Пресветлейший и державнейший король, дружебно-любезный брат и друг. Мы не можем обойтиться в. к. в-ву чрез сие дружебно сестринскую нотификацию учинить, коим образом мы праведным и непостижимым Божиим руковождением по единодушному всего нашего российскаго народа желанию 28-го сего месяца на всероссийский императорский престол щастливо вступили и правительство сей империи к общей радости верных наших подданных восприяли. Мы не сумневаемся, что в. к. в-во ведомость о сей до благополучия нашей империи касающейся щастливой перемене по имевшей с нашими императорскими предками дружбе не токмо охотно услышать и в том обще с нами радостное участие восприять, но особливо в том, что до постояннаго и непоколебимаго продолжения и вящаго утверждения между обоими дворами дружбы и добраго согласия касается, с нами единаго намерения и склонности быть изволите. Яко же мы с нашей стороны при сем нашем восприятом императорском правительстве всегда наше особливое старание о том прилагать и в. к. в-во о такой нашей истинной и ненарушимой склонности всегда вяще и вяще удостоверивать всякими случаями с удовольствием пользоваться будем.
Наш при дворе в. к. в-ва по ныне обретающейся полномочной министр, генерал порутчик и действительной каммергер, благородный, нам любезноверный князь Петр Репнин, которому и далее в том же карактере тамо пребывать от нас повелено, честь иметь будет в. к. в-во о сем обнадеживания нашим имянем пространнее учинить, на что мы ссылаясь в. к. в-во дружебно сестрински просим сему нашему министру как в том, так и во всем протчем, что он впредь нашим имянем и от нас в. к. в-ву предлагать будет, всегда совершенную веру подавать и для того ему к себе благосклонной доступ, коль часто он того требовать будет, дозволять и на его представление всегда по случающимся обстоятельствам таким ответом и изьяснением его снабжать, какого мы от Вашей дружбы себе надеяться причину имеем. Напротиву чего мы с нашей стороны, в. к. в-во защищению всевышшаго Бога верно поручая, к [182] оказательству всяких дружебно сестринских благоугодностей готовы и охотны пребываем.
Оригинальная подписана собственною ея и. в-ва рукою тако:
ЕКАТЕРИНА
АВПР, ф. Сношения России с Испанией, д. 168, л. 1—2. Отпуск, русск. яз.