Тарих-и Ал-и Салджук.

ИСТОРИЯ СЕЛЬДЖУКОВ

ТАРИХИ-И АЛ-И САЛДЖУК

(Борьба за власть братьев Рукн ад-Дин Сулайман-шаха и Гийас ад-Дина Кай-Хусрава).

/346/ Рукн ад-Дин Сулайман-шах осадил Конью во вторник седьмого зу-л-ка'да 61. Когда положение в городе стеснилось, Гийас ад-Дин посреди ночи бежал из Коньи, ушел в Константинополь (Устонбол) и проявил почтение к царю 62 Калояну 63, потому что Гийас происходил от сестры жены Калояна. Его [Гийас ад-Дина] тетка Зибасни (?) дала [ему] много денег из казны, чтобы он по пути набрал войско. Вдруг принесли весть о смерти султана Рукн ад-Дина в среду седьмого зу-л-ка'да шестисотого года 64. Гийас ад-Дин согласно своему сердечному желанию вступил в Конью и в году шестьсот первом 65 сел на трон. Через два года пошел с войском и взял Антакию. Он брал крепости неверных двенадцать раз. Арминус, брат Калояна, сказал [Калояну]: "Которые [теперь] румийцы и которые мусульмане? Ты его [Гийас ад-Дина] обласкал, а он несомненно захватил большинство наших вилайетов и сделал их мусульманскими!" С помощью его [Калояна] эмира брат Калояна схватил [Калояна], заключил [его] в оковы, взял войско Рума, овладел Константинополем и пошел против [владений] ислама. Когда эта весть дошла до султана, он сказал: "Раз войско неверных вторглось во владения ислама, мы выступим навстречу. Когда оба войска столкнулись, одной атакой было посечено семнадцать тысяч неверных. В бою султан разрубил саблей Арминуса пополам до пупа. Он завоевал Лазик 66 и Хонас. Румийцы освободили Калояна и посадили на трон. [53]

[Султан] выступил в Конью, когда пришла весть о том, что Артукиды 69 взбунтовались в Амасии. Двинулся в поход [туда], в Накисаре 70 столкнулся с Мухаммадом, сыном Малика Исма'ила, и разгромил [его] Хутбу 71 стали читать на имя Гийас ад-Дина. Он подчинил Эрзерум 72 и Эрзинджан и вернулся в Конью.

После того как румийское войско потерпело поражение и Арминус был убит, [румийцы] пришли к патриарху 73, который является их халифом, и стали жаловаться на царя Калояна, виня во всем его. Патриарх передал Калояну: "Если ты не пойдешь против мусульман, я предам тебя проклятью и низложу. Калоян сказал: "Я сам не могу выступить против Гийас ад-Дина, потому что я дал клятву, но я мог бы дать войско. Собрали несметное войско, и Кир 74 Лука с четырьмя сотнями эмиров из франков и румийцев выступил против мусульман. Султан двинулся навстречу. Когда увидели массу [вражеского] войска, эмиры сказали:

"Пусть султан находится в центре, а мы пожертвуем своими душами". Султан сказал: "Если я убью, то стану газием 75, а если меня убьют, то я стану шахидом 76". Два дня и две ночи шел бой. Акчийа-йи Айаси 77, следуя за султаном, напал на центр Кира Луки и проявил большое рвение. Султан поверг Кира Луку и /347/ отсек ему голову кибрасрасом (?). Румийцы отошли. Произошло великое побоище. Мусульмане отступили на расстояние одного полета стрелы. В это время с четырьмя тысячами подоспел субаши 78 Кайсарии, которого звали Йа'куб Кабаклак, атаковал, вновь обратил румийцев в бегство и преследовал на расстоянии одного дня пути. Когда [все] собрались, не оказалось султана. Слуги эмиров вели кругом поиск, но не нашли. Стали искать на поле сражения. Убитым не было числа. Увидели одного с такими же сапогами, [как у султана]. На ноге у него было шесть пальцев. Он пал шахидом. Эта [55] смерть [произошла] в пятницу двадцать третьего зу-л-хиджжа шестьсот седьмого года 81. Его останки привезли в Конью четырнадцатого мухаррама шестьсот восьмого года 82. Сайф ад-Дин чашнигир посадил на трон его сына.

Правление султана 'Изз ад-Дина Кай-Кавуса сына Гийас ад-Дина

Он воссел в Конье шестого числа месяца сафар шестьсот восьмого года 83. Все эмиры выразили покорность. Малик Ибрахим вошел в Антакию 84, 'Ала ад-Дин 85 был в Сивасе 86. Султан послал Кавам ад-Дина амир-и дада 87. Тот схватил 'Ала ад-Дина Кай-Кубада и заключил его в крепость Хайук. Сам султан повел войско на Антакию. Из эмиров и воинов никто не посмел пустить стрелу в султана. Приставили лестницы и взяли город. Малик Ибрахим отправился в путь и ушел на остров Кипр 88. Султан послал [туда] угрожающее письмо и потребовал [выдать Малика Ибрахима]. [Правитель Кипра] посадил войско на корабли и послал против султана, но франков перебили и захватили большую добычу. Малик Ибрахим был в их войске. Примерно с тридцатью слугами он укрылся в горах. Наконец, его схватили. Султан оказал ему милость и передал ему три вилайета.

После этого султан повел войско и прибыл в Кайсарию 89. Принесли весть о том, что правитель Рума Кир Алекс 90, сын Кира Луки, с местью за кровь своего отца, выступил с большим войском из Синопа на владения ислама. Султан двинул войско на Синоп и столкнулся с неверными. Он был в авангарде, забил в барабан и бился до наступления дня. На рассвете подошло [все] исламское войско, разом пустили коней вскачь. Бахрам Таранблуси 91 примерно с тысячью воинами направился к морскому берегу и сжег корабли. Была такая сеча, какой никогда не было. Неверных рассеяли. Привели связанным Кира Алекса вместе с тридцатью франкскими эмирами. Со всех румийцев с живых содрали кожу, набили ее соломой и возили [чучела] по всему Руму. Эта победа произошла седьмого шавваля шестьсот двенадцатого года 92.


Комментарии

62 В тексте *** "такфур" (армян, форма 'takavor' греческого сочетания tou kuriou 'господина' или от арм. 'тai-a-вор' "коронованный") — так турки называли христианских правителей.

63 Калоян (Кало-Иоанн) — болгарский правитель в 1197-1207. В 1203 после заключения унии с римско-католической церковью получил титул короля. Никогда не владел Константинополем.

64 7 июля 1204 г.

65 1204 г.

66 Лазик — Лаодикея во Фригии.

69 Артукиды (в тексте *** Артукийан) — династия туркменского происхождения в восточной Анатолии в XII - нач. XV вв.

70 Неокесария в Понтийской Каппадокии.

71 Хутба — молитва, содержащая славословие правящему государю, которую в соборной мечети читает хатиб.

72 Византийское название — Феодосиополь, армянское — Карин, арабское — Каликал'а.

73 Патриархом Константинополя в 1198-1206 был Иоанн Х Каматир.

74 Кир — *** (от греч. o kurioV "господин, хозяин, глава семейства; царь") — титул, прилагаемый к византийским архонтам мусульманскими авторами. Кроме того, в персидском языке это слово имеет бранное ("penis"), а в турецком — негативное ("грязный") значения.

75 Гази — совершивший газават.

76 Шахид — букв. “очевидец, свидетель” - мученик, павший за веру (семантическая калька из греч. martuV, генетив — marturoV, — свидетель; мученик),

77 Айаси — уроженец города Айас (Исс) в Киликийской Армении на берегу одноименного залива.

78 Субаши (тюрк.) — предводитель войска (звание заслуженного военачальника).

81 7 июня 1211 г.

82 28 июня 1211 г.

83 20 июля 1211 г.

84 Антиохия в Писидии.

85 Старший брат султана 'Изз ад-Дина Кай-Кавуса, впоследствии — султан Рума в 1219—1236.

86 Севаст, или Севастия — крупный город во Внутренней Каппадокии.

87 Амир-и дад — глава ведомства правосудия.

88 Правителем Кипра был в то время Хуго (Гуго) Лузиньян (1205-1218).

89 Кесария Каппадокийская (ныне Кайсери) — столица Каппадокии.

90 Здесь явно имеется в виду Алексей Комнин (сын Мануила Комнина, умершего в 1186) — правитель Трапезунда в 1204-1222.

91 В тексте: ***. Вероятно, это — выходец из Триполи (Тараблус — ***), города как в Ливане, так и в Ливии.

92 29 января 1216 г. Но по хронике Ибн Биби, это произошло 26 джумади II 611/2 ноября 1214 (Машкур, с. 57)

(пер. Т. К. Бейсембиева)
Текст приводится по изданию: Единоборство султана с императором: рассказ Георгия Акрополита в свете сельджукских хроник // Русистика в Казахстане. Проблемы, традиции, перспективы. Казахский государственный университет. Алматы. 1999

© текст - Бейсембиев Т. К. 1999
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - svan. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Каз. Гос. Университет. 1999

Мы приносим свою благодарность Тимуру Бейсембиеву
за предоставление текста.